Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: Last Verses of Genesis

Expand Messages
  • ethels
    Is this what you all have been discussing with respect to historicity? 17 So shall ye say unto Joseph: Forgive, I pray thee now, the transgression of thy
    Message 1 of 12 , Jan 1, 2011
      Is this what you all have been discussing with respect to historicity?

      17 So shall ye say unto Joseph: Forgive, I pray thee now, the
      transgression of thy brethren, and their sin, for that they did unto
      thee evil. And now, we pray thee, forgive the transgression of the
      servants of the God of thy father.' And Joseph wept when they spoke unto
      him. éç åÇéÌÅìÀëåÌ, âÌÇí-àÆçÈéå, åÇéÌÄôÌÀìåÌ,
      ìÀôÈðÈéå; åÇéÌÉàîÀøåÌ, äÄðÌÆðÌåÌ ìÀêÈ ìÇòÂáÈãÄéí. 18 And
      his brethren also went and fell down before his face; and they said:
      'Behold, we are thy bondmen.' éè åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí
      éåÉñÅó, àÇì-úÌÄéøÈàåÌ: ëÌÄé äÂúÇçÇú àÁìÉäÄéí,
      àÈðÄé. 19 And Joseph said unto them: 'Fear not; for am I in the
      place of God? ë åÀàÇúÌÆí, çÂùÑÇáÀúÌÆí òÈìÇé øÈòÈä;
      àÁìÉäÄéí, çÂùÑÈáÈäÌ ìÀèÉáÈä, ìÀîÇòÇï òÂùÒÉä ëÌÇéÌåÉí
      äÇæÌÆä, ìÀäÇçÂéÉú òÇí-øÈá. 20 And as for you, ye meant evil
      against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this
      day, to save much people alive. ëà åÀòÇúÌÈä,
      àÇì-úÌÄéøÈàåÌ--àÈðÉëÄé àÂëÇìÀëÌÅì àÆúÀëÆí,
      åÀàÆú-èÇôÌÀëÆí; åÇéÀðÇçÅí àåÉúÈí, åÇéÀãÇáÌÅø
      òÇì-ìÄáÌÈí. 21 Now therefore fear ye not; I will sustain you, and
      your little ones.' And he comforted them, and spoke kindly unto them.
      ëá åÇéÌÅùÑÆá éåÉñÅó áÌÀîÄöÀøÇéÄí, äåÌà åÌáÅéú
      àÈáÄéå; åÇéÀçÄé éåÉñÅó, îÅàÈä åÈòÆùÒÆø ùÑÈðÄéí. 22
      And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house; and Joseph lived
      a hundred and ten years. ëâ åÇéÌÇøÀà éåÉñÅó ìÀàÆôÀøÇéÄí,
      áÌÀðÅé ùÑÄìÌÅùÑÄéí; âÌÇí, áÌÀðÅé îÈëÄéø
      áÌÆï-îÀðÇùÌÑÆä--éËìÌÀãåÌ, òÇì-áÌÄøÀëÌÅé éåÉñÅó. 23
      And Joseph saw Ephraim's children of the third generation; the children
      also of Machir the son of Manasseh were born upon Joseph's knees.
      ëã åÇéÌÉàîÆø éåÉñÅó àÆì-àÆçÈéå, àÈðÉëÄé îÅú;
      åÅàìÉäÄéí ôÌÈ÷Éã éÄôÀ÷Éã àÆúÀëÆí, åÀäÆòÁìÈä àÆúÀëÆí
      îÄï-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, àÆì-äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò
      ìÀàÇáÀøÈäÈí ìÀéÄöÀçÈ÷ åÌìÀéÇòÂ÷Éá. 24 And Joseph said unto his
      brethren: 'I die; but God will surely remember you, and bring you up out
      of this land unto the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to
      Jacob.' ëä åÇéÌÇùÑÀáÌÇò éåÉñÅó, àÆú-áÌÀðÅé
      éÄùÒÀøÈàÅì ìÅàîÉø: ôÌÈ÷Éã éÄôÀ÷Éã àÁìÉäÄéí àÆúÀëÆí,
      åÀäÇòÂìÄúÆí àÆú-òÇöÀîÉúÇé îÄæÌÆä. 25 And Joseph took an
      oath of the children of Israel, saying: 'God will surely remember you,
      and ye shall carry up my bones from hence.' ëå åÇéÌÈîÈú
      éåÉñÅó, áÌÆï-îÅàÈä åÈòÆùÒÆø ùÑÈðÄéí; åÇéÌÇçÇðÀèåÌ
      àÉúåÉ, åÇéÌÄéùÒÆí áÌÈàÈøåÉï áÌÀîÄöÀøÈéÄí. {ù} 26 So
      Joseph died, being a hundred and ten years old. And they embalmed him,
      and he was put in a coffin in Egypt. {P}



      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Joseph T. Edmiston, FAICP
      A friendly comment: Posters to this group should have an obligation that gobbledygook not ensue from transliterations. Joseph T. Edmiston Malibu, California
      Message 2 of 12 , Jan 2, 2011
        A friendly comment: Posters to this group should have an obligation that
        gobbledygook not ensue from transliterations.





        Joseph T. Edmiston

        Malibu, California

        <jtedmiston@...>





        [Non-text portions of this message have been removed]
      • ethels
        ... Somehow,the Hebrew was changed. However the English translation was still stands. When I posted it it was actual Hebrew. I should have posted where I got
        Message 3 of 12 , Jan 2, 2011
          --- In AncientBibleHistory@yahoogroups.com, "Joseph T. Edmiston, FAICP" <edmiston@...> wrote:
          >
          > A friendly comment: Posters to this group should have an obligation that
          > gobbledygook not ensue from transliterations.
          >
          >
          >
          >
          >
          > Joseph T. Edmiston
          >
          > Malibu, California
          >
          > <jtedmiston@...>
          >
          >

          >
          >
          >> [Non-text portions of this message have been removed]>
          Somehow,the Hebrew was changed. However the English translation was still stands. When I posted it it was actual Hebrew.
          I should have posted where I got it:
          http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0150.htm
          ethel jks
        • aj
          Joseph ... I hope you re not referring to the Hebrew in Ethel s post, Joseph. aj
          Message 4 of 12 , Jan 2, 2011
            Joseph

            > A friendly comment: Posters to this group should have an obligation that gobbledygook not ensue from transliterations.

            I hope you're not referring to the Hebrew in Ethel's post, Joseph.

            aj
          • Joseph T. Edmiston, FAICP
            Never a problem with the Hebrew! Cheers. jte
            Message 5 of 12 , Jan 3, 2011
              Never a problem with the Hebrew!

              Cheers.

              jte
            • Jon Smyth
              Are you talking about Ethel s post, 65453? You see Hebrew? All I see between the Biblical quotes are upper & lower case A, E, I C a,e,o,i all hyphenated, an
              Message 6 of 12 , Jan 3, 2011
                Are you talking about Ethel's post, 65453?
                You see Hebrew?
                All I see between the Biblical quotes are upper & lower case A, E, I C a,e,o,i all hyphenated, an unrecognisable character set, I don't think it was ASCII.
                So why am I seeing this and you are seeing Hebrew?
                Are you viewing Ethel's post on the ABH web page or via email?

                Jon

                --- In AncientBibleHistory@yahoogroups.com, "aj" <andrej1234au@...> wrote:
                >
                > Joseph
                >
                > > A friendly comment: Posters to this group should have an obligation that gobbledygook not ensue from transliterations.
                >
                > I hope you're not referring to the Hebrew in Ethel's post, Joseph.
                >
                > aj
                >
              • aj
                Hi Jon I m using the website, Mozilla Firefox browser, Character Encoding Western (ISO-8859-1) with the Default Font on the Contents tab in the Options
                Message 7 of 12 , Jan 3, 2011
                  Hi Jon

                  I'm using the website, Mozilla Firefox browser, Character Encoding Western (ISO-8859-1) with the Default Font on the Contents tab in the Options dialogue box set to Arial Unicode MS. So I do see Hebrew.

                  I think if you haven't got the Arial Unicode font you might have problems. Mind you, I still do get the odd rendering of things like apostrophes in the English.

                  aj

                  > Are you talking about Ethel's post, 65453?
                  > You see Hebrew?
                  > All I see between the Biblical quotes are upper & lower case A, E, I C a,e,o,i all hyphenated, an unrecognisable character set, I don't think it was ASCII.
                  > So why am I seeing this and you are seeing Hebrew?
                  > Are you viewing Ethel's post on the ABH web page or via email?
                  >
                  > Jon
                • JosefF
                  Thanks aj, On IE 7 the Hebrew can be seen by clicking tools in toolbars, add encoding click encoding click More Click Hebrew (Windows) My previous default was
                  Message 8 of 12 , Jan 4, 2011
                    Thanks aj,

                    On IE 7 the Hebrew can be seen by

                    clicking tools
                    in toolbars, add encoding
                    click encoding
                    click More
                    Click Hebrew (Windows)

                    My previous default was Western European (Windows)... seems to work fine with the Hebrew setting but it is easy to change back by going into encoding.

                    Is Scientology historical?.. lol

                    Regards

                    --- In AncientBibleHistory@yahoogroups.com, "aj" <andrej1234au@...> wrote:
                    >
                    > Hi Jon
                    >
                    > I'm using the website, Mozilla Firefox browser, Character Encoding Western (ISO-8859-1) with the Default Font on the Contents tab in the Options dialogue box set to Arial Unicode MS. So I do see Hebrew.
                    >
                    > I think if you haven't got the Arial Unicode font you might have problems. Mind you, I still do get the odd rendering of things like apostrophes in the English.
                    >
                    > aj
                    >
                    > > Are you talking about Ethel's post, 65453?
                    > > You see Hebrew?
                    > > All I see between the Biblical quotes are upper & lower case A, E, I C a,e,o,i all hyphenated, an unrecognisable character set, I don't think it was ASCII.
                    > > So why am I seeing this and you are seeing Hebrew?
                    > > Are you viewing Ethel's post on the ABH web page or via email?
                    > >
                    > > Jon
                    >
                  • Jon Smyth
                    Josef, thankyou SO much! I have IE8, so I found the equivalent under VIEW (not TOOLS). Pick ENCODING, pick MORE, then select the language of your choice
                    Message 9 of 12 , Jan 4, 2011
                      Josef, thankyou SO much!

                      I have IE8, so I found the equivalent under VIEW (not TOOLS).
                      Pick ENCODING, pick MORE, then select the language of your choice (Hebrew (Windows)).

                      Now, if anyone reads Kim's post (65458), there are two words bracketed by obscure symbols on my page.

                      The first example is the 3rd line of writing where Kim writes
                      "However, sometimes xxx oldâ xxx ", the xxx's show up as obscure symbols.

                      The second example is at the bottom where Kim writes:
                      "And most of all, xxx we allâ xxx ", where the same xxx's show up as more obscure characters.

                      Do you, or anyone, have any suggestions on what other settings I might need to include, I'm assuming this is another Encoding problem.

                      Thankyou, Jon

                      --- In AncientBibleHistory@yahoogroups.com, "JosefF" <josefifriedman@...> wrote:
                      >
                      > Thanks aj,
                      >
                      > On IE 7 the Hebrew can be seen by
                      >
                      > clicking tools
                      > in toolbars, add encoding
                      > click encoding
                      > click More
                      > Click Hebrew (Windows)
                      >
                    • aj
                      Hi Jon ... These are double quotes, and I d say it s a font issue. Firefox allows you to select the default font used through the Options box accessed through
                      Message 10 of 12 , Jan 4, 2011
                        Hi Jon

                        > Now, if anyone reads Kim's post (65458), there are two words bracketed by obscure symbols on my page.

                        These are double quotes, and I'd say it's a font issue.

                        Firefox allows you to select the default font used through the Options box accessed through the Tools menu. I've Arial Unicode selected ('cause it's good with many non-Roman characters), but I doubt many people have this font.

                        But as I said earlier, I still get this problems too (though only on select posts, or should I say posters?).

                        Andy
                      • Jon Smyth
                        Thanks AJ. I experimented a little, if I go to Encoding again and switch to Unicode UTF-8 all is revealed, that cured it (makes a mess of the Hebrew though :-)
                        Message 11 of 12 , Jan 4, 2011
                          Thanks AJ.
                          I experimented a little, if I go to Encoding again and switch to Unicode UTF-8 all is revealed, that cured it (makes a mess of the Hebrew though :-) )

                          Thanks, that problem has haunted me for the past few years.
                          Jon

                          --- In AncientBibleHistory@yahoogroups.com, "aj" <andrej1234au@...> wrote:
                          >
                          > Hi Jon
                          >
                          > > Now, if anyone reads Kim's post (65458), there are two words bracketed by obscure symbols on my page.
                          >
                          > These are double quotes, and I'd say it's a font issue.
                          > >
                        • aj
                          Hi Jon If you haven t got a Unicode font installed on your computer then you ll have to obviously change your encoding settings constantly to read this or
                          Message 12 of 12 , Jan 4, 2011
                            Hi Jon

                            If you haven't got a Unicode font installed on your computer then you'll have to obviously change your encoding settings constantly to read this or that. Checking for a Unicode font is simply a matter of going to your Fonts folder inside your Windows folder (I'm assuming your using a PC; I'm running XP) and searching for Unicode. I use Arial Unicode, but there are others available.

                            If you have one, you'll need to instruct IE to use it as your default font (via the Options tab, or something; again, I use Firefox, so don't really know what goes on over on the Darkside). If you haven't got one, Microsoft's Arial Unicode is very large (23Mb), and very expensive (US$99) - or you can download a cheapie which probably won't do the job.

                            Happy setting!

                            Andy
                          Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.