Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [ANE-2] re:shoe laces?

Expand Messages
  • Lisbeth S. Fried
    Dear Victor, Aren, et. al. There is also Mark 1:7, Like 3:16, John 1:27. The NRSV translates all of these (i.e., both the OT verses and the NT) as sandal
    Message 1 of 3 , Feb 5, 2009
      Dear Victor, Aren, et. al.

      There is also Mark 1:7, Like 3:16, John 1:27.

      The NRSV translates all of these (i.e., both the OT verses and the NT) as
      sandal thongs, not shoe laces.

      What did the shoes look like? Are sandal thongs shoe laces? According to the
      text, they must be separate from the shoes and capable of being loosened.
      Were there holes in the sandals to tie them up with these things?


      Liz Fried

      Ann Arbor


      From: ANE-2@yahoogroups.com [mailto:ANE-2@yahoogroups.com] On Behalf Of
      Sent: Thursday, February 05, 2009 8:46 AM
      To: ANE-2@yahoogroups.com
      Subject: RE: [ANE-2] re: throwing shoes

      Hello Aren,
      This seems to be a timely, worthy and fun topic for discussion. Offhand I
      think of Amos 2:6 where the prophet accuses Israel of selling the righteous
      for silver and the poor for shoes. This brings me to I Samuel 12:3 where if
      I remember correctly wa’a`alim `eyni has been emended to wena`alayim, shoes
      based on LXX. And these two passages bring me to an Akkadian text ABL 1285
      r. 27, the Urad-Gula letter which I have written about in two places, in
      which he complains that he can’t afford a pair of shoes. So apparently shoes
      are representative of a paltry sum. I think Shalom Paul in his Amos
      commentary has discussed this idiom.
      In general, have a look at CAD $2 s.v. $enu, shoe (same word as se’on in Is.
      And then there’s also shoelace of Genesis 14:23 which is also an expression
      signifying paltry sums with parallels in both Aramaic and Akkadian in which
      chaff is substituted for the shoe lace (Muffs has discussed these passages
      in an appendix to his article on Abraham the Noble Warrior). Specifically
      mihom we`ad hut(.) and hamu u hucabu.
      Victor Hurowitz


      From: ANE-2@yahoogroups. <mailto:ANE-2%40yahoogroups.com> com
      [mailto:ANE-2@yahoogroups. <mailto:ANE-2%40yahoogroups.com> com] On Behalf
      Sent: Thursday, February 05, 2009 2:27 PM
      To: ANE-2@yahoogroups. <mailto:ANE-2%40yahoogroups.com> com
      Subject: [ANE-2] re: throwing shoes

      So that it won't seem that my comments are only negative, here is
      something that might be interesting to discuss.

      In light of the fact that it is now becoming quite "in fashion" to
      throw shoes at people with whom you disagree (first at Bush, then at
      the foreign minister of China, and now at the Israeli ambassador in
      Sweden), I thought this might provide an interesting opportunity to
      discuss the role of the shoe, its ballistic function, and even, from
      this, barefootedness in the ANE.

      What comes to my mind is:
      1) Throwing shoes as in the Bible: e.g. Ps 60:10 (throwing a shoe at
      2) Using a shoe to make an oath (Ruth 4:8).
      3) The role of the shoe in the "yibum" ritual (Dtr 12:9).
      4) The old suggestion (by Albright, I don't think it holds up
      anymore) that in ANE art, barefoot figures are to be seen as priests.

      For some recent discussions on some of these issues, see:
      Chinitz, J. 2007. The Role of the Shoe in the Bible. Jewish Bible
      Quarterly 35(1): 41-46.
      Malul, M. 2001. Foot Symbolism in the Ancient Near East: Imprinting
      Foundings' Fee in Clay in Ancient Mesopotamia. Zeitschrift für
      Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte 7: 353-67.
      Thomas, P. 2008. The Riddle of Ishtar's Shoes; The Religious
      Significance of the Footprints at `Ain Dara from a Comparative
      Perspective. Journal of Religious History 32(3): 303-19.

      So, here's an opportunity to play some "footsy" (or maybe "shoey"...).

      Aren Maeir

      [Non-text portions of this message have been removed]

      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.