--- In ANEemail@example.com
, "Peter T. Daniels" <grammatim@...> wrote:
>> This is a 60 Mb pdf, which "Bigupload" says would take 16 minutes
to download, even with a DSL connection. An abstract or a sample
chapter so it could be evaluated for crackpottery would be preferred.
The work discovers some lexemes of meluhha language and tags them to
epigraphs of Indus script, containing hieroglyphs. A few 'rosetta
stones' validate the decipherment.
Though the entire corpus of about 4,000 epigraphs is included the
document, only one instance of a broken seal (chipped in a corner) is
used as reconstructed by Huntington. This is a seal which shows a face
with tiger's mane ligatured to a person seated in a yogic posture and
surrounded by a set of animals. Yes, there are many cracked pottery
which also contain epigraphs. Tigers's mane = cu_l.a; rebus: furnace.
Person seated in penance = kamad.ha; rebus: kampat.t.a 'mint'. Face =
mukha; rebus: mu~ha 'ingot'.
The writing system is essentially pictorial and hence an illustrated
document takes space even in pdf format. The doc version size was 163
mb. which would have helped members to use the resource directly.
In the context of ANE, there is an Akkadian cylinder seal which shows
a Meluhhan merchant who required an interpreter. This indicates that
Meluhhan was a non-Akkadian language. A substrate language has however
been recognised from terms such as tibira 'merchant'; sanga 'priest' --
words which have cognates in Bharatiya languages.
Muhly, the archaeo-metallurgist scholar notes that Meluhha supplied
tin to Mesopotamia.
The general identification of Meluhha as Baloch region is concordant
with early Amri-Nal culture in the Makran coast (south of Karachi). A
cognate term to Meluhha is mleccha which is mentioned in ancient texts
such as Manusmruti and Mahabharata. In Mahabharata, a miner named
Khanaka speaks mleccha. In Manusmruti, languages are classified as
mleccha vaacas and arya vaacas (that is, lingua franca and literary
The objective of the work is to delineate the glosses of mleccha
In addition to the Meluhhan shown on the Akkadian cylinder seal, there
are three other objects with epigraphs: two tin ingots and one
cylinder seal with pictographs. The two tin ingots contain glyphs
which do not find any parallels in cretan but have concordant glyphs
in Indus Script. These pictographic glyphs can be read rebus as
related to tin (ran:ku; rebus: antelope). On one cylinder seal, a
tabernae montana plant is depicted as identified by Potts. This
tabaerna montana is called tagaraka in many Bharatiya (Indic)
languages; read rebus: tagara, 'tin'.
Only a smith had the competence to inscribe on metal ingots and also
on bronze tools/weapons, apart from copper plates. Many epigraphs have
been found on such objects.
The language mleccha is a Bharatiya language. Over 2000 lexemes
include homonyms depicting pictographic glyphs (such as rhino,
elephant, tiger etc.) and also substantive repertoire related to a
mine or a smithy: furnace types, minerals, metals, alloys.
This identification of language lexemes and corresponding glyptic
representation in pictographic writing is premised on the existence of
a linguistic area circa 2500 BCE. (A linguistic area is recognized as
a region where languages absorb features from one another and make
them their own). Thus, proto-versions of Tamil, Austric, Munda,
Prakrits, Sanskrit (and over 20 present-day languages in India) have
hundreds of cognates, in particular, related to agricultural terms and
smithy terms, consistent with the maritime-riverine civilization along
the Indian Ocean Rim and with trade transactions with ANE. Muhly
rightly notes the link between the emergence of the bronze age and the
invention of a writing system.
Some background notes are at the following URLs (apart from a 7-volume
encyclopaedic work on Sarasvati published in 2004):
A text document -- no pictures -- providing samples (including an
abstract) is at the following URL: http://meluhha.blogspot.com/
Thanks and regards,
S. Kalyanaraman, Ph.D.
Sarasvati Research Centre