## Sumerian question

Expand Messages
• Dear all, I am trying to translate some Sumerian with little more than a copy of Thomsen, a dictionary, and a fair idea of how a split-ergative language should
Message 1 of 12 , May 7 4:57 PM
• 0 Attachment
Dear all,

I am trying to translate some Sumerian with little more than a copy of
Thomsen, a dictionary, and a fair idea of how a split-ergative language
should behave.

I'm particularly interested in the form and content of a text from Lagash
that I think is usually cited as VS 14/1 35, an account of sheep and
goats, some of which are destined for a festival called /ezem-Dba-U2/ --
if I've got the right end of the stick.

It's late, I'm feeling lazy, and I would like an answer soon for some
research on writing I'm doing, so I'm hoping that one of you may be able
to help me with two things that are currently defying me:

1. What is the significance of the formula /x lá y ma\$/, where x and y
are numerals, the always "1" in the text in question. I'm guessing this
has to do with (?) taxation on a cultivated field (/ma\$-a\$a5-ga-kam/).

2. Is /e-ta-è/ a verb form??

I would be much obliged.

All best,

Michael Lane
Univ. of Maryland, Baltimore County

--
Dr. Michael Franklin Lane
Mycenaean Landscapes Project (MYLAPRO)
Ancient Studies Department
University of Maryland, Baltimore County
Fine Arts Building, Room 452
1000 Hilltop Circle
Baltimore, MD 21250, USA
Tel. +1-410-455-6265 / Fax +1-410-455-1660
• On Thu, 7 May 2009, Michael F. Lane wrote: ... The formula x lá y means x minus y. The quantity x will always be an even tens number (10, 20, 30,
Message 2 of 12 , May 8 12:51 AM
• 0 Attachment
On Thu, 7 May 2009, Michael F. Lane wrote:

<snip>
> 1. What is the significance of the formula /x lá y ma\$/, where x and y
> are numerals, the always "1" in the text in question. I'm guessing this
> has to do with (?) taxation on a cultivated field (/ma\$-a\$a5-ga-kam/).

The formula x lá y means x minus y. The quantity x will always be an even
tens number (10, 20, 30, etc.) and y will normally be 1 or 2. It's a
shortcut to avoid writing 8 or 9 little vertical wedges. The expression
ma\$ usually refers to interest (Akk. cibtu) and is usually written má\$,
but can be written with ma\$. The expression má\$-a-\$a3-ga is common in Ur
III and earlier texts. See CAD Tsade, 158-163 s.v. cibtu A and especially
the bibliography at the end of the article.

> 2. Is /e-ta-è/ a verb form??

Yes. Basically "(it) has gone out".

Bob Whiting
whiting@...
• Thanks, Bob! Perhaps I shouldn t have given up so soon. I am, however, working to a self-imposed deadline on a bigger project. ... Believe it or not, its
Message 3 of 12 , May 8 3:59 AM
• 0 Attachment
Thanks, Bob!

Perhaps I shouldn't have given up so soon. I am, however, working to a
self-imposed deadline on a bigger project.

> The formula x lá y means x minus y. The quantity x will always be an even
> tens number (10, 20, 30, etc.) and y will normally be 1 or 2. It's a
> shortcut to avoid writing 8 or 9 little vertical wedges.

Believe it or not, its being an abbreviation had crossed my mind. I made
quantities of various commodities.

> The expression
> ma\$ usually refers to interest (Akk. cibtu) and is usually written má\$,
> but can be written with ma\$. The expression má\$-a-\$a3-ga is common in Ur
> III and earlier texts. See CAD Tsade, 158-163 s.v. cibtu A and especially
> the bibliography at the end of the article.

Thanks for the citation!

>
>> 2. Is /e-ta-è/ a verb form??
>
> Yes. Basically "(it) has gone out".
>

Ah. I'll work more on that one after coffee.

All very best,

Michael Lane
University of Maryland, Baltimore County

>
> Bob Whiting
> whiting@...
>
>
> ------------------------------------
>
>
>
>
>
>

--
Dr. Michael Franklin Lane
Mycenaean Landscapes Project (MYLAPRO)
Ancient Studies Department
University of Maryland, Baltimore County
Fine Arts Building, Room 452
1000 Hilltop Circle
Baltimore, MD 21250, USA
Tel. +1-410-455-6265 / Fax +1-410-455-1660
• Many thanks to the several persons who replied to question about Sumerian! Bob, the numbers make sense, now that I recognize that udu is synonymous in this
Message 4 of 12 , May 9 4:44 PM
• 0 Attachment
Many thanks to the several persons who replied to question about Sumerian!

Bob, the numbers make sense, now that I recognize that udu is synonymous
in this context with udu-nita.

John, thanks for informing me that e- in e-ta-e3 is equivalent to i3-!

I think I've got it all figured out now -- but I'm please to know that so
many on this list are willing to share their expertise, and I may turn to

All very best,

Michael Lane
Univ. of Maryland, Baltimore County

--
Dr. Michael Franklin Lane
Mycenaean Landscapes Project (MYLAPRO)
Ancient Studies Department
University of Maryland, Baltimore County
Fine Arts Building, Room 452
1000 Hilltop Circle
Baltimore, MD 21250, USA
Tel. +1-410-455-6265 / Fax +1-410-455-1660
• Dear ANErs, I am pleased to forward the program of the incoming symposium After Qumran: Old and New Editions of Biblical Texts: The Historical Books, to be
Message 5 of 12 , May 21 12:43 PM
• 0 Attachment
Dear ANErs,

I am pleased to forward the program of the incoming symposium After
Qumran: Old and New Editions of Biblical Texts: The Historical Books,
to be celebrated at the University of Alcalá (Madrid), and organized
by the Universities of Alcalá, Complutense de Madrid and Katholieke
Universiteit Leuven May 31st-June 2nd 2010.

I send a pasted text version, if any of you is interested, I may
forward the .pdf program.

Regards, and apologies for cross-postings,

Andrés Piquer Otero
Departamento de Estudios Hebreos y Arameos

Symposium After Qumran: Old and New Editions of Biblical Texts
The Historical Books
Madrid, May 31st – June 2nd 2010

Program
May 31st

9.00 Presentation

Session A: Theological Tendencies – Historical Linguistics –
Textual and Literary Criticism (Chair: E. Ulrich)

9.15 Emanuel Tov, The Hebrew University of Jerusalem, “Theological
Tendencies in the Masoretic Text of Samuel ”
9.50 Jan Joosten, UniversitО de Strasbourg, “Textual Developments
and Historical Linguistics”
10.25 Break
10.45 Zipora Talshir, Ben Gurion University of the Negev, “Textual
Criticism at the Service of Literary Criticism and the Question of an
Eclectic Edition of the Hebrew Bible”
11.20 Discussion

Tour of the University (Colegio Mayor de San Ildefonso)

Session B: The Books of Samuel (Chair: F. GarcТa MartТnez)

15.00 Eugene Ulrich, University of Notre Dame, “David, the Plague,
and the Angel: 2 Samuel 24 Revisited”
15.35 Anneli Aejmelaeus, University of Helsinki, “What Rahlfs Could
not Know: 1 Samuel 14:4-5 in the Old Greek.”
16.10 Break
16.30 Philippe Hugo, UniversitО de Fribourg, “Old and New Editions
in the Account of the KingЂs Return (2 Sam 19,10-16)”
17.05 Kristin de Troyer, University of St. Andrews, “Bathsheba and
Nathan: A Closer Look at their Characterizations in MT, Kaige and the
Antiochian Text”
17.40 Discussion

June 1st

Session C: The Books of Joshua and Judges (Chair: A. Aejmelaeus)

9.00 Florentino GarcТa MartТnez, Katholieke Universiteit Leuven,
“Light on the Joshua Books from the Dead Sea Scrolls”
9.35 Natalio FernЗndez Marcos, Consejo Superior de Investigaciones
CientТficas, Madrid, “The B-text of Judges: Kaige-Revision and
beyond”
10.10 Break
10.40 Hans Ausloos & Benedicte Lemmelijn, Katholieke Universiteit
Leuven, “Characterising the LXX Translation of Judges on the Basis of
Content-Related Criteria. Confronting the Greek Rendering of Hebrew
Absolute Hapax Legomena and Hebrew Aetiologies” 11.15 Discussion

Session D: The Books of Kings (Chair: A. Schenker)
15.00 Pablo Torijano Morales, “Textual Criticism and the Text-
Critical Edition of IV Regnorum. The Case of 17:2-6”
15.35 Julio Trebolle Barrera, “Textual Pluralism, Composition and
Redaction in the Books of Kings (2 Kgs 17:2-23 MT, LXX, OL)”
Text to Edit? The Oxford Hebrew Bible Edition of 2Kgs 17”
16.45 Discussion

Tour of AlcalЗ

June 2nd

Session E: The Books of Kings (Chair: E. Tov)
9.00 Timothy M. Law, Oxford University, “Do 'the Three' Give Any
Insight into the Textual History of the Books of Kings?”
9.35 Johan Lust, Katholieke Universiteit Leuven, “Solomon's Temple
According to 1Kgs 6:1-14 in Hebrew and in Greek”
10.10 Break
10.40 Adrian Schenker, UniversitО de Fribourg, “What do Scribes, and
What do Editors do? The Hebrew Text of the Masoretes, the Old Greek
Bible and the Alexandrian Philological Ekdoseis of the 4th and 3d
centuries B.C. in Light of 2 Kings 1”
11.15 Discussion
12.30 Closing Session

Symposium organized by:
Katholieke Universiteit Leuven

Organizing Committee:
Pablo Torijano Morales, AndrОs Piquer Otero and Julio Trebolle
Barrera, Departamento de Estudios Hebreos y Arameos, Universidad
Hans Ausloos, BenОdicte Lemmelijn and Florentino GarcТa MartТnez,
Center for Septuagint Studies and Textual Criticism, Katholieke
Universiteit Leuven

Sessions held at Room 3M