Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

9146SV: SV: [ANE-2] Qeiyafa inscription 'ALT`S

Expand Messages
  • Niels Peter Lemche
    Nov 2, 2008
    • 0 Attachment
      Hm, are we not back to the old division in biblical Hebrew between lo' & imperfect and 'al & jussiv? More to it than that? Modern Hebrew usage is probably of no consequence here.

      Back to old Alt (need a smiley here): lo' & imperfect a categorical demand, "thou shall not etc", 'al & jussiv less categorical: "Please, do not ..." I know that I am back in the Jurasic Park of biblical scholarship.

      Niels Peter Lemche

      -----Oprindelig meddelelse-----
      Fra: ANE-2@yahoogroups.com [mailto:ANE-2@yahoogroups.com] På vegne af victor
      Sendt: den 2 november 2008 13:10
      Til: ANE-2@yahoogroups.com
      Emne: RE: SV: [ANE-2] Qeiyafa inscription 'ALT`S

      I must take issue with Ariel's comment here about the Israeli school system and the average Israeli's knowledge of Hebrew. Many years ago I tacked a sign on an office computer reading "Lo tiga` bammahshev!" (Thou shalt not touch the computer!), rather than the expected "al tiga bammahshev", and wouldn't you know it if our department secretary didn't try to correct it. Obviously she is ignorant of the Ten Commandments. Fact of the matter is that prohibitive commands are not expressed with lo but with al. Ariel, do you tell your children "lo tesaheq barehov", or "al tesaheq barehov"?

      Victor Hurowitz

    • Show all 21 messages in this topic