3701Re: [ANE-2] Re: Richard Steiner and the London Medical Papyrus
- Jan 28, 2007At 02:21 AM 1/29/2007, Andrew Fincke wrote:
>Thanks, Ariel,Oh, in case it wasn't clear - these are the *online* resources I
>Steiner, page 2:
>"Robert Ritner, tenured professor at U Chicago, brought to my
>attention the texts before you, including pieces that most of the
>experts didn't dare translate since their discovery more than a
>century ago. Even Ritner, a world class expert in Egyptian magic,
>didn't understand all of them. Therefore he asked me, 'Can any of
>this be Semitic?'"
>gives the wrong impression. I don't recall any engagement in his
>speech with Mercer or Faulker et al.
found, not necessarily the exact references used by Steiner. Online
resources are what they are - e.g. the full Mercer translation of the
pyramid texts is online because it's old and its copyright has expired.
But both versions leave certain parts of these passages
transliterated and not translated, as Ritner said. And while the
versions differ in the translation of specific Egyptian words, they
agree on the general subject and tone of these passages and their
interpretation is consistent with what Steiner says about these
passages. For me these translations were helpful. I don't have access
to Steiner's exact references and the "meshing in" of the Egyptian
and Semitic parts in content and style is an important part of
Steiner argument. So even though these are not the exact translations
that Steiner used, they were enough for me to quicly check on this
part of his argument.
[100% bona fide dilettante ... delecto ergo sum!]
Ariel L. Szczupak
AMIS-JLM (Ricercar Ltd.)
POB 4707, Jerusalem, Israel 91401
Phone: +972-2-5619660 Fax: +972-2-5634203
- << Previous post in topic Next post in topic >>