3003Re: SV: [ANE-2] weavers
- Dec 5, 2006Peter T. Daniels wrote:
>And how often have we seen wording along the lines of "click on this
> NPL -- note that they're talking about H o r n e r (a modern American) and not H o m e r.
> Screen fonts are sometimes not all they need to be.
> Peter T. Daniels grammatim@...
link for more information" . . . in sans serif type . . . with very
tight letter spacing.
A propos of this topic of homosexual weavers (or kings, or whoever) . .
. is it really appropriate, on this scholarly list, for people to be
interpreting biblical texts solely on the basis of English-language
translations? And with no citations of relevant literature in any of
the major languages of scholarship in our fields?
- << Previous post in topic Next post in topic >>