Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

10611Re: [ANE-2] hippodamien?

Expand Messages
  • Peter T. Daniels
    Apr 30, 2009
      That was fast! Thanks. (What could be more technical?)

      I assumed that would be the shape of the corresponding English word, but I couldn't think of something Greek (to go with hippo-) that the -dam- could be.
      Peter T. Daniels grammatim@...
      From: "sbudin@..." <sbudin@...>
      To: ANE-2@yahoogroups.com
      Sent: Thursday, April 30, 2009 12:08:42 PM
      Subject: Re: [ANE-2] hippodamien?

      "Hippodamian, " after Hippodamos of Miletos. Or did you need
      something more technical and less Greek?

      -Stephanie Budin

      Quoting "Peter T. Daniels" <grammatim@verizon. net>:

      > Is there an English equivalent for the French word _hippodamien_ ,
      > referring to a town plan with rectangular enclosure and a grid
      > of straight streets? (I'm translating an article on Sogdian history
      > & archeology.) I suppose it relates to some type site that was laid
      > out that way (just as in the US we refer to such a city plan as the
      > "Charleston plan," for the first town to use it).
      > Merci!
      > Peter T. Daniels grammatim@verizon. net
    • Show all 4 messages in this topic