10611Re: [ANE-2] hippodamien?
- Apr 30, 2009That was fast! Thanks. (What could be more technical?)
I assumed that would be the shape of the corresponding English word, but I couldn't think of something Greek (to go with hippo-) that the -dam- could be.
Peter T. Daniels grammatim@...
From: "sbudin@..." <sbudin@...>
Sent: Thursday, April 30, 2009 12:08:42 PM
Subject: Re: [ANE-2] hippodamien?
"Hippodamian, " after Hippodamos of Miletos. Or did you need
something more technical and less Greek?
Quoting "Peter T. Daniels" <grammatim@verizon. net>:
> Is there an English equivalent for the French word _hippodamien_ ,
> referring to a town plan with rectangular enclosure and a grid
> of straight streets? (I'm translating an article on Sogdian history
> & archeology.) I suppose it relates to some type site that was laid
> out that way (just as in the US we refer to such a city plan as the
> "Charleston plan," for the first town to use it).
> Peter T. Daniels grammatim@verizon. net
- << Previous post in topic Next post in topic >>