Greetings from Solveig!
> jake curda <jakecurda@...>
> wrote: after carefull reading i
> belieave that I will use houkan, as it best describes my
> profession.........as the tittle i will use though, I think it
> would be best to just leave it as the Stepps and not a japanese
> equivilent.....so would it run as Stepps no Houkan or Houkan no
> Stepps.......becouse I am no A bard of the Stepps, but THE bard of
> the Stepps?????.......
Yes, we understand that. However, it is still not a title. It is
still a job after a fashion. The same thing is true for whoever is
the current heavy list champion. Basically, at the end of your term,
the job goes poof.
Hokan is perfectly fine. However, if you want to emphasize your
leadership role, then you might want to consider -shi
(teacher) or --kan (minister) to the end of the thing. I would
recommend -shi over -kan as it roughly translates to
"master" in the sense of "dance master" &c. If you decide to stick -
shi on the end the S probably turns into a J due
to coarticulation of adjacent sounds.
Finally, you really do not need to stick the baronial name onto the
thing. However, if you decide to do so, the baronial name should
probably bear the suffix -kuni (country). This is the suffix commonly
found in the names of pre-modern Japanese
provinces. Provincial names were often shortened to the on'yomi of
the initial kanji and "koku" the on'yomi for kuni.
Your Humble Servant
[Non-text portions of this message have been removed]