There is still a discrepancy here, since on the next page, when we are
discussing line 5 of the poem itself, we say that _oromandi_ is glossed
as 'mountain dwellers'.
If the word actually is singular in the poem, as the singular gloss in
the manuscript suggests is possible, that would explain the singular
verb form _lende_ at the end of this line (_I·oromandi tanna lende_)
without the need to appeal to the parallel usage of singular verb
with plural subject in the earliest form of the poem.
I suppose, in that case, the _-i_ could be a feminine ending (as in _tári_),
perhaps referring to _Nielikkis_ as the 'mountain dweller' -- though
Tolkien does not indicate in the gloss that the noun is feminine. In the
end it seems to remain uncertain what his intended conception for this
phrase in the late revision of this poem actually was.
-- Christopher Gilson
--- In firstname.lastname@example.org, "laurifindil" <ejk@...> wrote:
> Hello All !
> First of all I would like to thank you for Parma 16.
> It looks like "oromandi" PE16:96 should be 'mountain dwellers', not
> _dweller_, I guess ?
> Edouard Kloczko
> [I have examined my photocopy of the ms., and the Glossarial
> Commentary to this poem as published is accurate: _oromandi_
> is glossed there as 'mountain dweller', not 'mountain dwellers'.
> -- PHW]