--- In email@example.com
, "worldofbob2001" wrote:
> One last question. I have been reading the books again and i now
> notice that the inscription on the ring on seperates the tengwar where
> there is punctuation otherwise it remian as one long string of text.
> Would this be the correct way to represent it?
Yes, if you read the English version of the text on the One Ring then
you know that it is a four-verse poem and the verses are separated by
Tengwar punctuation. That's why I put the triple dots in the beginning
and in the end of the transcription of your sentence here:
Hope you'll give us a new tattoo of yours feedback :)