--- In firstname.lastname@example.org
> ""In the Philippian Jailer passage (Acts 16:31-34) and the
> Corinthian passage
> > with Crispus (Acts 18:8), the Greek has singular verbs, not the
> plural verbs,
> > to describe the action of believing. These texts do not say, the
> Jailer (or
> > Crispus) "and (kai)" his household "believed [plural]" (with a
> plural verb).
> > This would be one way Luke could have nuanced the text to
> the equal
> > action of each member in believing. Instead, these texts teach
> any Old
> > Testament believer might have expected: the Jailer, the household
> head, "rejoiced
> > (singular verb) greatly, with all his house (panoikei, an
> > believed (pepisteukos, participle, singular) in God" (16:34, see
> the American
> > Standard Version)
Well, this is predominantly a greek question, so I consulted a greek
commentary from a baptist perspective. Robertson states:
"With all his house (panoikei). Adverb, once in Plato, though usually
panoikiai. In LXX, but here alone in the NT. It is in an amphibolous
position and can be takeneither with "rejoiced" (egalliasato)
or "having believed" (pepisteukos, perfect active participle,
permanent belief), coming between them. The whole household (family,
wardne, slaves), heard the word of God, believed in the Lord Jesus,
made confession, were baptized, and rejoiced."
Looks like he holds the singular verb to agree with the jailer, with
the action distributed to the whole house. He notes earlier that the
singular verb is used for baptism in verse 33, "but it is to be
supplied with hoi autou." The passage itself is not necessarily clear
whether all who were baptized believed, or whether the household
baptism included some incapable of belief (as infants) yet baptised
as under the visible administration of the covenant. Baptists
generally deal with the household baptism verses by denying OT
parallels and pointing out household baptisms in the NT that they
insist show the true parallel, household baptisms only where there
are no children incapable of expressing faith (e.g., John 4:53, they
argue "and all his house believed" means therefore none could have
been infants, though it was a "household" conversion), while
paedobaptists stress the covenant being with "you and your children,"
etc. along the lines of arguments most of us are pretty familiar with.
> and Crispus, the household head, "believed
> (episteusen, verb,
> > singular) in the Lord with (sn) all his household" (18:8).
The same idea with this verse.
Robertson does not believe there is any significance to the
It has been a while since I've done much Greek study, so I can't
really give any further quick comments on this.