I had posted this some time back and got
no reply. Hopefully some one give a comment
Question is about Exodus 3:14
What is the personal name of our God.
The catholic (New America Bible ) uses
"I AM WHO I AM" . But later uses 'I AM '
sent me to you.
- this verse makes me thing that our LORD's
name is I AM. And they have foot note like this
" apprently this utterance is the source of the
word Yahweh the proper personal name of the God
- I am confused here. Did the LORD say 'YAHWEH'?
- I understand the LORD is a usage substituted
for the name 'YAHWEH'
all english translations use 'I AM'
But George Lamasa's English Translation of Peshitta
Bible as well as the Malayalam translation of the
Peshitta Bible use the tem 'AHIAH ASHAR HIGH'
"And God said to Moses, I am AHIAH ASHAR HIGH
( that is THE LIVING GOD); and he said, thus
you shall say to the children of Israel AHIAH
has sent me to you" ( LAMASA's translation '
Note here the name of God is AHIAH ASHAR HIGH .
Which is the Correct usage?? why such a change to
the personal name of our LORD??
Any comments will be helpful.
St. Ignatious Church