--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
, "jojo" <kcsped@c...> wrote:
> Hello my name is Dora. Getting ready to crawl in bed, one question
and an offer to help.
> A fabulas find today found out name and spelling of grand mother,
> from Austria-hungry 1913. Would anyone have any thoughts on name ,
additionally the "koewicz" dos it have any significance. ps
forgive typing ordered new keyboard
> tessie nazarkiewicz
> I have ordered and received lds tapes on new York births 1908,
> and deaths 1918-1921 would look up any needed
Thoughts on name.
The South Slavic surname affix -ic'/-vic', -ovic' pron. ovich, means
'son of '(clan name)
in Croatian. This special ending also has the same meaning in
Similar to Polish surname affix -owicz or -ewicz or -owycz which is
the same as and means the same thing as 'son of'' above.
In Czech -ovic^ or -evic^.
In Russian and Ukrainian -ovich/-ovych or -evich/-ovych (in Latin
In Polish the letter "cz" is pron. ch as are all those accented
"c" in the other languages.
Tessie (E) is form of given name Theresa (P) dim. Teresa, Tesia, Tesa.
Nazar (from Greek/Russian and Latin (Nazarius *) can be a male given
So perhaps surname Nazarkiewicz originally meant the patronymic "son
(Probably taken from name of Patron Saint Nazarius *
His father was a pagan Roman army officer, his mother a Christian.
Raised a Christian, and taught religion by Saint Peter the Apostle.
Friend of and co-worker with Saint Celsus.
Evangelized in Milan. Martyred in the first persecution of Nero.
Born 1st century at Rome, Italy
Died beheaded c.68 in Milan, Italy; legend says that when Saint
Milan discovered his tomb in 395, Nazarius's blood was still liquid;
taken to the basilica of the Apostles in Milan)
Many Polish surnames end in -ski or -cki.
In older records you sometimes read -sky (before spelling rules
were adapted); but in recent times tendency to insist on -ski.
Probably a possessive affix added to name which evolved from person's
characteristics (such as 'tall, short, etc.), occupation, or place
In Czech and Slovak, the -sky is akin to the Polish -ski, while -cky
is similar to Polish -cki.
Slavic surnames can roughly divided into three main groups :
those derived from original nicknames, such as names of animals,
things, physical characteristics, professions, etc.
those derived from the Chrustian given name or profession of
those derived from names of towns, villages, regions, etc.
Don't see Theresa Nazarkiewicz listed in 1913 Ellis Island Records
But 1913 EIR list two surnames Nazarkiewicz who were from Galicia and
one surname from Martinow, Austria.
Galicia was known as Austrian-Poland.
>From the late 1700s until the end of WW I, Poland did not exist as a
country. It was divided among the Russian, German (Prussian), and
Austrian Empires. These divisions were known as Partitions.
There was Russian-Poland, German-Poland, and Austrian-Poland.
Galicia was formerly a Austrian Kronland and part of Austro-Hungarian
Monarchy(1867-1918). Sometimes referred to as Austrian Poland.
Other names for the area were Galicja (Polish), Galizien (German),
Halychyna (Ukrainian) and Rus Halicka (Polish).
In 1918, Galicia was annexed to Poland as "Malopolska" (Little
After the 1939 partition of Poland by Germany and Russia, East Galicia
became part of Ukraine while West Galicia remained in Poland.
Its former territories are now shared between southern Poland and