It's absolutely fine to ask for translations here, and to respond to
them..... its a good way to help each other.
However, when I first started on my Slovak lines one of the best pieces
of advice I was given by someone was to invest in good Latin and
Hungarian dictionaries. I got them and they sat on my shelf, until I
started reading the Sabinov RC church records a few months later, and
now both are dog-eared and used lovingly all the time.
It's also a good idea (another hint given to me) to develop your own
"word cheat sheet" so you don't have to flip through the books all the
time. Mine has the headings of columns, certain words that pop up
constantly in the records (mostly occupations and descriptions). It
saves me a lot of time and eyestrain.
I received my Latin book as a gift from a friend in England, whose local
Genealogy Society publishes it. It's a Latin Genealogy Dictionary and is
The Hungarian one I have is from _A Handy Guide to Hungarian
Genealogical Records_ by Jared Suess published by Everton Publishers in
Utah. That was less than $10 and I would highly recommend it to anyone
searching in the former Austria-Hungary areas. My copy is used so much
its about to fall apart.
Investing in these dictionaries and guides will pay off for you in the
Maura Petzolt Mobile Alabama USA
Helpful Hints for Successful Searching