Thanks for the clarification on kielbasa & klohbasa. I didn't know there was a
I our home, we spoke a very strange language. It was a mixture of Rusyn,
Russian, Slovak, & Polish. Some food items though were: strudel, kapusta and/or
halusky, kielbasa and/or klohbasa, kluski and/or knedle, etc. So many words
were used interchangeably. I never really knew what language was being spoken
at the time. And English? Well, we spoke the local dialect of "Balmorese". To
this day, I tell people, "All spellings and word usages are questionable."
(For more on the local Baltimore, Maryland dialect, please
Not long after I married my husband, who is of German descent, I made a pot of
chicken soup and homemade "kluski". As I was taught, the kluski were served in
a dish separate from the soup so a person could add only as much as they wanted.
Imagine my confusion when hubby took the kluski and topped it with butter &
nutmeg, eating it as a side dish? What???? He kept commenting, "Great
spaetzle!" Finally, I asked, "What the heck is spaetzle? That's kluski! Soup
noodles!" To this day, he still eats my kluski as a side dish and refers to it
as spaetzle. What a gal to do?
I'd love to attend your sausage making party. However, unfortunately, we moved
from the Baltimore - DC corridor to New Mexico. I'll not be able to attend.
Oh ok, the Slovak name for sausage is klobása (kloh-baah-sa). I thought you were
asking about the polish variety known as kielbasa. What you describe sound very
much like the sausages prepared in Slovakia. I don't know where you live, we'll
have some sausage making party here in D.C. in the near future. And yup, I think
knockwurst is the same as spekacky. I got some knockwurt from a german store
over here, and it tasted the same.
-- Lubos Brieda --
Slovak recipes: www.slovakcooking.com
[Non-text portions of this message have been removed]