First, let me say that I am very grateful for the help and
assistance you provide this forum. I also appreciate very much the
various questions you have answered for me and enjoy reading the
many helpful articles you have published. Consequently, I have
always tried to be respectful of you in my correspondence.
I realize that you have a very loyal and supportive following in
this group. I have heard from many of them today. But you should
also know that I have received numerous e-mails from individuals who
support what I said in my earlier posting. Some have even told me
that they are afraid to post questions for fear of being made to
feel dumb or insulted. That is what I'm objecting to and why I've
I do believe you are very well intentioned and are trying to be
helpful. However, you should be aware that many of us sometimes
hear a tone of condescension in your responses. Clearly, some see
it as being direct but others as rudeness. Perhaps this is due to
the cultural differences that exist between us. So, I think we can
all learn something from this dialog.
It is never my intention to insult you or anyone else in this forum
and I try to treat everyone with respect. But I also expect the
same courtesy and will continue to speak up when I don't.
with best regards,
--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
, "Vladimir Bohinc" <konekta@...>
> Dear Carl,
> I am very sorry that you took this avenue and did not recognize
the real meaning of my message.
> What makes me mad is when enquirers get advices or opinions, which
lead them to an absolutely wrong path. I know no other words. It is
a waste of time and this is what I wanted to save you from.
> I also feel sorry for folks, who obviously know so little that
they are depending on any advice they can get and are not in
position to correctly evaluate it, which leads them to lenghty and
lenghty discussions before they settle with hopefully correct
> Zeliar is a term which has only one meaning and whoever is trying
to find another meaning just because the word is phonetically
similar to another word is really wasting time and misleading.
> Sorry Carl, I just had a feeling I have to stop you .If I used
words or style which insulted you that much I am sorry again. I
would have expected quite the opposite, though.
> When this was happening, there was another, very similar thing
going on on another list. Someone was tring to find out the meaning
and origin of the name Zajacz.
> I wrote to that person that it is a rabbit, which I am sure
everyone here knows as well. Now, here comes a helpful somebody and
suggests also to take into acount the word Dzajic, which is also a
surname. Someone found it on Google and thought, yes , this would be
helpful. A nice second opinion:-)
> Now, this Dzajic was a serbian football player, probably still
alive. Sure enough, the word Dzajic has absolutely nothing to do
with our Zajacz, although is sounds very similar. I wrote to this
person to abandon Dzajic, but it did not help. The person decided to
follow on also on Dzajic, just because someone said so.
> I feel very sorry for those who do not have a clue about the
languages and are subjects to such misleadings, but are doing their
research in good faith.
> Why you find my answer rude is beyond me. It is not personal, I
used no naming or labelling. I just pointed out what is wrong with
> As I see, you are still using the term "probably zeliar", which
means you are still not sure. Dear Carl, these terms are absolutely
common in our work and we see them thousands of times. Therefore I
was surprised that there is a discussion about that at all. This is
absolutely basics, which you will find in the first record you look
> And one more thing; for unknown reason there are days when I do
not receive any mails from the lists. So I did not receive your
reply to my posting, if there was any. I would have answered it. I
hate leaving people living on with wrong impressions.
> Is putting professionals into " " a sign of envy or disdain? If
nothing else, we are liable for your deeds.
> You are a proud Slovak. Good. I have done for rising of Slovak
self esteem and conscience more than many other Slovaks.
> Yesterday I read an editorial in Aviation Week and Space
Technology ( my hobby) about the latest movie from Clint Eastwood
about Iwo Jima, the flag rising and the heroes. It appears that the
only hero was the photographer. There is not a single mentioning of
Mike Strank, who was the hero there and died a day or two later. I
will write to AWST a complain about this unjustice. Would you do
> With best regards,
> Vladimir Bohinc
> ----- Original Message -----
> From: Carl Kotlarchik
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Sent: Wednesday, November 01, 2006 2:17 AM
> Subject: [S-R] Example of rude behavior
> This is an example of what I consider a rude reply. I now
> that the word is probably "zeliar". But my inquiry was
> and did not deserve the rude and patronizing reply that I
> received. This has got to stop. I am a proud Slovak who will not
> be treated as a second class person. No one in this group should
> afraid to post a question for fear of being insulted by
> the "professionals".
> I believe my questions are presented in a dignified and polite
> manner. I expect the same type of reply and so should everyone
> in this group.
> Carl Kotlarchik
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Vladimir Bohinc"
> > Dear Carl,
> > Please, please. This is not a subject which allows second
> Waste of time. Zeliar is what I said; a man who only owed a
> > Zelezar ( from zelezo=iron in slovenian or zeljezo in croat)
> ironworker, but all this has nothing to do with you.
> > Vladimir
> > ----- Original Message -----
> > From: Carl Kotlarchik
> > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> > Sent: Thursday, September 21, 2006 6:36 PM
> > Subject: Re: [S-R] Unknown occupation
> > Thanks very much for the replies. Someone has also suggested
> > line to me that this word could be "z'eljar" or someone who
> > iron ore or is involved with the making of steel. But I don't
> > what language that would be. Actually, if this is a word for a
> > miner, then it would make sense in my g-grandfather's case.
> > family came from Gomor county which is in the ore mountains.
> > there was mining all around my ancestor's villages. My
> > also once told me that her father worked in a guarry. So, this
> > fit. But the on-line dictionaries list "banik" as the word for
> > miner in Slovak and "ba'nya'sz" in Hungarian. Does anyone else
> > recognize the word "z'eljar" as possibly "iron ore miner".
> > Carl
> > --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Armata, Joseph R.
> > <JArmata@> wrote:
> > >
> > > That's the same as zeliar, or zseller in Hungarian, or
> > in
> > > Latin - someone who owns his house and just a very small
> > land.
> > > In English sometimes called a cotter.
> > >
> > > Joe
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> > > [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com]On Behalf Of Carl
> > > Sent: Thursday, September 21, 2006 8:54 AM
> > > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> > > Subject: [S-R] Unknown occupation
> > >
> > >
> > > I have placed a portion of one of my family church documents
> > the
> > > files section of this site. It is labeled as "Unknown
> > occupation".
> > > Next to the names of the parents are the occupations of the
> > > individuals. Most of the names and occupations are written
> > Slovak
> > > but some are in Hungarian. The Slovak word for farm-
> > hand, "rolnik"
> > > can be seen. But also the Hungarian word for
> shepherd, "pasztor"
> > > (misspelled as "pastyr" in this document) can also be seen.
> > have
> > > tried to translate the term used with the two families at
> > bottom
> > > of the page but have not been able to find it. It appears to
> > > be "zoljar" but I can't find anything like this in either
> > or
> > > Hungarian dictionaries. Does anyone recognize this word? The
> > other
> > > thing that appears is the abbreviation "ev" which indicates
> > they
> > > were members of the Lutheran Church.
> > > I'd appreciate any suggestions.
> > > Carl
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > To unsubscribe from this group, go to
> > > http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS -or- send
> > email
> > > to SLOVAK-ROOTSfirstname.lastname@example.org
> > > Yahoo! Groups Links
> > >
> > __________ Informacia od NOD32 1.1759 (20060916) __________
> > Tato sprava bola preverena antivirusovym systemom NOD32.
> > http://www.eset.sk
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> __________ Informacia od NOD32 1.1842 (20061027) __________
> Tato sprava bola preverena antivirusovym systemom NOD32.
> [Non-text portions of this message have been removed]