Thanks Ria and James,
Is there someone who can make the correction on the web site?
Getting accurate answers is crucial for those of us learning at a
distance. This wrong answer was very confusing to me and caused
me to use ablative in similar sentences since if it was ablative in
14 it would logically be ablative in a similar sentence like the one
I pointed to in my e-mail.
Buddhist Group web site: http://www.geocities.com/sisterdipa/index.html
Buddhist Group e-list http://groups.yahoo.com/group/bowonWalnutSt/
Audio Talks http://groups.google.com/group/discourses-of-the-buddha
Kalamas, when you yourselves know: 'These things are good; these things are
not blamable; these things are praised by the wise; undertaken and observed,
these things lead to benefit and happiness,' enter on and abide in them. AN
On Wed, Mar 11, 2009 at 3:29 AM, grasje <grasje@...> wrote:
> Hi Dipa,
> I had the same question:
> On the rock should be locative.
> I translated "road" in question 28 as locative as well, not as ablative. In
> my opinion, They are playing on it, not away from it, thus it is locative,
> not ablative.
> Kind regards,
> Ria glas
> > I have just finished up lesson 7 and have a question regarding
> > two similar sentences with different answers. These are translate
> > into Pali
> > 14. The monkey plays with a dog on the rock.
> > Vaanaro sunakhena saddhi.m paasaa.nasmaa ki.lati.
> > 28. Children play with the dog on the road.
> > Daarakaa kukkurena saddhi.m maggasmi.m kii.lanti.
> > I wrote on the rock as locative not ablative for 14.
> > Is it correct to write on the rock as locative?
> > Is it correct to write on the road as ablative?
> > If not please explain how it is determined.
> > thanks,
> > Diipaa
[Non-text portions of this message have been removed]