Dear Peter, Oh dear, I hope I haven’t scared you. And I really hope you don’t linger long among the lambs and calves – they are really popular here inMessage 1 of 15 , May 8, 2011View Source
Oh dear, I hope I haven’t scared you. And I really hope you don’t linger long among the lambs and calves – they are really popular here in New Zealand! I do apologise for coming across slightly tetchy, but I was wondering what I had done to be harmful to the cause. Being harmful is not in my make-up.
When I first joined this group, it was not for publicizing the truth about what happened to the kresy Poles. How could it have been when I did not even know of the word kresy? I could have summarised what I knew of my family’s history in three sentences. However, as I have accumulated knowledge, I have become more vocal. My main focus, and judging by the posts, most others, is to find out about my own sliver of the story. Suddenly, I found out where my roots lie, and it’s been such a journey gathering them. A solid foundation from which to jump is always helpful.
I have a habit of red-flagging posts I feel I may want to refer to and I’ve noted several of yours are red. Thank you for your part in my education.
Have a great Sunday - Barbara
Yes, Barbara, it's good to discuss, but i've got myself deeper than intended just because i thought that Anita's 10% was on the low side! Whether her parents decided to stay, didn't know of the amnesty or were forced to stay worked for them at a time when happy endings were scarce. I am not looking for exact figures, but a range that is likely to encompass the correct answer. I will try and answer your points.
The cause to me is publicizing the truth about what happened to the Poles from the Kresy (in particular) and all those dominated by the Soviets.
I could only comment on what you wrote and not on what you think! (After 1945, deportations were still taking place, and few, if any, escaped. Adding both groups together, fewer than 4% of total Poles deported, made it out.) I am happy that you meant something different.
I call Piesakowski's book scholarly because of the hundreds of references listed (including the Polish edition of The Long Bridge by Muskus!), and comparisons of numbers from different sources.
I must now extract myself and go back to the lambs and calves.