Yes - apartment is fine when it s in a developer s brochure. While in BrEng you would always refer to your flat as a flat (even if it was a luxurious one inMessage 1 of 11 , Jul 25, 2011View SourceYes - apartment is fine when it's in a developer's brochure. While in
BrEng you would always refer to your flat as a flat (even if it was a
luxurious one in Chelsea), "apartment" is very common among estate
agents and developers, as Simon says. (The only time it might be used in
ordinary British English would, I think, be "holiday apartment" - "We
went to Crete and stayed in an apartment.")
On Mon, 2011-07-25 at 12:03 +0000, Simon wrote:
> Hi Iveta,
> The most common terms in the UK are "flat" and "block of flats".
> "Apartment" is also used, but is generally reserved for more
> expensive, luxury flats. As such, it is popular among estate agents
> and developers keen to talk up their properties. It's a posh word :-)
> However, I suggest you use "apartment", as it will be understood
> throughout the English-speaking world, including the UK. The same
> applies to "apartment building".
> --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Prekladatelsky servis"
> <preklady@...> wrote:
> > Jeste se vracim k apartment. Je to bezproblemovy vyraz i pro Brity?
> Mela jsem vzdycky pocit, ze pouzivaji spis flat nez apartment. ale
> pokud tomu budu rikat âapartment buildingâ pro âbytovy dÅ¯mâ a
> âpremium apartment buildingâ pro âresidenceâ, nechci tam motat
> nic dalsiho, navÃc âflatâ zase asi nenÃ moc vhodny pro Americany
> a potrebuji nejakou âneutralniâ variantu, takze pokud Britove
> nemaji s âapartmentâ problem, povazovala bych to za idealni
> > Iveta