Search the web
Sign In
New User? Sign Up
translatinghaiku · Translating Haiku, Studying Meanings

Group Information

  • Members: 54
  • Category: Haiku
  • Founded: Apr 14, 2006
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Stay up to speed on the latest Groups news and updates, visit the Groups blog today!

Home

 

Activity within 7 days:

Description

Study group for translation problems concerning haiku, Japanese haiku poets and the deeper meanings and associations of words used in haiku in different cultures.


The BASICS. ... ... Please read this first.

Spelling Japanese : Please use the Hepburn System.

. TOOLS of the Trade . Useful LINKS .


Trying to understand existing translations of the Japanese masters.
Helping each other with new translations.

But remember, this is NOT A FREE translation service, but a discussion forum and study group for problems concerning haiku translations.

.. .. .. Poets and Cultural Aspects we covered so far .. .. ..

Haiku Topics and Keywords : BLOG for this forum


WKD : Haiku Information Board of Current Events


Gabi Greve, Japan

My Happy Haiku BLOG

Most Recent Messages

  (View All)
(Group by Topic)
Advanced
   Start Topic
Issa The Black Gate at temple Kanei-Ji
kurumon no hanbun miete haru no ame the Black Gate is only half visible - rain in spring  Kobayashi Issa (Tr. Gabi Greve) ooooooooooooooooooooooooooooooooo
Posted - Fri Jul 10, 2009 5:06 am
Greve Gabi
gabigreve2000
Offline Offline
Send Email Send Email
Matsunaga Teitoku
Here is one more famous haiku poet of the old days Matsunaga Teitoku æ¾æ°¸è²žå¾³ (1571-1653) http://haikutopics.blogspot.com/2009/07/matsunaga-teitoku.html
Posted - Thu Jul 9, 2009 1:11 am
Greve Gabi
gabigreve2000
Offline Offline
Send Email Send Email
Issa .. Sarashinayama, Obasute-yama ...
all eager to see Mount Sarashina... departing geese ichido mitaki sarashina yama ya kaeru kari by Issa, 1803 Tr. David Lanoue
Posted - Mon Jul 6, 2009 4:44 am
Greve Gabi
gabigreve2000
Offline Offline
Send Email Send Email
Curry and Haiku
tsuyu shimeri karee raisu o tabe ni keri humid rainy season ... I go out to eat some curry rice Wakimoto Maki (Tr. Gabi Greve) Inspired by Wakimoto san, I
Posted - Sat Jul 4, 2009 6:20 am
Greve Gabi
gabigreve2000
Offline Offline
Send Email Send Email
Re: summer grasses
Hi Gabi, Thanks for all the posts. I was lucky enough to be able to see the specific area that Basho wrote about. It was a WHC event led by Susumu Takiguchi
Posted - Thu Jul 2, 2009 9:50 am
asummers@...
haikutec
Offline Offline
Send Email Send Email
Add translatinghaiku to your personalized My Yahoo! page Add to My Yahoo! XML What's This?

Message History

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2009 21 17 29 16 19 26 12
2008 57 39 35 19 84 15 50 37 38 26 23 28
2007 79 124 111 94 99 131 104 76 51 38 83 37
2006 172 241 148 131 150 117 97 65 50

Group Email Addresses


Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help