Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

scots-origins · Scots Origins

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2949
  • Category: Genealogy
  • Founded: Jul 23, 1999
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 37443 - 37472 of 40305   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#37443 From: ScotHeritage@...
Date: Thu Jun 30, 2005 2:06 pm
Subject: Re: Gaelic
ScotHeritage@...
Send Email Send Email
 
In a message dated 6/30/2005 6:49:51 A.M. Central Standard Time,
mmeadows@... writes:

Hi:

I recently heard,  (maybe this is Gaelic)
it sounded like, Usa  Begga, or Osa Begg?
Can someone help?  Is this the name of
an  Island?

Thanks.
Miriam




What you see as Usa is perhaps a form of Orsa/ors which is a  dialetual (made
that word up) for the Gaelic term arsa sort of said ean qwit  Arsa as with
most Gaelic words is a conceptual word who's meaning may change  depending on
context.
Begg means small and Usa beg would mean perhaps sickly small or as one  would
say in the English Puny.  so a small island  called Cat Island may be
referred to as that puny wee  Island called cat. (PHONETIC) Ish na arsa Eelun
Kat
Hope that helps.
Dave
PS only about 4 weeks until TVScots will be available on North American TV
sets.


  (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)


[Non-text portions of this message have been removed]

#37444 From: ScotHeritage@...
Date: Thu Jun 30, 2005 2:19 pm
Subject: Re: Re variation of Mary
ScotHeritage@...
Send Email Send Email
 
In a message dated 6/30/2005 11:17:51 A.M. Central Standard Time,
adp@... writes:

hI  ham think  een it is han English speaker that whood hof wrote  thon
lovfely big dicsheanary hof hew-ars. hehehehe sorry it is just fun to mock  the
Teuchters. and it gives an example of how a Gael speaks the hEng-lash.

Mhairi is a very common name in the Gaelic. Now while there are several
dialects I have never heard it with a Vee sound. But trying to write in the
phonetics is a bit of a challenge at the best of times.

One would pronounce the name, Mh(expell a wee bit air)a  Rreee   Mah  REee
Not Marie as in French.  In  the Gaelic it is almost two words, Mha and Reebut
then we tend to speak a wee  bit slower than most.

The name Robert,  Would be pronounced, in the English by a Gael  as hRho
b-art
( Raibeart is the Gaelic spelling) Mind you me though there may be a wee  bit
of a difference between the West Coaster, The Skye, and the Lewis speaker's
dialect, but just a wee one.

Hope this helps a wee bit:
Dave

















Hi  June,

According to my Gaelic-English dictionary, Mh (and Bh) are  pronounced as
English "V" - hence Varry should be the correct (Gaelic)  pronunciation of
Mhairi. The Marry pronunciation, I believe to be an  anglicised version of
the same. It is quite easy to see that if you did  not know the complex
pronunciations of Gaelic, that you would look at the  written name Mhairi and
pronounce it Marry. (According to the dictionary,  mh in the middle of a word
is prononced as in the German "au"; and mh at  the end of a word is silent.)

All the best,

Andrew  Paterson






  (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/) F_IGHT SPAM & VIRUS_
(http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)


[Non-text portions of this message have been removed]

#37445 From: "David McCormick" <dm011a4912@...>
Date: Thu Jun 30, 2005 6:28 pm
Subject: Irish Wills
dm011a4912@...
Send Email Send Email
 
Hello Group,
Can anyone tell me if a copy of a will dated 1833, can be obtained. From Where
And how much?
Regards David.

[Non-text portions of this message have been removed]

#37446 From: ScotHeritage@...
Date: Thu Jun 30, 2005 2:26 pm
Subject: Re: Re variation of Mary
ScotHeritage@...
Send Email Send Email
 
In a message dated 6/30/2005 10:29:34 A.M. Central Standard Time,
wightway@... writes:

I have a  Mollie who was named Mary at birth,  Otherwise Mairi, and Mhairi
are  Gaelic (the second not strictly a name, but the way you would write the
name  if you were speaking to Mairi).  In Irish it's Mairead, I think.
>  Evelyn



Mairead is Margaret in the Gaelic Magaidh is Maggie a form of  Margaret.
Peigi is the Gaelic for Peggy which is a name often used for  Margaret also.
Peigi
would be said sort of like Pee Ghee

Marie and Mharie are both Gaelic forms of Mary Pronounced Mha Ree or MArry
in the English tongue.
Hope that helps a wee bit.
Dave


  (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/) F_IGHT SPAM & VIRUS_
(http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)


[Non-text portions of this message have been removed]

#37447 From: ScotHeritage@...
Date: Thu Jun 30, 2005 2:54 pm
Subject: Re: Fwd: Ballant o' John Maclean
ScotHeritage@...
Send Email Send Email
 
In a message dated 6/30/2005 7:23:28 A.M. Central Standard Time,
fliving27@... writes:

There is also the Ballad of the Great John MacLean The one I like best is
the one by North Sea Gas.
Dave

Evelyn,  Your wish has come.

Katherine Bradfield  <kathybradfield@...> wrote:Date: Wed, 29 Jun 2005
15:34:01 -0700  (PDT)
From: Katherine Bradfield  <kathybradfield@...>
Subject: Ballant o' John Maclean
To:  fliving27@...

From Kathy Bradfield for Deb Katz, Olin  Library

Ballant o' John Maclean

Founder of the Scottish Workers'  Republican Party,
Died St. Andrew's Day, 1923

"I for one am out for  a Scottish Workers' Republic." -- J.M.

Muir an Wallace his prison  mates,
Lenin and Connolly
Nane ither ever was his maik
But ithers  there wull be.

Thought mocked an hated, crucified,
And jailed an  mocked again,
Yet never dousit they the gleid
He lit on Glesca  Green.

The Mongers triumphed ower soon
As they harried him til  daith,
For nou their micht is crottlan doun
But freedom yet has  breith.

Ahint his corp throu broukit streets
Three miles o murners  thrang,
He wan the hate o the Monger breed,
But the luve o his ain was  strang.

Turn ower in yir sleem, Maclean,
Nane is michty as the  deid,
Speak yir daithless speak again
--The evil gets their ain  remeid.

"I staun no as the accused," he said,
Til the lords in  crammassie,
"But as the accuser of yir state
Biggit on gowd and  infamie!

"I see yir guilt there rinnan doun
Heid til ir the bluid  rins reid,
Ye're loftit there like gods abune
But the feet are clay an  the hert's deid."

Och, tods have holes, the birds nest
But whaur's  the Son o Man tae rest?
On prison stanes they laid his heid
An prison  brose was aa his breid.

A great hert warsslan in a cell
Lik a live  bird in a cage
Till hint the bars o a stane hell
The brak the eagle o  the age.

But they couldna dim his words o flame
Nor dousit his  memorie,
--Turn ower in yir sleep, Maclean,
Scotland has need o  ye!


In Smith, Sydney Goodir (1975).  Collected Poems. London:  John Calder
(publishers).  pp. 45-46.

Call Number: PR6037 .M58  .A17 1975
Cheers,
Frank Livingston, (Rosemary Meachem come back to  scots-origins, Scotland has
need of you) !





  (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/) F_IGHT SPAM & VIRUS_
(http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)


[Non-text portions of this message have been removed]

#37448 From: ScotHeritage@...
Date: Thu Jun 30, 2005 3:30 pm
Subject: Re: Help please re dispensary patients
ScotHeritage@...
Send Email Send Email
 
In a message dated 6/29/2005 7:40:40 A.M. Central Standard Time,
jforsythd@... writes:

Hello  Lanark List,
> I have a couple of ancestors whose death certificates  (one in 1839 and
> one
> in 1868 both  Glasgow) show them as  "dispensary patients."
> What were /are  dispensary patients please  ?
> Thank you
> Annie Stuart.
>  billannieliam@...



A dispensary patient was more or less what American's call an out  patient.
They received day treatment either at the hospital or via the
community/district nurse or St. John's Ambulance services. They could be 
anything from a new
mother (vis a vie The Victorian Order of Nurses) who did  home visits, an
infirmed patient needing dressings and medication in the home,  or they could be
dying patients sent home to the family but still needing some  care. My granny
had them 3 times a week from Raigmore up in Inverness.
Dave


  (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/) F_IGHT SPAM & VIRUS_
(http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)


[Non-text portions of this message have been removed]

#37449 From: "Evelyn" <e.inglis@...>
Date: Thu Jun 30, 2005 9:23 pm
Subject: Re.The Ballant o' John MacLean
e.inglis@...
Send Email Send Email
 
Thanks Frank!
and I agree with your comment "(Rosemary Meachem come back to scots-origins,
Scotland has need of you) !"
Evelyn

[Non-text portions of this message have been removed]

#37450 From: mmeadows@...
Date: Thu Jun 30, 2005 8:37 pm
Subject: Re: Gaelic
mmeadows@...
Send Email Send Email
 
Andrew:  Thanks for your reply.  I do not
recall anything other than hearing it.  I
have been searching the internet for place
names and concentrating on Scotland.  I
was wondering if I perhaps heard it when
we were in Scotland.  Thanks to you and
all the others who replied to this very vague question.

Sincerely,
Miriam



[Non-text portions of this message have been removed]

#37451 From: "Robert H Douglas" <rhd.1941@...>
Date: Thu Jun 30, 2005 5:50 pm
Subject: variations of Mary
peachhouse641
Send Email Send Email
 
As a previous lister pointed out, Mhairi (pronounced Vari), is strictly
speaking not a name, but the vocative form of Mairi.  Similarly, Morag
becomes Mhorag (Vorag) in the vocative case.  having said that, I know girls
whose parents named them Mhairi and Mhorag because they simply didn't
understand the complexities of Gaelic names!

It reminds me of the foul mis-pronunciation we regularly hear of Seonaid as
Shin-aid instead of the Gaelic  Shonidj or Shanet ,simply a form of Janet.

Robert Douglas,

Corby.

#37452 From: "Cindy" <krystalrose59@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 12:19 am
Subject: Gaelic translation please
krystalrose59
Send Email Send Email
 
Can anyone tell me the translation of family and or clan?please?

#37453 From: "skiluver6" <luvmy4skis@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 7:10 am
Subject: Re: Gilchrist/Rowley/Reid
skiluver6
Send Email Send Email
 
--- In scots-origins@yahoogroups.com, Alistair Cameron
<acameron@h...> wrote:
>
>
>
> WELCOME! to the group.
>
> The name MRS MARION GILCHRIST appears in a NSW Newspaper
> item dated 24 Nov 1982.
>
> If that date seems significant, I'll check the full
> citation/ shelf ref. for you. I have not personally read the
> article.
>

It's more than possible that she is a relation, but I can't see in
my line and by that date as to how she fits in. The Marion's I have
were in Scotland not NSW. My grandfather came from Scotland to NSW
and his mother was Marion so maybe it has a reference to her? My
mother was their only child and her name is Patty. I would have to
read the article to see. If you would like to check it for me, that
would be great.

> >I know that Alexander's father was named Hector Gilchrist
> > and his mother was Christina Ross, but that is where I'm stuck.
>
> If Hector/ Christina stayed in SCT you should not be stuck!
> since they surely lived past 1855. With their deaths
> registrations and two or more census records there should be
> plenty of search leverage.
>

I don't know when they died, I think something must have happened to
Hector because Cristina appears as the head of household in one
census, but their kids range from 1853-1872; so yes they lived past
1855. I haven't been able to find their death registrations or any
reference to who their parents were. I have the info on the
descendants, just not the ancestors. I haven't had much time or
money to really delve into seriously looking, but have used family
search and the lds microfilms to try and find the information as
well as scots-origins. I'll eventually find something I hope!

> > Marion's parents were Alexender Glen Reid b.1835 in Broxburn,
Uphall,
> > If anyone else is researching any of these lines, please
> > contact me!
>
> I am not related.
>
>
> Cheers,
>
> ALISTAIR M. CAMERON
> http://quozl.netrek.org/cameron-research/
>
> PO Box 215 BUNDANOON NSW 2578 AUSTRALIA

#37454 From: "skiluver6" <luvmy4skis@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 6:56 am
Subject: Re: Gilchrist/Rowley/Reid
skiluver6
Send Email Send Email
 
--- In scots-origins@yahoogroups.com, "Manaline" <M92350@A...> wrote:
>
> I, too, am a new member.  And I have REID background but I know
nothing
> of the genealogy.  Live in North Carolina.

I live in Arizona. Do you know anything about where your Reid's
originated or have any names?

#37455 From: "patricia SANDFORD" <patricia@...>
Date: Thu Jun 30, 2005 8:23 pm
Subject: Sandford and Cochrane families, Glasgow and Galloway
patricia@...
Send Email Send Email
 
In pursuit of research on above I have been ref'd to jan 2001 exchanges this
site between david allen (researching sandford) and stewart cochrane (ref
Chindit Cocky Cochrane) both of which ring some bells for me (Gordon Cochrane
Sandford) .     If either still around, grateful to hear fm you

[Non-text portions of this message have been removed]

#37456 From: "Evelyn" <e.inglis@...>
Date: Thu Jun 30, 2005 9:12 pm
Subject: re variations of Mary
e.inglis@...
Send Email Send Email
 
June, In Gaelic MH is pronounced V!  The name in this case is Mairi (Mah-ri). 
If you are speaking to Mairi in Gaelic you would address her as "a Mhairi"(e
Vah-ri).  It's like the vocative case in Latin!  Nowadays it seems not to be
used so much in Gaelic.  The Gaelic Mhairi fairly recently became very popular
with non-Gaelic speakers, and today there are lots of Mhairi's or Vairi's!
Evelyn

[Non-text portions of this message have been removed]

#37457 From: "Trena" <amheater@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 7:19 pm
Subject: Re: 1871 Scotland Census Question
toni33_66
Send Email Send Email
 
----- Original Message -----
From: "Alistair Cameron"
Subject: Re: [scots-origins] 1871 Scotland Census Question


> My latest MSoft application purchase offered me the choice of
> International English or
> American English.

Alistair,

Regarding the International English application .... is it the same as the
UK?  I find my British styled schooling is suffering greatly these days as
we in Canada more often than not see USian grammar and spelling.  I tend to
spend most of my time looking up words in my 45+ year old school (Oxford)
dictionary.  Must buy a more up to date version!

Toni ~ Ontario

#37458 From: "Trena" <amheater@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 6:45 pm
Subject: Re: re "do"
toni33_66
Send Email Send Email
 
----- Original Message -----
From: "Evelyn"
Subject: [scots-origins] re "do"


> Do. IS the abbreviated ditto, but is it particularly Scottish?  I think
> it's used thoughout the country.  Isn't it used in other countries?

We have it in several UK census copies, as well as in Canadian and USian.
In two copies we have, where there is a long list of people within the
household, they begin with < "do" > but switch to < " " >  then back again
after a change in status/birthplace etc.

Toni ~ Ontario
**  A big Thank You to Canadian House of Commons for the super 138th
birthday present **

#37459 From: "mcconachie1812" <andre.marie-claude@...>
Date: Sat Jul 2, 2005 9:35 am
Subject: McConachie of Aberdeen, Old Machar
mcconachie1812
Send Email Send Email
 
Hello everyone,

Entering the group to find out a little more on my scottish
ancestors (18th c.)

1. My great great grandfather (mother line) was born in
Scotland as George Mcconachie according to GRO Scotland but married
and lived in England as George Maconachie. I assume that there is no
difference between these 2 writings. If I'm wrong please let me
know. I also found numerous mistranscriptions of this surname on
English censuses. Happily for me that name is not so common in
England. Is it more in Scotland ? LDS and OPR provided me with a
George Mcconachie born in Old Machar (where is this town exactly,
was it an Aberdeen city borough ?) on Dec. 9, 1812 which could fit
with mine.
2. This last individual got a father named William Mcconachie
who is found living in 1841 (census) at an age of  60, which I
presume is approximate and is reported to be born outside census
county. Do I have to understand that "outside" could be any
elsewhere in Scotland or could be one of the counties which have
been annexed (when ?) to Aberdeenshire ? Besides, I cannot ascertain
a possible birth in 1782 in Mortlach, Banff (where is it exactly ?)
found on LDS basis (same entries as OPR ?) with so few info. In
order to help out safely I have to find his death act, supposely in
Aberdeen place, at a date reasonably between 1841 and 1855. How ?
Extensive searching through the GRO index is costly. The Scot GRO
indicates he married a Jane/Jean Will from Aberdeen, born around
1781 in Aberdeenshire (re. 1841 Census). Could not either identify
any fitting birth for her.
3. I need also a little help to understand the various churches
of Scotland. Is/was Church of Scotland connected to Roman catholic's
or is it a variation of the Church of England ? Also how to
determine our ancestor's religion ? In this case, George married in
1837 in England according to the Independents rites. Does this mean
irreligious ?

Though there is an incredible amount of data online for all anglo-
saxon people, the data itself contained in the acts is also quite
poor ! Many thanks for lights and clues to trace back safely.
If someone is searching in France, I'll be happy to help him/her in
turn. For info delivery of acts is free in France.

N.B. I am also interested in any kind of information (books,
articles) about socio-economical situation in Scotland and precisely
Aberdeen, the Highlands at end of 18th-beginning 19th centuries.
Please recommend titles.

Very friendly,
Marie-Claude/mcconachie1812

#37460 From: "Trena" <amheater@...>
Date: Fri Jul 1, 2005 6:56 pm
Subject: Re: janet
toni33_66
Send Email Send Email
 
----- Original Message -----
From: "Christine Montgomery" <
Subject: Re: [scots-origins] janet


> You can also use Nettie for Janet. Christine.

Yes, you are right Christine.  Forgot we have one of those too.  Mum's had a
first cousin named Janet ELVIN, but known as Nettie.  Have a lovely photo of
her c1933 ~ in her nun's habit.  So many Janets in the family!

Martha has derivatives as well.  In our families, mainly Matty/Mattie, which
included my own grandmother.  Though grandfather called her Marta, as did
her own mother, another Martha.

Toni ~ Ontario

#37461 From: <family_tree@...>
Date: Sun Jul 3, 2005 12:34 pm
Subject: Suggestions on How to Organize Search and Records
family_tree@...
Send Email Send Email
 
Hi List,



As I am a bit manic in my search (i.e. I work furiously for a week and then
set it aside for two when I am stumped and then hit it again with a
vengeance once my disappointment abates), I am desperately trying to figure
out how to keep a record of what avenues I have searched and any paths I
should follow.  To make matters worse, I am simultaneously tracing McEwans
(Scotland and Kentucky), McQuittys (Missouri), Thomsons (Scotland and
Canada) and soon, my great, great grandmother who was a Cherokee Indian (and
let me tell you, if you think tracing someone back to Scotland is hard???
It's a cake walk compared to tracing Native American lineage!).



Anyway, I have put all of the "names" I am tracing into folders.  I just
started keeping a notebook on what I have ordered and where I have searched.



But it still feels really disjointed.



Anyone have suggestions on how you organize/track your research?



To the yanks on the list-Happy Independence Day!  To the rest of you, have a
wonderful July 4, 2005.  ;-)



Steph



[Non-text portions of this message have been removed]

#37462 From: <family_tree@...>
Date: Sun Jul 3, 2005 4:35 pm
Subject: Mary and Margaret-Variations of the Same Name?
family_tree@...
Send Email Send Email
 
My head is swimming.  The McEwans bore many more males than females and it
seems that the women are all Mary or Margaret.  When I use the traditional
naming order across several generations, it would appear that in some places
Mary, Margaret and Maggie were used interchangeably.







[Non-text portions of this message have been removed]

#37463 From: "Lind, Stephanie" <slind@...>
Date: Sun Jul 3, 2005 4:36 pm
Subject: Christine-Any Variants
slind@...
Send Email Send Email
 
Anyone know if Christine/Christina, in the mid 1700's, would have any
variants I should  keep in mind?



[Non-text portions of this message have been removed]

#37464 From: "Alan Williams" <AlanWilliamsat29@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 3:13 pm
Subject: Genealogy Information on CD
alwill29
Send Email Send Email
 
Hi,
      I am trying to research my ancestors ( ROSS , MCLEOD ) from Ross
& Cromarty .. Fearn /Nigg area pre 1834 , my gg grandparents Peter &
Janet ROSS were married in 1834 in Fearn , Ross & Crom.Have recieved
quite a lot of information from a professional search , but this can
be very expensive . Does anyone know if there is any 'info' available
on CD format for Scotland (Ross & Cromarty) in particular , ie births
,
marriages , deaths , etc , and if so where it can be purchased. I am
also trying to trace my MAXWELL descendants from around the Dundee
area from 1845 , (Andrew MAXWELL married Ann RITCHIE August 1845 ).Any
kind of help greatly appreciated.
                             Regards Alan Williams .

#37465 From: CHRIS PATON <chrispaton@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 4:30 pm
Subject: Re: Gaelic translation please
chrispaton1
Send Email Send Email
 
Cindy,

"Teaghlach" means "family", as in a family unit, "clann" actually means
"children of", and "cinneadh" means what we call "a clan", with "na cinnidhean"
meaning "the clans".

Hope this helps!

Chris



Cindy <krystalrose59@...> wrote:
Can anyone tell me the translation of family and or clan?please?





-------------------------------------------------------
This message comes from the Scots Origins Discussion Group, sponsored by
Scots Origins (www.scotsorigins.com). The group has been set up so that members
can share genealogical information about Scotland, to reply send an email to
scots-origins@yahoogroups.com

To unsubscribe send a blank email to: scots-origins-unsubscribe@yahoogroups.com
Yahoo! Groups Links








[Non-text portions of this message have been removed]

#37466 From: Alistair Cameron <acameron@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 9:07 pm
Subject: Re: Christine-Any Variants
acameron@...
Send Email Send Email
 
"Lind, Stephanie" wrote:
>
> Anyone know if Christine/Christina, in the mid 1700's, would have any
> variants I should  keep in mind?


CHRISTIAN,   KIRSTY,   CIRSTY.

Cheers,

ALISTAIR

#37467 From: Phil <mphildr@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 7:31 pm
Subject: IGI records stone erection
mphildr
Send Email Send Email
 
Iain Dalgleish said
>William Dalgleish born circa 1756 died 1844
Isabella Ramage born circa 1767 died 1848
Marriage/Banns dated 1787 Humbie Haddingtonshire
I cannot find either of this couples birth records so
I am hoping
that a marriage record might give me some clues. I
have visited the
cemetery Earlston where their memorial stone has been
erected and a
lot of the information I have about them is derived
from it. Would
I be able to find out who paid for the stone and its
erection and if
so from whom?
Iain Dalgleish
Researching: Dalgleish, Henderson, Ameghino, Cowley,
Le-Breuilly
Hi Iain,
I can't help with the sftone erection but I live near
Haddington, so I called into the local history centre
in the library to see if I could learn anythingthere
of use to you.
All I have so far is the original OPR  with the banns
of William Dalgleish andIsabella Ramage.No other
information is given, no family or witnesses
oranything.Sorry.
Wouldyou like me to see whether any children show up
in later records?Good luck,
Phil













___________________________________________________________
Yahoo! Messenger - NEW crystal clear PC to PC calling worldwide with voicemail
http://uk.messenger.yahoo.com

#37468 From: "Chris" <chrispaton@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 6:32 pm
Subject: Re: Re variation of Mary
chrispaton1
Send Email Send Email
 
In Scottish Gaelic's vocative case, it would be pronounced with a 'v' sound,
i.e. when addressing a person called Mairi directly to her face - "a
Mhairi", i.e. "a Va-Ree"... The name in normal circumstances, reportage, etc
would be Mairi, with an 'm' pronunciation. I know one colleague at BBC
Scotland with her name written in English as "Mhairi", and she pronounces it
"Mairi", which would be right in English pronunciation, as 'm' doesn't
aspirate to a 'v' sound in English.

In Ireland, the equivalent name in Irish Gaelic, "Maire", is pronounced "a
Voyr" in the vocative case, same reason, and I've even heard "a Woyr" used,
as an 'mh' can also be heard as a 'w' sound.

Chris

----- Original Message -----
From: <ScotHeritage@...>
To: <scots-origins@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, June 30, 2005 7:19 PM
Subject: Re: [scots-origins] Re variation of Mary


>
>
> In a message dated 6/30/2005 11:17:51 A.M. Central Standard Time,
> adp@... writes:
>
> hI  ham think  een it is han English speaker that whood hof wrote  thon
> lovfely big dicsheanary hof hew-ars. hehehehe sorry it is just fun to mock
> the
> Teuchters. and it gives an example of how a Gael speaks the hEng-lash.
>
> Mhairi is a very common name in the Gaelic. Now while there are several
> dialects I have never heard it with a Vee sound. But trying to write in
> the
> phonetics is a bit of a challenge at the best of times.
>
> One would pronounce the name, Mh(expell a wee bit air)a  Rreee   Mah  REee
> Not Marie as in French.  In  the Gaelic it is almost two words, Mha and
> Reebut
> then we tend to speak a wee  bit slower than most.
>
> The name Robert,  Would be pronounced, in the English by a Gael  as hRho
> b-art
> ( Raibeart is the Gaelic spelling) Mind you me though there may be a wee
> bit
> of a difference between the West Coaster, The Skye, and the Lewis
> speaker's
> dialect, but just a wee one.
>
> Hope this helps a wee bit:
> Dave
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Hi  June,
>
> According to my Gaelic-English dictionary, Mh (and Bh) are  pronounced as
> English "V" - hence Varry should be the correct (Gaelic)  pronunciation of
> Mhairi. The Marry pronunciation, I believe to be an  anglicised version of
> the same. It is quite easy to see that if you did  not know the complex
> pronunciations of Gaelic, that you would look at the  written name Mhairi
> and
> pronounce it Marry. (According to the dictionary,  mh in the middle of a
> word
> is prononced as in the German "au"; and mh at  the end of a word is
> silent.)
>
> All the best,
>
> Andrew  Paterson
>
>
>
>
>
>
> (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/) F_IGHT SPAM & VIRUS_
> (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
> -------------------------------------------------------
> This message comes from the Scots Origins Discussion Group, sponsored by
> Scots Origins (www.scotsorigins.com). The group has been set up so that
> members can share genealogical information about Scotland, to reply send
> an email to scots-origins@yahoogroups.com
>
> To unsubscribe send a blank email to:
> scots-origins-unsubscribe@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>

#37469 From: "Janet" <wightway@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 7:05 pm
Subject: Re: Suggestions on How to Organize Search and Records
vectis1966
Send Email Send Email
 
To all the "yanks" - I wouldn't have called you that, but as one of your own has
I feel privileged - I hope you are having a great Fourth of July, after all,
what other reason would you need to celebrate eh?   ;-)   I have American family
of ma ain who emigrated there in the early 1900s so I know I can jest in this
way.

I understand perfectly Steph, your dilemma.  I don't think it will be necessary
for you to jot down everything you do, but I would suggest you might make a note
of what, where and how to search as a regimen.     You will soon find yourself
following your own rules in no time.

Firstly, if you have ordered anything you should have a receipt for it.  Open a
folder for those receipts in your e-mail programme.

If I were you, I would look up and find where your nearest LDS look up centre
is.  I think you might need GEDCOM software, that is where you can build your
family tree.  I use the free software at LDS.

Beforehand, I might suggest that this is what you do, for your searches, form
your family tree, as much as you have got into a tree in Microsoft Office Excel,
as a spreadsheet;  make notes there to help you, that you can bring up when you
are searching, change your font colours to draw your attention to what has or
has not been validated.

Then when you are searching, here's what I do:

For your searches, by all means search "All" for your Kentucky folk and those in
Canada.

Search "All" for event, birth, marriage, death

Then remember to search under British Isles and then Scotland, or wherever, make
your searches wider for those who you know originated in the UK.

Refine your searches down to "Scotland" or wherever here in the UK.

Expand your searches to + or negative of 20 years unless you know for sure the
date of the event.

Bear in mind that if you have a marriage date, your folk will have been born
16/23 years before.

Check the dates of birth of the wains to make sure that its practical for their
Mom to have given birth to them, providing you know her date of birth.  Think
40/45 to be the latest in her life.       I think many overlook this aspect of
searching.

Bear in mind the possibility that if there are children under the same male
name, he could have married more than once - this happened in my searches. 
Women died in childbirth or died from consumption or something else of that era.

I don't know that I can say much more; hope this helps.  I feel sure others
will.

Janet
Traced: Dun/Dunn, Angus
Sherret,  Kincardineshire
Chester, Glasgow
Rowat, Campbell, Argyll

PS  If you are searching any of the above mentioned names I can forward you a
spreadsheet tree to show you what it looks like.

----- Original Message -----
From: <family_tree@...>

> Hi List,
>
> As I am a bit manic in my search (i.e. I work furiously for a week and then
> set it aside for two when I am stumped and then hit it again with a
> vengeance once my disappointment abates), I am desperately trying to figure
> out how to keep a record of what avenues I have searched and any paths I
> should follow.  To make matters worse, I am simultaneously tracing McEwans
> (Scotland and Kentucky), McQuittys (Missouri), Thomsons (Scotland and
> Canada) and soon, my great, great grandmother who was a Cherokee Indian (and
> let me tell you, if you think tracing someone back to Scotland is hard???
> It's a cake walk compared to tracing Native American lineage!).
>
> Anyway, I have put all of the "names" I am tracing into folders.  I just
> started keeping a notebook on what I have ordered and where I have searched.
>
> But it still feels really disjointed.
>
> Anyone have suggestions on how you organize/track your research?
>
> To the yanks on the list-Happy Independence Day!  To the rest of you, have a
> wonderful July 4, 2005.  ;-)
>
> Steph

#37470 From: "colin lawrie" <colin_lawrie@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 7:16 pm
Subject: RE: Christine-Any Variants
colin_lawrie...
Send Email Send Email
 
>Anyone know if Christine/Christina, in the mid 1700's, would have any
>variants I should  keep in mind?
>
>
>
>[


Stephaniie, my g/g granndmother Christina appears in the IGI as Christian.
Regards
Colin>
>
>
>-------------------------------------------------------
>This message comes from the Scots Origins Discussion Group, sponsored by
>Scots Origins (www.scotsorigins.com). The group has been set up so that
>members can share genealogical information about Scotland, to reply send an
>email to scots-origins@yahoogroups.com
>
>To unsubscribe send a blank email to:
>scots-origins-unsubscribe@yahoogroups.com
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>

#37471 From: Alistair Cameron <acameron@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 9:55 pm
Subject: Re: 1871 Scotland Census Question
acameron@...
Send Email Send Email
 
Toni wrote, re my words:
------------------------
> > My latest MSoft application purchase offered me the choice of
> > International English or American English.
----------------------------------------------
> Regarding the International English application .... is it the same as the
> UK?

Probably. We presently hear our language spoken in movies,
radio coming from studios in US CA Germany UK etc etc but in
my case I seem to prefer the language used by my parents,
and my teachers very long time ago!



Cheers,

ALISTAIR

#37472 From: wally & alison Fraser <wafan@...>
Date: Mon Jul 4, 2005 9:19 pm
Subject: Re: Gaelic
wafan@...
Send Email Send Email
 
Though I would not insult the Scots by trying to spell it, I suspect what
you heard was the gaelic for "water of life" or the national dram.  Whisky
so truely the water of life.

AF}(NZ)
----- Original Message -----
From: <ScotHeritage@...>
To: <scots-origins@yahoogroups.com>
Sent: Friday, July 01, 2005 6:06 AM
Subject: Re: [scots-origins] Gaelic


>
>
> In a message dated 6/30/2005 6:49:51 A.M. Central Standard Time,
> mmeadows@... writes:
>
> Hi:
>
> I recently heard,  (maybe this is Gaelic)
> it sounded like, Usa  Begga, or Osa Begg?
> Can someone help?  Is this the name of
> an  Island?
>
> Thanks.
> Miriam
>
>
>
>
> What you see as Usa is perhaps a form of Orsa/ors which is a  dialetual
> (made
> that word up) for the Gaelic term arsa sort of said ean qwit  Arsa as with
> most Gaelic words is a conceptual word who's meaning may change  depending
> on
> context.
> Begg means small and Usa beg would mean perhaps sickly small or as one
> would
> say in the English Puny.  so a small island  called Cat Island may be
> referred to as that puny wee  Island called cat. (PHONETIC) Ish na arsa
> Eelun Kat
> Hope that helps.
> Dave
> PS only about 4 weeks until TVScots will be available on North American TV
> sets.
>
>
> (http://groups.yahoo.com/group/CleanWebGroup/)
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
> -------------------------------------------------------
> This message comes from the Scots Origins Discussion Group, sponsored by
> Scots Origins (www.scotsorigins.com). The group has been set up so that
> members can share genealogical information about Scotland, to reply send
> an email to scots-origins@yahoogroups.com
>
> To unsubscribe send a blank email to:
> scots-origins-unsubscribe@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>

Messages 37443 - 37472 of 40305   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help