The term "Gopi Bhartuh", translates more accurately into "Husband of
Gopis", or in some instances Bharta is used to indicate "Supporter".
The term "maintainer" does not sufficiently convey the original
intent of the Sanskrit term "Gopi Bharta" which refers to Sri Krishna
alone.
--- In sathyasaibabadiscussionclub@y..., Sanjay Dadlani
<dark_knight_9@y...> wrote:
> "The guru never says, 'I am Krishna, I am God, I am
> Bhagavan.' Rather, the guru says, 'I am the most
> humble servant of the servant of the servant of God.'
> He does not even say that he is the direct servant.
> Rather, he is the servant one hundred times removed.
> Gopi-bhartuh pada-kamalayor dasa-dasanudasah."
>
> -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami
> Prabhupada ('Teachings of Lord Kapila', p. 242)
>
> NOTE: The translation of the Bengali verse is as
> follows; "I am the servant of the servant of the
> servant of the lotus feet of Krishna, the maintainer
> of the Gopis."
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Yahoo! Health - Feel better, live better
> http://health.yahoo.com