Search the web
Sign In
New User? Sign Up
pratik-ingilizce · Practical English for Turks
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1193 - 1209 of 1209   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#1209 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Dec 15, 2009 10:02 pm
Subject: VARAN ONALTIII!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

:-/:-/:-/

Soru 15'te kefalin hak sahipleri -- iskelede öğlenlere kadar bekledim -- gelip almadılar. Bu defa aşağıdaki dehşetengiz soruyu ilk çözen muhteşem İngilizceciye kefal yok; çünkü hava karışık kuruşuk. Ama söz; Cumartesi yakınlardaki bir gölete gidiyorum; hadi bakalım oltaya takılan ilk sazan kim olacak?

:p 

#  As far as I'm concerned, all he is good at .............. making up the most improbable excuses anyone has ever heard.

a. his

b. presently

c. is

d. are

e. present

-----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/73322-varan-onaltiii.html

 


#1208 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Sun Dec 13, 2009 4:19 pm
Subject: VARAN ONBEEEŞ!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

:-/:-/:-/

Bu dehşetengiz soruyu ilk çözen muhteşem İngilizceci yarın sabah Güzelbahçe iskelemize uğrayıp oltama gelen en kallavi kefalin helalimden sahibi olur.

:) 

Aristotle is known to have announced his belief many times to the effect that, " .............. man is a political animal is pretty obvious."

a. This

b. That

c. The

d. A     

e. - - - - -

-----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/73193-varan-onbeees.html#post842517

 


#1207 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Sun Dec 13, 2009 4:15 pm
Subject: VARAN ONDÖÖÖRT!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

:-/:-/:-/

#  As is their habit, these bloody self-seeking multi-national corporations never gave a thought to probable future ramifications when these decisions for the restructuring of the international money market .............. ten years ago.

a. they took

b. were taking

c. to be taken

d. they were taking

e. were being taken

-----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/73192-varan-ondooort.html#post842509


#1206 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Wed Nov 25, 2009 8:34 pm
Subject: My secretary (2) -- Solution to the Puzzle
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

zigged zagged he should he have all this is , . Well because when

Well, this is all because he zigged where he should have zagged.

Sözdizim İngilizce cümlede anlamın aslî belirleyicilerindendir. Sözcüklerin yerlerini değiştire değiştire anlamı yoğurmamıza izin veran bu tür egzersizlere çok önem veriyorum. Arada bir sizlere yenilerini de sunmak niyetindeyim.


#1205 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Wed Nov 25, 2009 8:24 pm
Subject: My secretary (1) -- Solution to the Puzzle
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

will revolution tables you turned . , the the come be against

Come the revolution, the tables will be turned against you.

come the revolution (subjunctive kullanım) = when the revolution comes

= "Devrim gerçekleşince bak bunların hepsi fitil fitil burnunuzdan gelecek."

(1930'lu-80'li yıllarda, umutlar henüz kararmamışken, İngiliz sosyalistlerin yarı ciddi yarı şaka yollu günlük arkadaşça uyarı sözü...)

----------------------------------

Yapıya bir başka örnek:

Miss one turn, and you are out.

= Sıranı bir kez kaçır, oyun dışı kalırsın.

Tabii bu tür kullanımlar özel tonlamalar gerektiriyor. İşittiğinizde, anlamına hazır olmanız için yazıyorum.


#1204 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 24, 2009 9:04 pm
Subject: VARAN ONÜÜÜÇ!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

:-/:-/:-/

#  The boss urged the staff ............... this splendid opportunity he was offering them.

a. about missing

b. on missing

c. why to miss

d. why not to miss

e. not to miss

-----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/72138-varan-onuuuc.html


#1203 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 24, 2009 3:46 pm
Subject: My devilishly beautiful secretary (02)
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

As you will remember from my previous anecdote on the subject, my secretary -- devilisly beautiful -- is a little weak in the head.

Just the other day, I scribbled down a note to my dear friend Ahmet, explaining in a single sentence the reason why -- to my mind -- his brother Mehmet had failed in his latest business enterprise.

I left the sentence on my secretary's desk for her to e-mail it when she came back from lunch. I should have known that she would jumble up all the words and the punctuation marks, too, and in the event my friend Ahmet received the following mail (which naturally he could not make head or tail of):

zigged zagged he should he have all this is , . Well because when

Could you please help my friend sort out my original sentence?

*******************************

I will post the answer tomorrow evening.

Doç. Dr. Yalçın İzbul
http://www.ingilizce-ders.com


#1202 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 24, 2009 3:42 pm
Subject: My devilishly beautiful secretary (01)
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

My secretary is devilisly beautiful; but I must admit she is a little weak in the head.

I scribbled down a great sentence the other day, a sort of anti-capitalistic slogan, and instructed her to type it out for me.

As might be expected, she jumbled up all the words and the punctuation marks, too, and came up with the following typescript:

will revolution tables you turned . , the the come be against

Would you please help me sort out my original sentence?

******************************

I will post the answer tomorrow evening.

Doç. Dr. Yalçın İzbul
http://www.ingilizce-ders.com

 


#1201 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 24, 2009 1:11 pm
Subject: Varan Onikiii -- Açıklaması
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 
#1200 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Mon Nov 23, 2009 6:07 pm
Subject: Varan Onbiiir -- Açıklaması
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

=D>=D>=D>

 

Sorum şuydu, ve cevabını aşağıda veriyorum:

#  He went into the room as quietly as he could ............... not to wake the children.

a. because of

b. so as

c. almost

d. unless

e. whether or

-------------------------------------

Açıklaması şöyle:

Mastar (the infinitive) yapılarıyla cümle içinde karşılaştığınızda, bunun "amaç" belirten bir ifade olma olasılığı herzaman yüksektir.

-- I'll go out for a walk to get some fresh air.

-- It's very cold outside. Be careful not to catch a cold.

-- Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
....I come to bury Caesar, not to praise him.

-- Thou shouldst eat to live; not live to eat.

------------------------------

"Amaç" belirten mastar yapılarını kullanım sıklığı sırasına göre sıralıyorum:

to forget  ---  not to forget

in order to forget  ---  in order not to forget

so as to forget  ---  so as not to forget

-mek, -mak için  --- memek, -mamak için

Anlam olarak aralarında bir fark hissetmiyorum. En kestirmeden ifade olduğu için yalnızca mastarın kendisiin kullanılması en yaygın olsa gerek. Ancak, değişik cümlelerde, birisi yerine diğeri tercih edilerek "edalı" anlatımlar sağlanabilir.

---------------------------------------------

Soruya ilişkin değişik görüşler için:

http://www.dilforum.com/forum/advanced/71679-varan-onbiiiir.html

----------------------------------------------------------------------------------------------

Doç. Dr. Yalçın İzbul
http://www.ingilizce-ders.com

 


#1199 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Sun Nov 22, 2009 3:44 am
Subject: Varan Oooon -- Açıklaması
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

=D>=D>=D>

 

Sorum şuydu:

#  I'd rather you ............... it now.

A: hadn't done ......... B: didn't do

a. "a" doğrudur.

b. "b" doğrudur.

c. Her ikisi de doğrudur.

d. Her ikisi de yanlıştır.

e. Soru saçmadır.

-------------------------------------

Cevabım şöyle:

"Subjunctive" yapılara ilişkin pratiğe dönük bir-iki düşünceme vesile olsun diye sunduğum düpedüzcük bir soruydu.

Cevap: I'd rather you didn't do it now. = Bunu şimdi yapmamanızı tercih ederim. Lütfen bunu şimdi yapmayınız.

Açıklaması:

Haber Kipi'nde kaç tense biliyoruz? 12.

Koşul Kipi'nde kaç tense biliyoruz? 3. Tip I (gelecek zaman), Tip II (şimdiki zaman + geniş zaman), Tip III (tüm geçmiş zamanlar).

Buradaki kipimiz nedir? The Subjunctive Mood.

Bu kipte kaç tense var? 2.

#1. Şimdiki zaman, geniş zaman, gelecek zamana dönük dilekler, istekler, vb için: "were... did... went..." örnekleri.

I wish I were in your arms, sweetheart, this very moment.
I'd rather you didn't do it now. = Bunu şimdi yapmamanızı tercih ederim. Lütfen şimdi yapmayınız.
Would to God there would be peace between us to eternity. = Tanrıdan dilerdim, aramızda barış olsun sonsuza değin!
Suppose you went to talk to him tomorrow in person, wouldn't that be a good idea? Diyelim ki yarın onunla konuşmaya gitsen, bu iyi bir fikir olmaz mı?

#2. Geçmişe dönük hayıflanmalarımız vb için: "had been, had done, hadn't been, hadn't done" örnekleri.

---------------------------------------------------------

Kısacası:

I'd rather you didn't do it now. = Bunu şimdi yapmamanızı tercih ederim. Lütfen bunu şimdi yapmayınız.

İmdi, madem ki, "her ikisi de olur" iddiaları vaki oldu, irdeleyelim.

Özel bir durumda, uygun bir tonlama ile; örneğin, karşımdaki kişi duruma ilişkin bir açıklama yaptıktan sonra fikir değiştirir isem şöyle diyebilirim:

Now, I'd rather you hadn't done it. = Valla şimdi düşünüyorum da, keşke bunu yapmamamış olsaydın.

Ama dikkat buyurunuz: "now" kavramını başa çekmek zorunda kaldık.

"I'd rather you hadn't done it -- now." şeklinde bir tonlamayı ise, valla tonlamanın ustası Sir Lawrence Olivier bile mezarından kalkıp gelse başaramaz kanaatindeyim.

---------------------------------------------

Soruya ilişkin değişik görüşler için:

http://www.dilforum.com/forum/advanced/71678-varan-oooon.html

----------------------------------------------------------------------------------------------

Doç. Dr. Yalçın İzbul
http://www.ingilizce-ders.com

 


#1198 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Fri Nov 20, 2009 4:04 am
Subject: VARAN ONİKİİİİ!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

:-/:-/:-/

 

#  ............... for this fresh loan from the İmdatbank, the company would certainly have collapsed by now.

a. If it had been

b. It wouldn't have been

c. Wouldn't it have been

d. If it were

e. Had it not been

 

Ama, nedeeen?

-----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/71828-varan-onikiiii.html

-----------------------------------------------------

Doç. Dr. Yalçın İzbul
http://www.ingilizce-ders.com

 


#1197 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 17, 2009 9:05 am
Subject: İzmir'de Özel Ders !!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

İNGİLİZCE – Her Yaş, Her Hedef, Her Sınav için

Doç. Dr. Yalçın İzbul

Yurtdışı tahsilli ve Hacettepe eski öğr. üyesi

35 Yıl Deneyim

Güzelbahçe, Siteler’de, (Seferihisar Kavşağı)

Özel Dersevi açmıştır.

Tel: 234 79 75       Cep: 0533 - 742 44 70

 

HJK HJK HJK

 

“Practical English for Turks” (1992)

“Practical English for Turks” (Eğitim CD Seti - 2004)

“KPDS Hedef 95+” (Eğitim CD Seti - 2006)

&

Türkiye’nin En Büyük İnternet İngilizce Sitesi:

http://www.ingilizce-ders.com

Kurucusu ve Sahibi

J J J

Haziran 2010’a değin ders ücreti (1.5 saat)

Tek: 50TL      İkili: 30TL     Üçlü: 25TL


#1196 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 17, 2009 8:59 am
Subject: VARAN ONBİİİİR!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

:-/:-/:-/

He tiptoed into the room as quietly as he could ............... not to wake the children.

a. because of

b. so as

c. almost

d. unless

e. whether or

Ama, nedeeen?

----------------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/71679-varan-onbiiiir.html#post828060

------------------------------------------------------

Doç. Dr. Yalçın İzbul

http://www.ingilizce-ders.com


#1195 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 17, 2009 8:44 am
Subject: Açıklama -- Lütfen Okuyunuz
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Değerli üyelerimiz,

Yaklaşık iki haftadır iletişim kuramadık. Sizlerden bir hafta taşınma tatili rica etmiştim; teşekkür ederim; iki haftaya
uzamış olmasına karşın, hiçbir üyelik iptali olmadı.

İzmir'imizin güzel beldesi Güzelbahçe'de kendime bir çalışma ve ders evi açtım. Denize otuz metre; yeniden soluk almağa başladım.

5 Kasım günü telefon ve internet tahsisi için başvurdum.
Sağolsunlar, cansiperane bir çalışmayla 11 güncük gibi kısacık bir sürede
hallediverdiler.

Özelleştirilip satılma öncesi işler böyle miydi?
Ohooo! 1 hatta 2 gün bile sürdüğü olur, insanı delirtirlerdi...

Bilirsiniz, "verimlilik artışı" rumuzunun açılımı "personel çıkarımı" dır.
Verimlilik bir artmış, bir artmış!

--------------------------------------------

Yeniden başlıyoruz: Az sonra sizlere bir duyuru ve iki okkalı soru göndereceğim:
Tabii, elektrikler kesilmez ve -- üç saattir uykuya yatmış olan -- internet bağlantım silkinip uyanırsa.

İletişim çağındayız, dostlar.

---------------------------------------------

Göndereceğim duyuruyu, gereksinim duyabilecek tanıdıklarınıza da  iletmenizi özellikle rica ediyorum.

Yalçın İzbul


#1194 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Tue Nov 17, 2009 8:51 am
Subject: Varan Oooon!
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

:-/:-/:-/

I'd rather you ............... it now.

A: hadn't done ............ B: didn't do

a. "a" doğrudur.

b. "b" doğrudur.

c. Her ikisi de doğrudur.

d. Her ikisi de yanlıştır.

e. Soru saçmadır.

Ama, nedeeen?

--------------------------------------------

[Bu soru, aşağıda vereceğim adreste birkaç gün tartışılsın; bakalım herkesler neler düşünüyor? Daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.]

http://www.dilforum.com/forum/advanced/71678-varan-oooon.html

Doç. Dr. Yalçın İzbul

http://www.ingilizce-ders.com

 


#1193 From: "yalcinizbul" <yalcin.izbul@...>
Date: Sun Oct 25, 2009 9:39 am
Subject: Önemli mesaj
yalcinizbul
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Değerli Üyelerimiz,

Bir haftayı aşan bir süredir iletilerim kesintiye uğradı.

Ayrıntı bilgi için iki-üç gün daha rica ediyorum.

Sonrasında, eskisinin dörtkatı hızla koşturmakta olacağız.

Sevgilerimle,

Yalçın İzbul


Messages 1193 - 1209 of 1209   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help