Search the web
Sign In
New User? Sign Up
polish-translations · Polish translators marketplace
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 24043 - 24072 of 24072   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date v
24072
Może tu chodzić o symbol przyczyny niepełnosprawności: 1. 01-U - upośledzenie umysłowe; 2. 02-P - choroby psychiczne; 3. 03-L - zaburzenia głosu, mowy i...
Elżbieta Gistel
elzbieta.gistel@...
Send Email
Dec 14, 2009
3:23 pm
24071
Drodzy grupowicze, przepraszam, jeżeli nie pierwszy raz zadaję to pytanie. Co znaczy skrót "N/R"? Kontekst - Orzeczenie o stopniu niepełnosprawności, przy...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Dec 14, 2009
12:33 pm
24070
Witam! Co do tych ferii - oczywiście zależy, co tam się kryje pod wielokropkami. Zapewne chodzi tu o dwutygodniowe ferie zimowe. W 1. roku ojciec zabiera...
Translators.net.pl s.c.
groups@...
Send Email
Dec 2, 2009
10:17 pm
24069
Moim zdaniem jest tak: - w tym roku: Wigilia z ojcem, I dzień świąt z ojcem, II dzień świąt z matką - w przyszłym roku: I dzień Wielkanocy z ojcem, II...
Ewa Ganowicz
ganowicz@...
Send Email
Dec 2, 2009
4:28 pm
24068
Drodzy grupowicze! W wyroku o rozwodzie napisane jest tak: "...pozwany będzie mógł zabierać dziecko na 1 tydzień ferii naprzemiennie - w XXXX roku w I...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Dec 2, 2009
3:14 pm
24067
Thanks Anna, I really apreciate it. Teresa  http://www.townandcountrygardens.blogspot.com/ ________________________________ From: Anna KK <ankowkar@...> To:...
Teresa Williams
tmhwilliams@...
Send Email
Nov 19, 2009
4:24 pm
24066
'Zrownowazony' indeed is the term used in these contexts (environment friendly). I've never heard of any other. We talk about 'zrownowazony transport',...
Anna KK
annakarpala
Offline Send Email
Nov 18, 2009
5:56 pm
24065
Hi,  I was searching for Polish equivalent of 'sustainable' and found 'zrownowazony' on iGoogle; -any better ideas, anyone? Context: sustainable food,...
Teresa Williams
tmhwilliams@...
Send Email
Nov 18, 2009
5:08 pm
24064
Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi na liście i poza listą. D.S....
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Nov 10, 2009
12:49 pm
24063
Dawid, W diagnozie pedagogicnej, tekst wiązany (także: ciągły) służy do badania czytania ze zrozumieniem oraz tempa i techniki czytania. ...
Andrzej Chomiuk
andrzej_chomiuk
Offline Send Email
Nov 10, 2009
11:11 am
24062
Tak, ja też myślę, że liczmany to pomoce do liczenia, jakieś patyczki, kulki, czyli coś z pomocą czego się liczy. Pozdrawiam Joanna...
Joanna Witkowska
skrytkawitka@...
Send Email
Nov 10, 2009
10:58 am
24061
Liczmany to chyba pomoce naulowe do liczenia, jak tutaj http://www.urwis.pl/sklep/z3955_logicus-liczmany-i-patyczki-edukacyjne.html. pozdrowienia Andrzej W...
Andrzej Chomiuk
andrzej_chomiuk
Offline Send Email
Nov 10, 2009
10:55 am
24060
Dalej w tym samym tekście (chodzi o ucznia z potrzebą kształcenia specjalnego): "N.N. do 10 dodaje w pamięci, powyżej 10 - na palcach lub liczmanach; ...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Nov 10, 2009
10:50 am
24059
Niewątpliwie głupie pytanie: Co znaczy "tekst wiązany"? Myślę, że wiem, ale potrzebuję pewności. (Kontekst: "...NN ma problemy z rozumieniem treści ...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Nov 10, 2009
10:42 am
24058
Bardzo dziekuje za odpowiedzi, dzieki "penetration" znalazlem odpowiedni szwedzki termin. D.S. ... From: Zygmunt Janiewicz To:...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Nov 5, 2009
9:05 pm
24057
permeability to podatność środowiska na przenikanie, np. soil permeability. Zygmunt Janiewicz ...
Zygmunt Janiewicz
zjaniewicz
Offline Send Email
Nov 5, 2009
8:59 pm
24056
[oil] penetrating ability...
Zygmunt Janiewicz
zjaniewicz
Offline Send Email
Nov 5, 2009
8:58 pm
24055
Witaj David, A moze slowo permeability byloby jakas wskazowka? Nie wiem czy to dobrze, ale to jest wlasnie "przenikalnosc i przepuszczalnosc" Pozdrawiam Joanna...
Joanna Witkowska
skrytkawitka@...
Send Email
Nov 5, 2009
8:53 pm
24054
Drodzy grupowicze! Jak tłumaczy się na np. angielski (a właściwie na szwedzki, ale to w miarę możliwości) "przenikliwość" w kontekście "olej o dużej...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Nov 5, 2009
8:39 pm
24053
Dziekuje. D.S. ... From: "Rafal Korycinski" <rafkory@...> To: <polish-translations@yahoogroups.com> Sent: Sunday, November 01, 2009 12:26 AM Subject:...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 31, 2009
11:37 pm
24052
Dziekuje! Ale juz zalatwione :) D.S. ... From: "Malgorzata Kasprowicz" <malgorzata.kasprowicz@...> To: <polish-translations@yahoogroups.com> Sent:...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 31, 2009
11:36 pm
24051
Chetnie sprobuje pomoc -moze mnie sie uda ;) W dniu 27 października 2009 14:29 użytkownik David Szybek < ... [Non-text portions of this message have been...
Małgorzata Kasprow...
malgorzata.k...
Offline Send Email
Oct 31, 2009
11:27 pm
24050
... Moim zdaniem on po prostu został zakupiony bądź wyprodukowany we Włoszech. Raf :-) -- www.korycinski.eu ... Wygraj konsolę do gier!...
Rafal Korycinski
rafkory
Offline Send Email
Oct 31, 2009
11:27 pm
24049
Drodzy grupowicze! W opisie skradzionych rzeczy mam następną frazę: "złoty łańcuszek /włoski/ rozerwany" Czy "łańcuszek włoski" to nazwa jakiegoś...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 28, 2009
5:01 pm
24048
Bardzo dziekuje za propozycje pomocy, zaczne od Michala bo pierwszy napisal. D.S. [Non-text portions of this message have been removed]...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 27, 2009
7:42 pm
24047
Nie gwarantuję pozytywnego rezultatu, ale mogę spróbować. Zygmunt Janiewicz ...
Zygmunt Janiewicz
zjaniewicz
Offline Send Email
Oct 27, 2009
7:08 pm
24046
... Jeżeli jeszcze nikt się nie zgłosił, mogę popatrzeć. MG...
Mariusz Górnicz
cose4
Offline Send Email
Oct 27, 2009
5:27 pm
24045
OK, np do mnie Drodzy grupowicze, czy moge do kogos wyslac do rozszyfrowania nabazgrany przez lekarza tekscik w rubryce "rozpoznanie" na zaswiadczeniu...
Michal Berski
michal_berski
Offline Send Email
Oct 27, 2009
2:21 pm
24044
Drodzy grupowicze, czy moge do kogos wyslac do rozszyfrowania nabazgrany przez lekarza tekscik w rubryce "rozpoznanie" na zaswiadczeniu lekarskim? D.S....
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 27, 2009
1:29 pm
24043
Drodzy grupowicze! Podejrzewam, ze kiedys juz sie o ponizsze pytalem, ale wciaz jakos przebywam w niepewnosci. Czesto tlumacze polskie dokumenty podpisane...
David Szybek
dszybek
Offline Send Email
Oct 21, 2009
9:10 am
Messages 24043 - 24072 of 24072   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright Š 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help