Drodzy lekarze i inni znaj±cy się! W dokumencie o wyniku badania TK, który tłumaczę na szwedzki, jest taka fraza: "Badanie wykonano przegl±dowo i po...
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/medical_general/1745868-badania_przegl%C4%85dowe.html W dniu 9 wrze¶nia 2008 15:33 użytkownik David Szybek < ... ...
Bardzo dziękuję. Czy mam to tak rozumieć, że "przegl±dowo" i "po dożylnym podaniu kontrastu" to przeciwieństwa, tzn. "kontrast" to jest to samo, co ...
Drodzy grupowicze! Na tym samym dokumencie o TK, o ktory sie juz pytalem, na samym koncu, przed podpisem, jest napisane tak: CD wyd. Czy chodzi o to, ze wydano...
Dear All, Â Urgently required for a full time position, a qualified English>Polish translator. Â - BA Degree or related. - Resident in Poland. - 3 -Â 7 years...
Witam, w tek¶cie dotycz±cym niacynamidu mam trzy terminy z którymi nie umiem sobie poradzić: ...studies on niacinamide's anti-flammatory effects have shown...
Have projects here and there...particularly translating web texts for e-commerce project as well as some limited customer service opportunities and lots of...
Cofam co poprzednio napisałem. Nie przyjrzałem się dokładnie i faktycznie "ze znakiem" pasuje. Sorki za zamieszanie. Pozdrawiam Przemysław Kiliński ...
Drodzy Panstwo, czy ktos wie czy wiersz W H Davies'a "Leisure" ("What is this life if, full of care, we have no time to stand and stare ...") zostal ...
Dziekuje Aniu za chec pomocy :-) W dyrektywie niestety nie ma definicji, ktore sa mi potrzebne. Wczoraj zrobilam sobie wycieczke do biblioteki AGH w Krakowie i...
Drodzy grupowicze! Napotykam sie w umowie, ktora tlumacze z polskiego na szwedzki, z terminem technicznym "sumator TV". Czy ktos wie, co to jest i/lub moglby...
Drodzy grupowicze! Kontekst: "Dostawca gwarantuje, ze [towar bedzie ... wolny] od wad fizycznych, prawnych i usterek." Otoz wyczytalem w Internecie, co to sa...