Search the web
Sign In
New User? Sign Up
pmadurai · PROJECT MADURAI is an open world-wide initiative devoted to
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3712 - 3741 of 3741   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#3741 From: subra manian <dotthusg@...>
Date: Wed Dec 16, 2009 3:08 pm
Subject: Hanumath jaayanthi
dotthusg
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
16-12-09 ஸ்ரீ ஹனுமத் ஜயந்தி.


  ஹனுமத் ஸ்துதி


ஆஞ்சனேயமதி பாடலாலனம்

     காஞ்னாத்ரி கமனீய
விக்ரகம்பாரிஜாத
தருமூலவாசினம் பாவயாமி
பவமானநந்தனம்

     கோஷ்பதீக்ருத வாரிசம்
மசகீக்ருத ராக்ஷஸம்ராமாயண
மஹாமாலா

     ரத்னம் வந்தே
நிலாத்மஜம்யத்ர ய்த்ர ரகுராம
கீர்த்தனம்

     தத்ர தத்ர க்ருத
மஸ்தகாஞ்சலீம்பாஷ்பவாரி
பரிபூர்ண லோசனம்

     மாருதீம் நமத
ராக்ஷஸாந்தகம்அஞ்சனானந்தனம்
வீரம்

     அசோகவன சஞ்சாரம்ஜானகி சோக
நாசனம்

     கபீசமக்ஷஹந்தாரம்வந்தே
லங்கா பயங்கரம்

     அதுலித பல தாமம்சுவர்ணசைலாப
தேஹம்

     தனுஜவனக்ரிசானும்ஜ்ஞானி
நாமக்ரகண்யம்

     சகலகுண நிதானம்
வாநராணாமதீசம்ரகுபதி வரதூதம்
வாதஜாதம் நமாமி


இதி ஹனுமத் ஸ்துதி: சமாப்தம்.


  ஸ்ரீ பஞ்சரத்ன ஸ்தோத்ரம்-(ஸ்ரீ
ஆதிசங்கரர் அருளியது)


      ஸீதாகில விஷயேச்சம்

           ஜாதானந்தாஸ்ரு
புளகமத்யுச்சம்      சீதாபதி
தூதாத்யம்

           வாதாத்மஜ மத்ய பாவயே
ஹ்ருத்யம்


(காமக்ரோதாதிகள் விட்டு இதய
சுத்தியுடன் ஸ்ரீ ராமனைப்
பிரர்த்தித்து ஆனந்த கண்ணீர்
பொழிந்து மெய் சிலிர்த்து
நிர்மலமான உருவத்தோடு
இருக்கும் ஸ்ரீ ராமனின்
முக்கியதூதுவராகிய ஆஞ்சனேயனை
நான் மனதில் தியானிக்கிறேன்)


      த்ருணாருண முககமலம்    
 கருணாசரசபூர புரிதாபாங்கம்

           சஞ்சீவனமாசாஸே மஞ்சுள    
 மஹிமானமஞ்சனா பாக்யம்


(உதய சூரியனின் ஒளிபோல்
பிரகாசிக்கின்ற முககமலம்
உடையவனும், அபயம் தேடி
வருபவர்களைக் கருணையுடன்
காத்தருள்பவனும், மகானும்,
ஜீவனைக் கொடுப்பவனும்,
அஞ்சனையின் சௌபாக்யமும் ஆகிய
ஆஞ்சனேயனைச் சரணடைகிறேன்.)


      சம்பர வைரி
சராதிகமம்புஜதள      விபுல
லோசநோதாரம்

           கம்புகளமனில திஷ்டம்    
 விம்பலஜ்வலிதோஷ்ட மேகவலம்பே


(காம தேவனின் ஆசை அம்புகளைத்
தோற்கடித்தவனும், விசாலமான
கமலதளம் போன்ற கண்களை
உடையவனும், சங்கு போன்ற
அழகுள்ள கழுத்தும்  சிவந்து
துடித்த கவிள் தடங்களும்
உதடுகளும் உள்ளவனும்,
வாயுதேவனின் பாக்யத்தால்
பிறந்தவனுமாகிய ஆஞ்சனேயனை
நான் சரணடைகிறேன்.)


      தூரீக்ருத சீதார்த்தி:    
 ப்ரகடீக்ருத ராம வைபவ
ஸ்பூர்த்தி

           தாரித தசமுக கீர்த்தி:    
 புரதோ மம பாதுஹனுமதோ
மூர்த்தி:


(சீதாதேவியின் இதய துக்கம்
அகற்றியவனும்
ஸ்ரீராமசந்திரனின்
சிறப்புக்கு மறு உருவமாக
விளங்கியவனும், பத்துதலை
ராவணன் என்கின்ற ராட்சஸனின்
கீர்த்தியை நாசம்
செய்தவனுமாகிய ஹனுமான் சுவாமி
என்முன்பு தோன்றவும்)


      வானர நிராத்யக்க்ஷம் தான
குல      குமுதரவிகர
ஸத்ரிக்ஷயம்

           தீன ஜனாவன தீக்ஷம்    
 பவனதப: பாகபுஞ்ச மத்ராக்ஷம்.


(வானர சேனை நாயகனும் ராட்சஸ
குலமாகிய ஆம்பல் பொய்கைக்கு
சூரிய
கிரணத்திற்கு ஒப்பானவனும்,
ஜனங்களைக் காப்பதில் சிரத்தை
ஊன்றியவனும், வாயுதேவனின்
பிரார்த்தனைப் பயனாகப் பிறந்த
ஆஞ்சனேயனை நான் கண்டேன்.)


      ஏதத் பவனசுதஸ்ய ஸ்தோத்ரம்
ய:      படதி பஞ்சரத்னாக்யம்

           சிரமிஹ நிகிலான் போகான்
முக்த்வா      ஸ்ரீ ராம
பக்திபாக்பவதி

   (பவன சந்ததியான ஹனுமானின்
புனிதமான இந்த பஞ்சரத்ன
ஸ்தோத்ரம் பக்தியுடன்
சொல்பவர்கள் நீண்டகாலம் எல்லா
சுக சௌகரியங்களும் பெற்று வாழ
ஸ்ரீ ராமன் கிருபையும்
கடாட்சமும் நல்கி
அனுக்ரகிப்பார்.)

     -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
  ஹனுமான் கோயில்களும்
சங்கற்பங்களும்.


      இந்தியாவில் எல்லப்
பிரதேசங்களிலும் ஹனுமன்
கோயில்களைக் காணலாம். மிகப்
புரதனமான ஹனுமான் கோயில்
அயோத்தியில் சரயு
நதிக்கரையிலுள்ள ஹனுமான்
கட்டியிலுள்ளது. ஸ்ரீ ராமன்
அயோத்தியில் ஆட்சி புரிகின்ற
கலத்தில் ஸ்ரீ ஹனுமான் அங்கு
வசித்த இடத்தில் அந்தக்
கோயில் உள்ளது. தவம் செய்யும்
நிலையிலுள்ள அங்குள்ள
மூர்த்திக்கு ஞான ஹனுமான்
என்று பெயர். சங்கட மோட்சன்
  ஹனுமானையும்
துளசிதாசருக்குக் காட்சி தந்த
பல ஹனுமானையும் காசியில்
தரிசிக்கலாம்.
இலட்சுமணபுரியிலும் ஹனுமான்
கோயில் உண்டு. ஏழ்மை
அகற்றுவதில் பெயர் பெற்ற
ஜனக்புரி கோயிலில் உள்ள
ஹனுமானை லக்ஷ்மீகர ஹனுமான்
என்று அழைக்கிறார்கள். 


      பத்ரிநாத்திலிருப்பது
யுக்தோத்யுக்த ஹனுமான்.
பீமாபூரில் உளநோய் குணப்
படுத்தும் தேவதையாக ஹனுமானைத்
தரிசிக்கலாம். கொல்கொத்தாவில்
உள்ள ஹனுமான் சித்த பீடமாகக்
கருதப்படுகிறது. ராஞ்சியில்
வசிக்கும் உம்ர என்ற
கிரிவர்க்கத்தைச்
சேர்ந்தவர்கள் ஹனுமானின்
பின்காமிகள் எனத் தங்களைக்
கருதுகின்றனர்.
அஞ்சனாதேவியும் பால ஹனுமானும்
இவர்களுடைய முக்கிய
தெய்வங்கள்.


      ஹனுமான் பிறந்த இடமெனக்
கருதப்படும் குகையும்
ராஞ்சியில் பார்க்கலாம். தன்
மனதை மாற்ற வந்த காமதேவனை
ஹனுமான் தோற்கடித்தது
ஜெகந்நாத் பூரியில் என்று
நம்ப்ப் படுகிறது. அதனால்
இங்குள்ள ஹனுமானுக்கு
மகர்த்வஜ ஹனுமான் என்று
பெயர்வந்தது. பூரியில்
ஜெகந்நாத சுவாமியின்
பூந்தோட்டக் காவலராக சுரங்க
ஹனுமான் பிரதிஷ்டை செய்யப்
பட்டிருக்கிறார். குடஜாத்ரி
மலையானது
  மருத்துவ மலையை ஹனுமான்
திரும்பக் கொண்டு செல்கையில்
அதன் உச்சிப் பகுதி இடிந்து
கீழே விழுந்ததால் உண்டானது
என்று கூறப்படுகிறது.
கிஷ்கிந்தா ஆந்திராவில்
இருந்தது என்று
சொல்லப்படுகிறது.
தண்டகாரண்யம் சுக்ரீவனின் மது
வனம் இவையும் ஆந்திரா
வில்தான் இருந்ததெனக்
கூறுகிறார்கள். இம்மாநிலம்
முழுவதும் ஹனுமத் சேவை
நடக்கிறது. புட்டப்
பர்த்தியில் சத்திய சாய் பாபா
  நிறுவிய ஹனுமான் விக்ரகம்
 உலகப் பெயர் பெற்றது.
ஸ்ரீகாகுளத்திலுள்ள
கூர்மாவதார கோயிலில் வீர
ஹனுமான் உப தேவனாக
இருக்கிறார். கோதாவரி
நதிக்கரையிலுள்ள முதிடிவரம்
கோயிலில் கௌதம முனிவர்
நிறுவிய தாண்டவ ஹனுமான்
இருக்கிறார். தேர்வில்
வெற்றிபெற வரம் வேண்டி
அவுரங்கா பாத்திலுள்ள
ஆஞ்சநேயரைத் தேடி அனேகர்
செல்கிறார்கள்.



      கர்நாடகாவில் உள்ள
பலகூரில் சர்ப்ப துக்கத்தை
அகற்றும் ஹனுமான் உள்ளார்.
மந்திராலயம் கோயிலில் ஸ்ரீ
ராகவேந்திர சுவாமிகள்
 நிறுவிய பஞ்சமுக ஹனுமான்
உள்ளார். பீஜப்பூர் துளசி கிரி
கோயிலில் உடன் வரந்தரும்
ஹனுமானுக்கு சிறப்பான பூஜைகள்
நடைபெறுகின்றன. உடுப்பி
கிருஷ்ணன் கோயிலில் ஹனுமானை
பிரதிஷ்டை செய்தவர் ஸ்ரீ
மத்வாச்சாரியார்.
கர்நாடகாவில் உள்ள
உடற்பயிற்சி
  நிலையங்களெல்லாம் வீர ஹனுமனை
முக்கிய தேவனாக
வைத்துள்ளார்கள்.முல்பாகல்
ஹனுமான் மிகவும் பிரசித்தம்.
கொல்லூர் மூகாம்பிகா கோயிலில்
உப தேவர்களில் ஒருவர் ஸ்ரீ ஆதி
சங்கரர் பிரதிஷ்டை செய்த
ஆஞ்சனேயர்.


       தமிழ் நாட்டில்
சோளிங்கபுரம் கடிகாசலத்தில்
சங்கு சக்கரத்துடன் யோக
நிஷ்டையில்  நிற்கும்
ஹனுமானைப் பாண்டிய மன்னன்
இந்திரத்யும்னன் பிரதிஷ்டை
செய்துள்ளார். அதே போல
ராயப்பேட்டையிலும்,
செங்கற்பட்டிலும்,
படப்பையிலும், காஞ்சீபுரம்,
விருத்தாசலம், நாமக்கல்,
கும்பகோணம் நங்க நல்லூர் ஆகிய
இடங்களில் உள்ள ஹனுமான்
கோயில்கள் முக்கியமானவை.
தாம்பரம் செல்லும்
  வழியில் ஸ்ரீ
ஸ்கந்தாஸ்ரமத்தில்
ராஜபாக்கத்தில் பிரசித்தி
பெற்ற பஞ்ச முக வினாயகர், பஞ்ச
முக ஆஞ்சனேயர் ஆகியோர்
அருளாட்சி செய்கின்றனர்.
பாரதத்திலேயே மிகப் பெரிய
ஹனுமான் ஸ்தாணு மாலையர்
கோயிலில்
 ஹனுமான்,சுசீந்திரத்தில்
உள்ளார்.


      கேரளத்தில் கண்ணூர்
மாவட்டத்தில் செறுதாமும்
ஸ்ரீராகவபுரம் கோயிலில்
பட்டாபிஷேகம் முடித்து ராஜாதி
ராஜனாக வீற்றிருக்கும் ஸ்ரீ
ராமர் விக்கிரகம்
நிறுவப்பட்டுள்ளது. அங்கே வட
மேற்கில் சிறிய கோயிலில்
கைகூப்பி வணங்கி நிற்கும்
ஹனுமார் உள்ளார். ஹனுமான்
பெயரில் தான் அந்தக் கோயில்
அறியப்படுகிறது. ராகவபுரம்
என்பதை ஹனுமாரம்பலம் என்றே
அழைக்கிறார்கள். தலைச் சேரி
  திருவங்காட்டுள்ள ஸ்ரீ ராமர்
கராந்தகன். அங்கு ஹனுமான்
பிரசித்தம். ஸ்ரீ ராம
லெக்ஷ்மணர்  இருக்கும்
திருவில்லாமலைக் கோயிலில்
ஹனுமான் சங்கற்பஸ்தானம்மும்
அலங்கார பிம்பமும் மட்டுமே
உள்ளன. திருப்ரகயாறில்
ஹனுமானுக்கு முக்கியத்துவம்
கோடிமுனையில்
கொடுகப்படுகிறது. அண்டல்லூர்
காவில் தெய்வத்தார் என்ற
ஸ்ரீராமருக்கு நேர் முகமாக
ஹனுமான் சேவை செய்கிறார்.
கண்ணூர்
  மாவட்டத்தில் பெரளச்சேரிக்கு
அருகில் மக்ரேரியில் திரு
சுப்பிரமணிய சுவாமியைப்
பிரதிஷ்டை செய்தது ஹனுமானே
என்று வரலாறு கூறுகிறது.
மர்க்கடசேரி என்பது மக்ரேரி
என்றாயிற்று என்கிறார்கள்.
பந்தனம் திட்டை மாவட்டத்தில்
கவியூரில்
ஸ்ரீராமர்பிரதிஷ்டை செய்த
இராமநாத சிவன் விக்கிரகம்
உள்ளது.  முகூர்த்தத்தைத்
தாண்டி சொற்ப காலதாமதம்
ஏற்பட்டதால் ஹனுமான்
கொண்டுவந்த
  சிவலிங்கம் கோயில்
மதில்கட்டுக்குள் மற்றொரு
இடத்தில் தனியாகப் பிரதிஷ்டை
செய்யப்பட்டுள்ளது. காசர்கோடு
மாவட்டத்திலுள்ள
செறுவத்தூருக்கு அருகில் மேலே
மட்டலாயி ஸ்ரீராமசுவாமி
கோயிலுக்கு சுற்றிலும்
குரங்குகள்
வாழ்ந்துவருகின்றன. இங்கு
ஹனுமான் இருப்பதால்
குரங்குகள் தாவளமடிக்கின்றன.
மட்டலாயிக் குன்றும்
மயிலாடிக் குன்றும்
மருத்துவக் குன்றை ஹனுமான்
  எடுத்துச் செல்லும் போது
அதிலிருந்து அடர்ந்து விழுந்த
மண்தரிகள் என்ற நம்பிக்கையும்
உள்ளது. திருவனந்தபுரம்
பாளையத்தில் அங்குள்ள
சேனையுடன் சேர்ந்து ஹனுமான்
கோயில் இருக்கிறது. ஒரே
மாதிரியான இரண்டு
கர்ப்பகிரகங்களில் சிவனும்
ஹனுமானும் பிரதிஷ்டை
செய்யப்பட்டுள்ளனர். தந்தை
சிவனுக்குப் பூஜைகள் செய்த
பின்னரே
தனயன்ஹனுமானுக்குபூஜை
செய்வார்கள் இருப்பினும்
  மகனுக்கே முக்கியத்துவம்
கொடுக்கப்படுகிறது.
திருவனந்தபுரம் தெற்குத் தெரு
நர்மதேஸ்வரம் சிவன் கோயிலில்
ஹனுமானுக்கு முக்கிய இடம்
உள்ளது. கோசாயிச்சாவடியிலும்
ஹனுமான் பிரதிஷ்டை உள்ளது
ஸ்ரீ பத்மநாப சுவாமி கோயிலில்
உள்ள ஸ்ரீராமஸ்தானத்திலும்,
கோட்டைக்குள் இருக்கும் ஸ்ரீ
சீதாராமபக்த ஹனுமான் சபையின்
தலைமையகத்திலும் ஆஞ்சனேயர்
அருள்புரிகிறார். 


     ஸ்ரீராமபக்தி
வளர்பதற்கும் உலகம் ஆர்ஷ
கலாச்சாரத்தை ஏற்றுக் கொள்வதை
வேகப்படுத்து வதற்கும்
பிறந்திருக்கின்ற ஜகத் குரு
சந்தியாநந்த சரஸ்வதியின் வழி
ஸ்ரீ ராமதாசன் ஆவது தான்.
செங்கோட்டுக் கோணம் ஸ்ரீ
ராமதாச மிஷன் கோயிலலிலும்
கிளைகளிலும் ஆஞ்சனேயர்
பிரதிஷ்டை உள்ளது. திருச்சிவ
பேரூர் நரசிம்ஹ சுவாமி
கோயிலில் ஹனுமானுக்கு தனி
கோயிலும் தனி பூஜையும் உண்டு.
  பறவூர் மூகாம்பிகா கோயில்,
 அலைப்புழை முல்லக்கல் பகவதி
கோயில் ஆகிய இடங்களில்
உபதேவனாக ஹனுமான் பிரதிஷ்டை
உள்ளது. பம்பா கணபதி கோயிலுடன்
சேர்ந்தார்போல் ஸ்ரீ
ராமனுக்கும் ஹனுமானுக்கும்
பிரதிஷ்டை உண்டு. மூவாற்றுப்
புழையிலுள்ள காவுங்கரைச்
சந்தைக்கு சீரும் சிறப்பும்
தருவது முன்பு காடாக இருந்த
அவ்விடத்திலுள்ள ஹனுமான்
கோயிலே ஆகும்.. திருச்சூர்
திருவம்பாடி
  கோயிலிலும் ஹனுமான்
இருப்பதாக சங்கற்பம்.
கோழிக்கோட்டிலுள்ள வைராகி
மடத்தின் பூஜை ஏற்பாடுகளுடன்
மிட்டாய்த் தெருவில் உள்ள
ஹனுமான் அநேக ஆயிரம்
பக்தர்களை ஈர்க்கிறார்.
கோழிக்கோடு
பந்தீராங்கவிலுள்ள கொடல்
நடக்காவில் மங்கலசேரி பகவதி
கோயிலில் ஒரு ஹனுமான் திடல்
உண்டு.


      திப்பு சுல்த்தான் படை
ஓட்டகாலத்தில் தானூர்
திருக்கைக்காட்டு
மடத்திலுள்ள நாகேரி சுவாமிகள்
தன் சீடர்களுடன் நித்திய பூஜை
செய்யும் சாளக்கிராமம்
எடுத்துக்கொண்டு கோழிக்கோடு
ராஜா சாமூதிரி மன்னரின்
உபதேசப்படி திருவனந்தபுரம்
புறப்பட்டார். வழியில்
மதியத்துடன் வள்ளிக்
குன்றிலுள்ள நெறும்கைதக்
கோட்டையை அடைந்த்தார்.  ஸ்ரீ
கோயிலுகுள் புகுந்து
ஸ்ரீராமத்
   தியானத்துடன் பூஜை
நடத்தி திருமதுரம்
பிரசாதத்துடன் வெளியே
வந்ததும், இறையருள் காட்டி
சுற்றுமுள்ள காடுகளிலிருந்து
ஏராளமான குரங்குகள் இறங்கி
வந்தன. இங்குள கோயிலின் பலிக்
கற்களில் இருபுறமும் ஹனுமான்
உருவம் செதுக்கப்பட்டுள்ளன.
ஏர்ணாகுளம் சிவன் கோயிலில்
வடக்கும் கிழக்கும்
ஹனுமானுக்கு பிரதிஷ்டை உண்டு.
செறுப்புளச்சேரிக்கு அடுத்த
மணிக்கச்சேரியில்
  சமுத்திரம் தாண்ட தயாராகி
நிற்கும் ஹனுமானின் பிரதிஷ்டை
உண்டு.


     பாலக்காடு புதுச்சேரி
நறுகம்புள்ளி ஆற்றுக்கு
அருகில் ஒரு ஹனுமான் கோயில்
உள்ளது. காஞ்சங்காட்டுள்ள
ஹனுமான் கோயில் மிகவும் புகழ்
வய்ந்தது. ஒற்றழிப்
பாலத்திற்கு அடுத்து
கரிம்புழை என்ற இடத்தில் ஒரு
ஹனுமான் கோயில் உண்டு.
கோழிக்கொடு வெள்ளிமாடு
குன்றிலுள்ள நும்ப்ரா பகவதி
கோயிலில் ஹனுமார்
இருக்கிறார்.


       பதவியில் உபதேவன்
என்றாலும்
முக்கியத்துவத்தில் சற்றும்
குறையாதவர் ஸ்ரீ ஹனுமான்.
கோழிக்கோடு பன்னியங்கரை
கிழக்கே முரிங்கத்து பகவதி
கோயிலிலும் ஹனுமான் குட்டி
இருக்கிறார். கோட்டைகளுக்கு
துவார பாலகனாக இருப்பது ஸ்ரீ
ஹனுமான். அரிக்காட்டி,
காசர்கோடு, பேக்கல்
கோட்டைகளில் ஹனுமான்
கோவில்கள் உள்ளன.
மன்னார்க்காடு அனங்கன்
மலையில் ஹனுமான் கைப்பத்தி
பதிந்த
  அடையாளம் இருக்கிறது.
திரூர்தாலுகா,
திருப்பராங்கோடு
பஞ்சாயத்தில் ஆலத்தியூர்
கிராமத்தில்  உள்ள கோயிலில்
பிரதான தேவனும்,
புருஷோத்தமனும் ஆன ஸ்ரீ ராமரை
ஒரு பிரத்தியேகமான
சங்கற்பத்தில்கண்டு ஜனங்கள்
வழிபடுகிறார்கள். இங்கு சீதா
பிராட்டி இல்லை. சீதையைத்
தேடிச் செல்லும்  உத்தம
பக்தனுக்கு சீதையிடம்
சொல்லவேண்டிய அடையாள
வாக்கியத்தை காதில் ஓதும்
பாவத்தில்
  நிற்கிறார் ஸ்ரீராமர். தன்
சுவாமி சொல்வதைக் கூர்ந்து
நோக்கும் பாவத்தில்
நிற்கிறார் ஸ்ரீ ஹனுமான்.
கதையுடன் நிற்கும் ஹனுமான்
தன் சுவாமி சொல்லும்
வார்த்தைகளைக் கேட்க தலையைச்
சற்று சரித்து கவனத்துடன்
நிற்கிறார்.


         புத்திர்பலம் யசோதைர்யம்
      நிர்பயத்வமரோகத
      அஜாட்யம் வக்படுத்வம்
      ஹனுமத் ஸ்மரணாத் பவேத்.

செய்தி மூலம்"ஹனுமான்
மஹாத்மியம், ஆலத்தியூர்
பெரும் திருக்கோயில் திரூர்"
அன்புடன் வெ.சுப்பிரமணியன்
ஓம்.



.











--
 





       New Email names for you!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3740 From: rajendran kavi <rajendrankavi@...>
Date: Sat Dec 12, 2009 8:49 am
Subject: school's blog
rajendrankavi
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
function setAttributeOnload(object, attribute, val) {
       if(window.addEventListener) {
         window.addEventListener("load",
           function(){ object[attribute] = val; }, false);
       } else {
         window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; });
       }
     }











கல்விக் கோயில்

ஒவ்வோர் ஆசிரியருக்கும் தான்
பணியாற்றும் பள்ளி ஓர்
கோயில்தான். அதன்
அடிப்படையிலேயே நான்
பணியாற்றும் பள்ளியின்
சிறப்பு நிகழ்வுகளைத் தாங்கி
வரும் இந்த வலைப்பூ - விற்கு
கல்விக் கோயில் எனப்
பெயரிட்டுள்ளேன். மேலும்
அரசுப் பள்ளியும் கூட தரமான
கல்வியையும், சீரிய
ஒழுக்கத்தையும் அளிக்கும்
பள்ளியே என்பதை உலகிற்கு
உணர்த்திடவே இச்சிறிய
முயற்சி.

















google_protectAndRun("render_ads.js::google_render_ad", google_handleError,
google_render_ad);




Followers




         if (!window.google || !google.friendconnect) {
           document.write('' +
               '');
         }





       if (!window.registeredBloggerCallbacks) {
         window.registeredBloggerCallbacks = true;




         gadgets.rpc.register('requestReload', function() {
           document.location.reload();
         });


         gadgets.rpc.register('requestSignOut', function(siteId) {

           google.friendconnect.container.openSocialSiteId = siteId;
           google.friendconnect.requestSignOut();
         });
       }




     function registerGetBlogUrls() {
       gadgets.rpc.register('getBlogUrls', function() {
         var holder = {};




             holder.postFeed =
"http://www.blogger.com/feeds/4101919869039165767/posts/default";



             holder.commentFeed =
"http://www.blogger.com/feeds/4101919869039165767/comments/default";


         return holder;
       });
     }



   if (!window.registeredCommonBloggerCallbacks) {
     window.registeredCommonBloggerCallbacks = true;

     gadgets.rpc.register('resize_iframe', function(height) {
       var el = document.getElementById(this['f']);
       if (el) {
         el.style.height = height + 'px';
       }
     });

     // We don't do anything w/ this, but don't let it bubble up and cause an
     // exception
     // TODO(henrywong): Don't just one-off this, fix at a more comprehensive
     // level.
     gadgets.rpc.register('set_pref', function() {});


     gadgets.rpc.register('registerGadgetForRpcs', function(gadgetDomain,
iframeName) {
       gadgets.rpc.setupReceiver(iframeName);
     });

     registerGetBlogUrls();
   }





     var skin = {};
     skin['FACE_SIZE'] = '32';
     skin['HEIGHT'] = "260";
     skin['TITLE'] = "Followers";
     skin['BORDER_COLOR'] = "transparent";
     skin['ENDCAP_BG_COLOR'] = "transparent";
     skin['ENDCAP_TEXT_COLOR'] = "#000000";
     skin['ENDCAP_LINK_COLOR'] = "#999999";
     skin['ALTERNATE_BG_COLOR'] = "transparent";

     skin['CONTENT_BG_COLOR'] = "transparent";
     skin['CONTENT_LINK_COLOR'] = "#999999";
     skin['CONTENT_TEXT_COLOR'] = "#000000";
     skin['CONTENT_SECONDARY_LINK_COLOR'] = "#999999";
     skin['CONTENT_SECONDARY_TEXT_COLOR'] = "#000000";
     skin['CONTENT_HEADLINE_COLOR'] = "#9E5205";
     skin['FONT_FACE'] = "normal normal 100% Georgia, Times New
Roman,Sans-Serif;";
     google.friendconnect.container.setParentUrl("/");
     google.friendconnect.container["renderMembersGadget"](
     {id: "div-1fwfci26anvdj",
      height: 260,



      site: "04427196906366696189",

      locale: 'en' },
      skin);





Blog Archive




▼  2009 (34)

▼  November (3)

கணினி வழிக் கல்வி மையத்
துவக்க விழா !
குழந்தைகள் தினவிழா !
கல்விக் கோயில்

►  October (2)

சர்வதேச கைகள் கழுவும் நாள்.
காண்போம் கற்போம்

►  September (2)

பள்ளியில் 01.09.2009 - ல் நடைபெற்ற
கிராமக் கல்விக்...
பள்ளியின் இறவணக்கக்
கூட்டத்தில் கலந்துக்கொண்டு,
இள...

►  August (3)

...
...
...

►  July (2)

15-07-2007 - ல் பள்ளியில் நடப...
பள்ளி வகுப்பறையில் நடைபெற்ற
அறிவியல் சோதனையி...

►  June (3)

பெற்றோர் ஆசிரியர் கழகத்
தேர்தல் கூட்டம்.
பெற்றோர் ஆசிரியர் கழகக்
கூட்டம்.
மாணவர் சேர்க்கை
விழிப்புணர்வுப் பேரணி

►  May (19)

பள்ளியில் நடைபெற்ற மாணவர்
சேர்க்கை விழா பற்றி 13.0...














மாணவர் சேர்க்கை விழா! இன்று
04.05.2009 - ல் கிருஷ்...
மாணவர் சேர்க்கை விழா
மாணவர் சேர்க்கை விழா



About Me


கவியின் கவிகள்
uthangarai, tamil nadu, India View my complete profile





Wednesday, November 18, 2009



table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}


கணினி வழிக் கல்வி மையத்
துவக்க விழா !





இன்று இப்பள்ளியில் கணினி
வழிக் கல்வி மையத் துவக்க விழா
பள்ளித் தலைமை ஆசிரியர் திரு
செ.இராஜேந்திரன் அவர்கள்
தலைமையில் நடைபெற்றது.

       விழாவில் முன்னதாக  உதவி
ஆசிரியர் சே. லீலாகிருஷ்ணன்
அனைவரையும் வரவேற்றார்.
ஒன்றிய வள மைய
மேற்பார்வையாளர் திரு. அ.வி.
விஜயகுமார் அவர்கள் கணினி
வழிக் கல்வி மையத்தைத்
 துவக்கி வைத்தார். இதன் மூலம்
இப்பள்ளியின் 1 முதல் 8 வகுப்பு
வரையிலான மாணவர்கள் கணினி
பற்றிய கல்வியையும், கணினி
மூலம் குறுந்தகடு வழி
கல்வியையும் பெற்று தமது
திறனை மென்மேலும் உயர்த்திக்
கொள்ள
  உதவும் என்பது தின்னம்.

      விழாவில் பெற்றோர்
ஆசிரியர் கழக மற்றும் கிராமக்
கல்விக் குழு உறுப்பினர்களும்
கலந்துக் கொண்டனர்.
விழாவிற்கான ஏற்பாடுகளை கணினி
வழிக் கல்வி மைய
பொறுப்பாசிரியர் திருமதி சி.
தாமரைச் செல்வி  செய்தார்.
இறுதியில் உதவி ஆசிரியர் சி.
சிவா நன்றி கூறினார்.

          

            





Posted by கவியின் கவிகள் at 6:58 AM 1 comments   Links
to this post





Reactions: 







google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError,
google_render_ad);

Saturday, November 14, 2009



table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}


குழந்தைகள் தினவிழா !



கிருஷ்ணகிரி மாவட்டம்
ஊத்தங்கரை ஒன்றியம்
கொட்டுகாரம்பட்டி நடுநிலைப்
பள்ளியில் இன்று குழந்தைகள்
தினவிழா மிகச் சிறப்பாகக்
கொண்டாடப்பட்டது.
விழாவிற்கு ஊத்தங்கரை ஒன்றிய
வள மேற்பார்வையாளர்
திரு.அ.வி.விஜயகுமார் அவர்கள்
தலைமை தாங்கினார். முன்னதாக
பள்ளித் தலைமை ஆசிரியர் திரு.
செ இராஜேந்திரன் அவர்கள்
வரவேற்புரை
ஆற்றினார்.விழாவில் ஒன்றிய
வளமைய ஆசிரியப் பயிற்றுநர்
திரு, கோவிந்தராஜ், கிராமக்
கல்விக் குழுத்தலைவர் திரு
இராதா நாகராஜ்,பெற்றோர்
ஆசிரியர் கழகத் தலைவர் திரு
திருவேங்கடம்,துணைத் தலைவர்
திரு
  எத்திராஜ்,செயற்குழு
உறுப்பினர் துரு முருகன்
உள்ளிட்ட பெற்றோர்கள் பலரும்
கலந்துக் கொண்டனர்.
விழாவில் பல்வேறு போட்டிகளில்
வெற்றி பெற்ற மாணவர்களுக்கு
பரிசுகளும்,சான்றிதழ்களும்
வழங்கப்பட்டது.மேலும் ஒன்றிய
அளவில் நடைபெற்ற
கட்டுரை,பேச்சுப் போட்டிகளில்
முதல் மற்றும் இரண்டாம்
பரிசுகளைப் பெற்ற
சு.பிரியா,மு.தங்கவேல்
ஆகியோருக்கு சிறப்புப்
பரிசுகளும் வழங்கப்பட்டது.
பின்னர் பள்ளி வளாகத்தில்
மாணவர்களால் மரக்கன்றுகள்
நடப்பட்டது.
இறுதியில் உதவி ஆசிரியர் திரு
சே.லீலாகிருஷ்ணன் நன்றி
கூறினார்.







Posted by கவியின் கவிகள் at 2:15 AM 0 comments   Links
to this post





Reactions: 







google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError,
google_render_ad);

Friday, November 13, 2009



table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}


கல்விக் கோயில்

கல்விக் கோயில்


Posted by கவியின் கவிகள் at 8:48 AM 0 comments   Links
to this post





Reactions: 







google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad", google_handleError,
google_render_ad);

Wednesday, October 28, 2009



table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}


சர்வதேச கைகள் கழுவும் நாள்.













ஊத்தங்கரை ஒன்றியம்
கொட்டுகாரம்பட்டி நடுநிலைப்
பள்ளியில் இன்று சர்வதேச
கைகள் கழுவும் நாள்
கடைபிடிக்கப்பட்டது.
முன்னதாக பள்ளி மாணவர்களின்
சுகாதார விழிப்புணர்வு
ஊர்வலம் கிராமத்தின் முக்கிய
தெருக்கள் வழியாகச் சென்று
மீள பள்ளியை வந்தடைந்தது.
ஊர்வலத்தில் மாணவர்கள் கைகள்
சோப்பு போட்டுக் கழுவுவதன்
முக்கியத்துவம் மற்றும்
கிராமச் சுகாதார
விழிப்புணர்வு தொடர்பான
வாசகங்களைமுழங்கினர்.
பின்னர் பள்ளி வளாகத்தில்
நடைபெற்ற கூட்டத்தில் பள்ளித்
தலைமை ஆசிரியர் திரு செ.
இராஜேந்திரன் அவர்கள் சர்வதேச
கைகள் கழுவும் நாள் தொடர்பான
செய்திகளையும், அதன்
முக்கியத்துவத்தையும், சரியான
கைகள் கழுவும் முறைகள்
பற்றியும் விரிவாக விளக்கிக்
கூறினார்.
அதன் பின்னர் பள்ளி மாணவர்கள்
சரியான கைகள் கழுவும் முறையை
செய்முறை விளக்கம் மூலமாக
மாணவர்களுக்கு செய்துக்
காட்டினர்.



Posted by கவியின் கவிகள் at 9:34 AM 0 comments   Links
to this post





Reactions: 




table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}


காண்போம் கற்போம்



காண்போம் கற்போம் நிகழ்சியைக்
காணும் பள்ளி மாணவர்கள்.......


சுகாதார விழிப்புணர்வுப்
போட்டி.
ஊத்தங்கரை ஒன்றிய அளவிலான
சுகாதாரப் போட்டிகள்
நடைபெற்றது. சுகம் தரும்
சுத்தம் என்ற தலைப்பில்
பேச்சு,கட்டுரை,ஓவியம் ஆகிய
போட்டிகள் நடைபெற்றது.
ஒன்றியஅளவில் 21 பள்ளிகள் பங்கு
பெற்ற இப்போட்டிகளில்
கொட்டுகாரம்பட்டிநடுநிலைப்
பள்ளி மாணவி சு.பிரியா
கட்டுரைப் போட்டியில் முதல்
பரிசும், மு.தங்கவேல் பேச்சுப்
போட்டியில் இரண்டாம் பரிசும்
பெற்று ஒன்றிய அளவில்
  சிறப்பிடம் பெற்றனர். வெற்றி
பெற்ற மாணவர்களை பள்ளித்
தலைமை ஆசிரியர்
செ.இராஜேந்திரன் மற்றும் உதவி
ஆசிரியர்கள் சி.சிவா,
சே.லீலாகிருஷ்ணன், சி.தாமரைச்
செல்வி ஆகியோரும் பெற்றோர்
ஆசிரியர் கழகம், கிராமக்
கல்விக் குழு உறுப்பினர்களும்
பாராட்டினர்


Posted by கவியின் கவிகள் at 9:12 AM 1 comments   Links
to this post





Reactions: 

Wednesday, September 2, 2009



table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}



பள்ளியில் 01.09.2009 - ல் நடைபெற்ற
கிராமக் கல்விக் குழு நாள்
விழா, ஆசிரியர் தின விழா, சாதனை
மாணவிக்கு பாராட்டு விழா
உள்ளிட்ட முப்பெரும் விழாக்
காட்சிகள்.
விழாவில் கலந்துக்கொண்ட
விருந்தினர்களுக்கு நினைவுப்
பரிசுகளை பள்ளித் தலைமை
ஆசிரியரால் வழங்கும்



















  ஆசிரியர் தினவிழா நினைவுப்
பரிசுகளை பள்ளி
ஆசிரியர்களுக்கு இளைஞர்
செஞ்சிலுவைச் சங்க மாவட்ட
கன்வீனர் திரு.சி
செங்குட்டுவன் அவர்கள்
வழங்கிடும் காட்சி.









பள்ளியில் நடத்தப்பட்ட
முப்பெரும் விழா சிறப்பு
போட்டிகளில் வெற்றி பெற்ற
மாணவர்களுக்கு பரிசுகள்
வழங்கும் காட்




















் தேசியத் திறனாய்வுத் தேர்வு
2009 -ல் கிருஷ்ணகிரி மாவட்ட
அளவில் தேர்ச்சி பெற்ற ஒரே
மாணவியாய் (நடுநிலைப்
பள்ளிகள் அளவில்) சாதனை படைத்த
மாணவி மு. சூரியப்ரியா விற்கு
நினைவுப் பரிசுகள் வழங்கும்
காட்சி.



விழாவில் கலந்துக்கொண்ட
பெற்றோர்கள்.












   ஊத்தங்கரை பாரத ஸ்டேட்
வங்கியின் கிளை மேளாளர் திரு
எம்.நவீந்தரன் அவர்களின்
சிறப்புரை


  ஓய்வு பெற்ற நடுநிலை பள்ளித்
தலைமை ஆசிரியர் திரு மு.
முருகேசன் அவர்களின்
வாழ்த்துரை.



இளைஞர் செஞ்சிலுவச் சங்க
மாவட்ட இணை கன்வீனர்
அவர்களின் சிறப்புரை.

இளைஞர் செஞ்சிலுவைச் சங்க
மாவட்ட கன்வீனர் அவர்களின்
சிறப்புரைக் காட்சிகள்.









பள்ளித் தலைமை ஆசிரியர் திரு
செ. இராஜேந்திரன் அவர்களின்
வரவேற்புரை.














































Posted by கவியின் கவிகள் at 1:19 AM 0 comments   Links
to this post





Reactions: 




table.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px none;}td.pathivu
{text-align:center; color:#555;padding:0;margin:0;border:0px none;}tr.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}img.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;display:inline}div.pathivu {padding:0;margin:0;border:0px
none;}input.pathivu
{font-family:TSCu_InaiMathi,Latha,TSCu_paranar,TheneeUniTx;}form.pathivu
{padding:0;margin:0;border:0px none;}.pathivu a:link .pathivu a:hover .pathivu
a:active .pathivu a:visited {text-decoration:none;padding:0;margin:0;border:0px
none;}



பள்ளியின் இறவணக்கக்
கூட்டத்தில் கலந்துக்கொண்டு,
இளைஞர் செஞ்சிலுவைச் சங்க
கொடியை ஏற்றி வைத்திடும்
மாவட்டக் கன்வீனர் அவர்கள்.
உடன் இணை கன்வீனர் மற்றும்
ஒன்றிய வளமைய மேற்பார்வையாளர்
திரு அ.வீ. விஜயகுமார் அவர்கள்.





































பள்ளியின் முப்பெரும்
விழாவிற்கு வருகை புரியும்
இளைஞர் செஞ்சிலுவைச் சங்க
மாவட்ட கன்வீனர் திரு.
சி.செங்குட்டுவன் மற்றும் இணை
கன்வீனர் திரு. பன்னீர்
செல்வம் ஆகியோர்.































Posted by கவியின் கவிகள் at 12:46 AM 0 comments  
Links to this post





Reactions: 

Older Posts


Subscribe to: Posts (Atom)




if (window.jstiming) window.jstiming.load.tick('widgetJsBefore');





_WidgetManager._Init('http://www.blogger.com/rearrange?blogID=410191986903916576\
7', 'http://pumskottukarampatti.blogspot.com/','4101919869039165767');
_WidgetManager._SetPageActionUrl('http://www.blogger.com/display?blogID=41019198\
69039165767', 'nT8DYW8FLyZZJC1wBU5TaRWPkBM:1259908318528');
_WidgetManager._SetDataContext([{'name': 'blog', 'data': {'title':
'கல்விக் கோயில்', 'pageType': 'index', 'url':
'http://pumskottukarampatti.blogspot.com/', 'homepageUrl':
'http://pumskottukarampatti.blogspot.com/', 'enabledCommentProfileImages': true,
'searchLabel': '', 'searchQuery': '', 'pageName': '', 'pageTitle':
'கல்விக் கோயில்', 'encoding': 'UTF-8', 'locale': 'en',
'isPrivate': false, 'languageDirection': 'ltr', 'feedLinks': '\74link
rel\75\42alternate\42 type\75\42application/atom+xml\42
title\75\42கல்விக் கோயில் - Atom\42
href\75\42http://pumskottukarampatti.blogspot.com/feeds/posts/default\42
/\76\n\74link rel\75\42alternate\42 type\75\42application/rss+xml\42
title\75\42கல்விக் கோயில் - RSS\42
href\75\42http://pumskottukarampatti.blogspot.com/feeds/posts/default?alt\75rss\\
42 /\76\n\74link rel\75\42service.post\42
  type\75\42application/atom+xml\42 title\75\42கல்விக்
கோயில் - Atom\42
href\75\42http://www.blogger.com/feeds/4101919869039165767/posts/default\42
/\76\n\74link rel\75\42EditURI\42 type\75\42application/rsd+xml\42
title\75\42RSD\42
href\75\42http://www.blogger.com/rsd.g?blogID\0754101919869039165767\42 /\076',
'meTag': '\74link rel\75\42me\42
href\75\42http://www.blogger.com/profile/03496204295002291828\42 /\76\n',
'openIdOpTag': '\74link rel\75\42openid.server\42
href\75\42http://www.blogger.com/openid-server.g\42 /\76\n',
'latencyHeadScript': '\74script type\75\42text/javascript\42\76(function() { var
a\75window;function e(b){this.t\75{};this.tick\75function(c,h,d){d\75d?d:(new
Date).getTime();this.t[c]\75[d,h]};this.tick(\42start\42,null,b)}var f\75new
 
e;a.jstiming\75{Timer:e,load:f};try{a.jstiming.pt\75a.gtbExternal\46\46a.gtbExte\
rnal.pageT()||a.external\46\46a.external.pageT}catch(g){};a.tickAboveFold\75func\
tion(b){b\75b;var c\0750;if(b.offsetParent){do
c+\75b.offsetTop;while(b\75b.offsetParent)}b\75c;b\74\075750\46\46a.jstiming.loa\
d.tick(\42aft\42)};var i\75false;function
j(){if(!i){i\75true;a.jstiming.load.tick(\42firstScrollTime\42)}}a.addEventListe\
ner?a.addEventListener(\42scroll\42,j,false):a.attachEvent(\42onscroll\42,j);
})();\74/script\076'}}]);
_WidgetManager._SetSystemMarkup({'layout': {'varName': '', 'template': '\74div
class\75\47widget-wrap1\47\76\n\74div class\75\47widget-wrap2\47\76\n\74div
class\75\47widget-wrap3\47\76\n\74div class\75\47widget-content\47\76\n\74div
class\75\47layout-title\47\76\74data:layout-title\76\74/data:layout-title\76\74/\
div\76\n\74a class\75\47editlink\47 expr:href\75\47data:widget.quickEditUrl\47
expr:onclick\75\47\46quot;return
_WidgetManager._PopupConfig(document.getElementById(\\\46quot;\46quot; +      
data:widget.instanceId + \46quot;\\\46quot;));\46quot;\47
target\75\47chooseWidget\47\76\74data:edit-link\76\74/data:edit-link\76\74/a\76\\
n\74/div\76\n\74/div\76\n\74/div\76\n\74/div\076'}, 'quickedit': {'varName': '',
'template': '\74div class\75\47clear\47\76\74/div\76\n\74span
class\75\47widget-item-control\47\76\n\74span class\75\47item-control
blog-admin\47\76\n\74a class\75\47quickedit\47
expr:href\75\47data:widget.quickEditUrl\47
  expr:onclick\75\47\46quot;return
_WidgetManager._PopupConfig(document.getElementById(\\\46quot;\46quot; +      
data:widget.instanceId + \46quot;\\\46quot;));\46quot;\47
expr:target\75\47\46quot;config\46quot; + data:widget.instanceId\47
expr:title\75\47data:edit-link\47\76\n\74img alt\75\47\47 height\75\04718\47
src\75\47http://img1.blogblog.com/img/icon18_wrench_allbkg.png\47
width\75\04718\47/\76\n\74/a\76\n\74/span\76\n\74/span\76\n\74div
class\75\47clear\47\76\74/div\076'}, 'all-head-content': {'varName': 'page',
'template':
'\74data:blog.latencyHeadScript\76\74/data:blog.latencyHeadScript\76\n\74meta
expr:content\75\47\46quot;text/html; charset\75\46quot; + data:page.encoding\47
http-equiv\75\47Content-Type\47/\76\n\74meta content\75\47true\47
name\75\47MSSmartTagsPreventParsing\47/\76\n\74meta content\75\47blogger\47
name\75\47generator\47/\76\n\74link
href\75\47http://www.blogger.com/favicon.ico\47 rel\75\47icon\47
  type\75\47image/vnd.microsoft.icon\47/\76\n\74link
expr:href\75\47data:blog.url\47
rel\75\47canonical\47/\76\n\74data:blog.feedLinks\76\74/data:blog.feedLinks\76\n\
\74data:blog.meTag\76\74/data:blog.meTag\76\n\74data:blog.openIdOpTag\76\74/data\
:blog.openIdOpTag\076'}});
_WidgetManager._RegisterWidget('_AdSenseView', new _WidgetInfo('AdSense1',
'sidebar',{'main': {'varName': '', 'template': '\74div
class\75\47widget-content\47\76\n\74data:adCode\76\74/data:adCode\76\n\74b:inclu\
de name\75\47quickedit\47\76\74/b:include\76\n\74/div\076'}},
document.getElementById('AdSense1'), {}, 'displayModeFull'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_FollowersView', new _WidgetInfo('Followers1',
'sidebar',{'main': {'varName': '', 'template': '\74b:if cond\75\47data:title
!\75 \46quot;\46quot;\47\76\n\74b:if cond\75\47data:codeSnippet !\75
\46quot;\46quot;\47\76\n\74h2
class\75\47title\47\76\74data:title\76\74/data:title\76\74/h2\76\n\74b:else\76\7\
4/b:else\76\n\74b:if cond\75\47data:totalFollowerCount !\75
\46quot;\46quot;\47\76\n\74h2
class\75\47title\47\76\74data:title\76\74/data:title\76
(\74data:totalFollowerCount\76\74/data:totalFollowerCount\76)\74/h2\76\n\74/b:if\
\76\n\74/b:if\76\n\74/b:if\76\n\74div class\75\47widget-content\47\76\n\74div
expr:id\75\47data:widget.instanceId + \46quot;-wrapper\46quot;\47\76\n\74b:if
cond\75\47data:codeSnippet !\75 \46quot;\46quot;\47\76\n\74div
style\75\47margin-right:2px;\47\76\n\74data:codeSnippet\76\74/data:codeSnippet\7\
6\n\74/div\76\n\74b:else\76\74/b:else\76\n\74b:if
cond\75\47data:totalFollowerCount \75\75
  \46quot;\46quot;\47\76\n\74span class\75\47item-control
following-not-admin\47\76\n\74b\76\74data:failureSnippet\76\74/data:failureSnipp\
et\76\74/b\76\n\74/span\76\n\74span class\75\47item-control
blog-admin\47\76\n\74b\76\74data:adminFailureSnippet\76\74/data:adminFailureSnip\
pet\76\74/b\76\n\74/span\76\n\74b:else\76\74/b:else\76\n\74b:if
cond\75\47data:followingLinkPresent\47\76\n\74div class\75\47follow-this
profile-link item-control following-follow-this\47\76\n\74a
expr:href\75\47\46quot;javascript:_FollowersView._openPopup(\\\46quot;\46quot; +
data:followUri +
\46quot;\\\46quot;);\46quot;\47\76\n\74data:followThisMessage\76\74/data:followT\
hisMessage\76\n\74/a\76\n\74/div\76\n\74div class\75\47follow-this profile-link
item-control following-stop-following-this\47\76\n\74a
expr:href\75\47\46quot;javascript:_FollowersView._openPopup(\\\46quot;\46quot; +
data:followUri +
 
\46quot;\\\46quot;);\46quot;\47\76\n\74data:stopFollowingMessage\76\74/data:stop\
FollowingMessage\76\n\74/a\76\n\74/div\76\n\74/b:if\76\n\74div
class\75\47followers-grid\47\76\n\74b:if cond\75\47data:totalFollowerCount
\75\75 0\47\76\n\74div class\75\47profile-link item-control
following-follow-this\47\76\n\74data:emptyFollowersMessage\76\74/data:emptyFollo\
wersMessage\76\n\74/div\76\n\74/b:if\76\n\74b:loop values\75\47data:followers\47
var\75\47follower\47\76\n\74div class\75\47follower\47\76\n\74a
expr:href\75\47data:follower.profileUrl\47
expr:title\75\47data:follower.displayName\47 rel\75\47nofollow\47\76\n\74img
class\75\47follower-img\47 expr:alt\75\47data:follower.displayName\47
expr:height\75\47data:follower.imageHeight\47
expr:onerror\75\47\46quot;this.onerror\75null;this.src\75\\\46quot;\46quot; +
data:anonFollowerImageUrl + \46quot;\\\46quot;;\46quot;\47
expr:onload\75\47\46quot;setAttributeOnload(this, \\\46quot;src\\\46quot;,
  \\\46quot;\46quot; + data:follower.imageUrl + \46quot;\\\46quot;)\46quot;\47
expr:width\75\47data:follower.imageWidth\47
src\75\47http://img1.blogblog.com/img/blank.gif\47/\76\n\74/a\76\n\74/div\76\n\7\
4/b:loop\76\n\74div class\75\47clear\47\76\74/div\76\n\74/div\76\n\74div
class\75\47followers-canvas
profile-link\47\76\n\74data:followersFooterMessage\76\74/data:followersFooterMes\
sage\76\n\74span class\75\47item-control following-not-admin\47\76\n\74a
expr:href\75\47data:followersUri\47\76\n\74data:viewAllMessage\76\74/data:viewAl\
lMessage\76\n\74/a\76\n\74/span\76\n\74span class\75\47item-control
blog-admin\47\76\n\74a
expr:href\75\47data:manageFollowersUri\47\76\n\74data:manageFollowersMessage\76\\
74/data:manageFollowersMessage\76\n\74/a\76\n\74/span\76\n\74/div\76\n\74/b:if\7\
6\n\74/b:if\76\n\74/div\76\n\74b:include
name\75\47quickedit\47\76\74/b:include\76\n\74/div\076'}},
document.getElementById('Followers1'), {'title': 'Followers', 'codeSnippet':
  '\74script type\75\42text/javascript\42\76\n        if (!window.google ||
!google.friendconnect) {\n          document.write(\47\74script
type\75\42text/javascript\42\47 +\n             
\47src\75\42http://www.google.com/friendconnect/script/friendconnect.js\42\76\47
+\n              \47\74/scr\47 + \47ipt\76\47);\n        }\n     
\74/script\76\n\74script type\75\42text/javascript\42\76\n      if
(!window.registeredBloggerCallbacks) {\n       
window.registeredBloggerCallbacks \75 true;\n\n        \n\n        \n       
gadgets.rpc.register(\47requestReload\47, function() {\n         
document.location.reload();\n        });\n\n        \n       
gadgets.rpc.register(\47requestSignOut\47, function(siteId) {\n          \n
google.friendconnect.container.openSocialSiteId \75 siteId;\n         
google.friendconnect.requestSignOut();\n        });\n      }\n   
\74/script\76\n\74script type\75\42text/javascript\42\76\n    \n    function
  registerGetBlogUrls() {\n      gadgets.rpc.register(\47getBlogUrls\47,
function() {\n        var holder \75 {};\n        \n          \n          \n
\n            holder.postFeed \75
\42http://www.blogger.com/feeds/4101919869039165767/posts/default\42;\n         
\n          \n          \n            holder.commentFeed \75
\42http://www.blogger.com/feeds/4101919869039165767/comments/default\42;\n
\n        \n        return holder;\n      });\n    }\n  \74/script\76\n\74script
type\75\42text/javascript\42\76\n  if (!window.registeredCommonBloggerCallbacks)
{\n    window.registeredCommonBloggerCallbacks \75 true;\n\n   
gadgets.rpc.register(\47resize_iframe\47, function(height) {\n      var el \75
document.getElementById(this[\47f\47]);\n      if (el) {\n       
el.style.height \75 height + \47px\47;\n      }\n    });\n\n    // We don\47t do
anything w/ this, but don\47t let it bubble up and cause an\n    // exception\n
//
  TODO(henrywong): Don\47t just one-off this, fix at a more comprehensive\n    //
level.\n    gadgets.rpc.register(\47set_pref\47, function() {});\n\n    \n   
gadgets.rpc.register(\47registerGadgetForRpcs\47, function(gadgetDomain,
iframeName) {\n      gadgets.rpc.setupReceiver(iframeName);\n    });\n\n   
registerGetBlogUrls();\n  }\n  \74/script\76\n\74div id\75\42div-zuswysn0qv0l\42
style\75\42width: 100%; \42\76\74/div\76\n\74script
type\75\42text/javascript\42\76\n    var skin \75 {};\n    skin[\47FACE_SIZE\47]
\75 \04732\47;\n    skin[\47HEIGHT\47] \75 \042260\42;\n    skin[\47TITLE\47]
\75 \42Followers\42;\n    skin[\47BORDER_COLOR\47] \75 \42transparent\42;\n   
skin[\47ENDCAP_BG_COLOR\47] \75 \42transparent\42;\n   
skin[\47ENDCAP_TEXT_COLOR\47] \75 \42#000000\42;\n   
skin[\47ENDCAP_LINK_COLOR\47] \75 \42#999999\42;\n   
skin[\47ALTERNATE_BG_COLOR\47] \75 \42transparent\42;\n    \n   
skin[\47CONTENT_BG_COLOR\47] \75 \42transparent\42;\n
  skin[\47CONTENT_LINK_COLOR\47] \75 \42#999999\42;\n   
skin[\47CONTENT_TEXT_COLOR\47] \75 \42#000000\42;\n   
skin[\47CONTENT_SECONDARY_LINK_COLOR\47] \75 \42#999999\42;\n   
skin[\47CONTENT_SECONDARY_TEXT_COLOR\47] \75 \42#000000\42;\n   
skin[\47CONTENT_HEADLINE_COLOR\47] \75 \42#9E5205\42;\n    skin[\47FONT_FACE\47]
\75 \42normal normal 100% Georgia, Times New Roman,Sans-Serif;\42;\n   
google.friendconnect.container.setParentUrl(\42/\42);\n   
google.friendconnect.container[\42renderMembersGadget\42](\n    {id:
\42div-zuswysn0qv0l\42,\n     height: 260,\n     \n     \n     \n     site:
\04204427196906366696189\42,\n      \n     locale: \47en\47 },\n     skin);\n 
\74/script\076'}, 'displayModeFull'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_BlogArchiveView', new
_WidgetInfo('BlogArchive1', 'sidebar',{'main': {'varName': '', 'template':
'\74b:if
cond\75\47data:title\47\76\n\74h2\76\74data:title\76\74/data:title\76\74/h2\76\n\
\74/b:if\76\n\74div class\75\47widget-content\47\76\n\74div
id\75\47ArchiveList\47\76\n\74div expr:id\75\47data:widget.instanceId +
\46quot;_ArchiveList\46quot;\47\76\n\74b:if cond\75\47data:style \75\75
\46quot;HIERARCHY\46quot;\47\76\n\74b:include data\75\47data\47
name\75\47interval\47\76\74/b:include\76\n\74/b:if\76\n\74b:if
cond\75\47data:style \75\75 \46quot;FLAT\46quot;\47\76\n\74b:include
data\75\47data\47 name\75\47flat\47\76\74/b:include\76\n\74/b:if\76\n\74b:if
cond\75\47data:style \75\75 \46quot;MENU\46quot;\47\76\n\74b:include
data\75\47data\47
name\75\47menu\47\76\74/b:include\76\n\74/b:if\76\n\74/div\76\n\74/div\76\n\74b:\
include name\75\47quickedit\47\76\74/b:include\76\n\74/div\076'}, 'flat':
{'varName': 'data', 'template':
  '\74ul\76\n\74b:loop values\75\47data:data\47 var\75\47i\47\76\n\74li
class\75\47archivedate\47\76\n\74a
expr:href\75\47data:i.url\47\76\74data:i.name\76\74/data:i.name\76\74/a\76
(\74data:i.post-count\76\74/data:i.post-count\76)\n     
\74/li\76\n\74/b:loop\76\n\74/ul\076'}, 'menu': {'varName': 'data', 'template':
'\74select expr:id\75\47data:widget.instanceId +
\46quot;_ArchiveMenu\46quot;\47\76\n\74option
value\75\47\47\76\74data:title\76\74/data:title\76\74/option\76\n\74b:loop
values\75\47data:data\47 var\75\47i\47\76\n\74option
expr:value\75\47data:i.url\47\76\74data:i.name\76\74/data:i.name\76
(\74data:i.post-count\76\74/data:i.post-count\76)\74/option\76\n\74/b:loop\76\n\\
74/select\076'}, 'interval': {'varName': 'intervalData', 'template': '\74b:loop
values\75\47data:intervalData\47 var\75\47i\47\76\n\74ul\76\n\74li
expr:class\75\47\46quot;archivedate \46quot; +
data:i.expclass\47\76\n\74b:include data\75\47i\47
  name\75\47toggle\47\76\74/b:include\76\n\74a class\75\47post-count-link\47
expr:href\75\47data:i.url\47\76\74data:i.name\76\74/data:i.name\76\74/a\76\n\74s\
pan class\75\47post-count\47
dir\75\47ltr\47\76(\74data:i.post-count\76\74/data:i.post-count\76)\74/span\76\n\
\74b:if cond\75\47data:i.data\47\76\n\74b:include data\75\47i.data\47
name\75\47interval\47\76\74/b:include\76\n\74/b:if\76\n\74b:if
cond\75\47data:i.posts\47\76\n\74b:include data\75\47i.posts\47
name\75\47posts\47\76\74/b:include\76\n\74/b:if\76\n\74/li\76\n\74/ul\76\n\74/b:\
loop\076'}, 'toggle': {'varName': 'interval', 'template': '\74b:if
cond\75\47data:interval.toggleId\47\76\n\74b:if cond\75\47data:interval.expclass
\75\75 \46quot;expanded\46quot;\47\76\n\74a class\75\47toggle\47
href\75\47javascript:void(0)\47\76\n\74span class\75\47zippy
toggle-open\47\76\46#9660;\46#160;\74/span\76\n\74/a\76\n\74b:else\76\74/b:else\\
76\n\74a class\75\47toggle\47
  href\75\47javascript:void(0)\47\76\n\74span class\75\47zippy\47\76\n\74b:if
cond\75\47data:blog.languageDirection \75\75 \46quot;rtl\46quot;\47\76\n
\46#9668;\46#160;\n        \74b:else\76\74/b:else\76\n         
\46#9658;\46#160;\n       
\74/b:if\76\n\74/span\76\n\74/a\76\n\74/b:if\76\n\74/b:if\076'}, 'posts':
{'varName': 'posts', 'template': '\74ul class\75\47posts\47\76\n\74b:loop
values\75\47data:posts\47 var\75\47i\47\76\n\74li\76\74a
expr:href\75\47data:i.url\47\76\74data:i.title\76\74/data:i.title\76\74/a\76\74/\
li\76\n\74/b:loop\76\n\74/ul\076'}}, document.getElementById('BlogArchive1'),
{'languageDirection': 'ltr'}, 'displayModeFull'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_ProfileView', new _WidgetInfo('Profile1',
'sidebar',{'main': {'varName': '', 'template': '\74b:if cond\75\47data:title
!\75
\46quot;\46quot;\47\76\n\74h2\76\74data:title\76\74/data:title\76\74/h2\76\n\74/\
b:if\76\n\74div class\75\47widget-content\47\76\n\74b:if cond\75\47data:team
\75\75 \46quot;true\46quot;\47\76\n\74ul\76\n\74b:loop
values\75\47data:authors\47 var\75\47i\47\76\n\74li\76\74a
expr:href\75\47data:i.userUrl\47\76\74data:i.display-name\76\74/data:i.display-n\
ame\76\74/a\76\74/li\76\n\74/b:loop\76\n\74/ul\76\n\74b:else\76\74/b:else\76\n\7\
4b:if cond\75\47data:photo.url !\75 \46quot;\46quot;\47\76\n\74a
expr:href\75\47data:userUrl\47\76\74img class\75\47profile-img\47
expr:alt\75\47data:photo.alt\47 expr:height\75\47data:photo.height\47
expr:src\75\47data:photo.url\47
expr:width\75\47data:photo.width\47/\76\74/a\76\n\74/b:if\76\n\74dl
class\75\47profile-datablock\47\76\n\74dt
 
class\75\47profile-data\47\76\74data:displayname\76\74/data:displayname\76\74/dt\
\76\n\74b:if cond\75\47data:showlocation \75\75
\46quot;true\46quot;\47\76\n\74dd
class\75\47profile-data\47\76\74data:location\76\74/data:location\76\74/dd\76\n\\
74/b:if\76\n\74b:if cond\75\47data:aboutme !\75 \46quot;\46quot;\47\76\74dd
class\75\47profile-textblock\47\76\74data:aboutme\76\74/data:aboutme\76\74/dd\76\
\74/b:if\76\n\74/dl\76\n\74a class\75\47profile-link\47
expr:href\75\47data:userUrl\47\76\74data:viewProfileMsg\76\74/data:viewProfileMs\
g\76\74/a\76\n\74/b:if\76\n\74b:include
name\75\47quickedit\47\76\74/b:include\76\n\74/div\076'}},
document.getElementById('Profile1'), {}, 'displayModeFull'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_HeaderView', new _WidgetInfo('Header1',
'header'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_NavbarView', new _WidgetInfo('Navbar1',
'navbar'));
_WidgetManager._RegisterWidget('_BlogView', new _WidgetInfo('Blog1', 'main'));



       The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage.
http://in.yahoo.com/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3739 From: S Karthikeyan <karthibhel@...>
Date: Sat Dec 12, 2009 11:25 am
Subject: Re: மானிடமடங்கல்
karthibhel
Offline Offline
Send Email Send Email
 
மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
இது போல் மீண்டும் மீண்டும்
அனுப்பினால் எல்லோரும்
படித்து பயன் அடைவார்கள.
 
நன்றி
 
எஸ்.கார்த்திகேயன்
சென்னை

--- On Thu, 12/3/09, subra manian <dotthusg@...> wrote:


From: subra manian <dotthusg@...>
Subject: [pmadurai] மானிடமடங்கல்
To: "agathiyar" <agathiyar@yahoogroups.com>
Date: Thursday, December 3, 2009, 10:22 PM


 





மானிட மடங்கல்

 வித்துவான் மு.இரத்தின
தேசிகர்.தலைமைத் தமிழாசிரியர்
நாட்டாண்மைக் கழக
உயர்நிலைப்பள்ளி திருவாரூர்.
AUM

ஓம்.
இரணியன் தேவராலும்,
மக்களாலும், விலங்குகளாலும்,
பறவைகளாலும் சாவா வரத்தைப்
பெற்றான்.  அரண்மனையின்
உள்ளேயும் வெளியேயும்,
இரவிலும், பகலிலும் பகைவர்கள்
தன்னை அழிக்க முடியாத
நிலையும் அவன் வேண்டிப்
பெற்றான். எந்த ஆயுதமும் தன்
ஆவியைப் போக்கக் கூடாது
என்பது அவன் பெற்ற வரம்.

         இந்த நிலையிலே சேற்றில்
பங்கயம் தோன்றுவது போல
அவனுக்குப் பிரஹலாதன்
மகனாய்ப் பிறக்கிறான்.
நாத்திகம் பேசும் தந்தையை
ஆத்திக நெறியில் திருப்ப
அரும்பாடு படுகின்றான்.
''குழந்தாய்! நீ கூறும் இறைவன்
எங்கு இருக்கிறான்?'' என்ற வினா
தந்தையினிடமிருந்து
தோன்றுகிறது. தனயன், "யான்
கூறும் இறைவன் எங்கும்
இருக்கின்றான்;" இங்குள்ள
இக்கம்பத்தும்
இருக்கின்றான்!" என்ற
விடையைத் தருகின்றான்.
தந்தைக்கு பொங்கி
எழும்புகின்றது கோபம். "ஏ!
பேதாய்! இக்கம்பத்தினிடத்தே"
நீ சொன்ன இறைவனைக்
காட்டுவாயின் அவனையும் கொன்று
உன் செம்பொத்த குருதியைத்
தேக்கி நின்னையும்
செகுப்பேன்" என்று சினந்து
கூறி அக்கம்பத்தைத்
தாக்குகிறான் தந்தை;
எழும்புகிறது ஒரு பெரிய
உருவம்! அஞ்சத் தக்க உருவம்!
வரபலங்களைக் கடந்த உருவம்!
அதுதான் மானிட மடங்கல். ஆவேச
நிலையிலே இரணியனை அழித்து
ஆத்திகத்தை நிலை நாட்டியது
அவ்வுருவம்.

         திருமாலின்  முக்கியமான
பத்து அவதாரங்களில் இம்மானிட
மடங்கல் பிறவியுமொன்று. இதுவே
நரசிம்ம அவதாரம் என
வழங்கப்பெறுகின்றது.  மக்கள்
உருவும், சிம்மத்தலையும்
கொண்டது அவ்வுருவம். இந்தத்
தோற்றத்துக்குமுன்பு
திருமால் மீன், ஆமை, பன்றி, என்ற
தோற்றங்களை எடுத்ததாகப்
புராணங்கள் கூறும். இம்மானிட
மடங்கல் தோற்றத்துக்குப்
பின்னர் திருமால் குறுகிய
வடிவமுடைய
வாமனனாக வந்தார். அதனை 
அடுத்து பரசுராமன், இரகுராமன்,
பலராமன், கண்ணன் அவதாரங்கள்
எடுத்தார். மேலை நாட்டு
விஞ்ஞானிகள் டார்வவின்,
ஹெக்கலஸ் போன்ற அறிஞர்கள்
உயிர் நூல்களை நம்பிக்கை
வாதத்துக்கு இடமின்றி நேரில்
கண்ட நிகழ்ச்சிகளால் வரைந்து
சென்றிருக்கிறார்கள் என்று
ஆராய்ச்சியாளர் கூறுவார்கள்.
அவர்கள் கருத்துப்படி சிறு
உயி ர் பேருயிராக வளர்ந்து
பரிணமிக்கின்றது
என்று நம்பப் படுகிறது.

         இருவேறு வகைப்பட்ட
உடற்கூறுகள் அமைந்த இம்மானிட
மடங்கலை இலக்கண நூலாரும் ஏற்ற
இடங்களில் உவமையாக
எடுத்தாண்டிருக்கும் திறம்
வியத்தற்குரியதாகும். 
எழுத்தின் வைப்பு முறையைப்
பற்றி உரை எழுதிவந்த நன்னூல்
விருத்தி ஆசிரியர், "எகரமாவது
அகரக்கூறும் இகரக் கூறும்
தம்மொடு ஒத்திசைத்து
நரமடங்கல் போல்
நிற்பதொன்றாகலானும், ஒகரமாவது
அகரக் கூறும் உகரக் கூறும்
தம்மோடு ஒத்திசைத்து அவ்வாறு
நிற்பதொன்றாகலானும், அவற்றின்
பின் முறையே வைக்கப்பட்டன."
என்று கூறியிருப்பது 
சிந்திப்பதற்குரியதாகும்.

         இம்மானிட
மடங்கலைப்பற்றிய சிந்தனை
சோலைகள் சூழ்ந்த ஆரூரை
வந்தடைந்த குமரகுருபரரது
உள்ளத்தே படிந்து
நிற்கின்றது. அதே சமயத்தில்
அவரது உள்ளம் ஆரூரையடுத்த
இயற்கைக் காட்சிகளில்
ஈடுபடுகின்றது. ஒளிமிக்க
கிரணங்களைப் பரப்பும்
செங்கதிர் செல்வனாகிய
சூரியன், வேண்டியமட்டும் தன்
வெயிலை வாரி வழங்குகின்றான்.
ஆனால், மேகங்கள்  படிந்துள்ள
பூக்கள் நிரம்பிய
குளிர்ந்த சோலைகள் தமது
அடர்த்தியால் அச்சூரிய
ஒளியைத்
தடுத்துவிடுகின்றன;சோலையின்
உள்ளிடமெல்லாம் செறிந்த இருள்
ஒரே பிண்டமாகக்
காட்சியளிக்கின்றது.
இக்காட்சியில் திளைக்கும்
அடிகளாருடய எண்ண அலைகள்

          "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்
           வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்
           புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
என்ற பாவடிகளாக
வெளிவருகின்றன. அச்சோலையில்
காவலர்களுக்கு அஞ்சிய மந்தி
ஒன்று ஒரு மரத்தின் அடியே
ஒளிந்துகொண்டு
வீற்றிருப்பதைக்
குமரகுருபரர் காண்கின்றார்.
அம்மந்தி மயிரடர்ந்த தன்
கழுத்தோடு சிங்கத்திற்கு ஒத்த
முகத் தோற்றத்தினையும், மனித
உடலுக்கு இணையான
உடலமைப்பையும் கொண்டு கரிய
விரல்களோடு ஒருவடிவாய்த்
திகழ்வதைக் காண்கிறார்கள்.
கண்ட அடிகளாரது
திருவாக்கினின்றும்,

           " காவலர்ப் பயந்து
பாதவத் தொடுங்கிய

             இருவேறுருவில்
கருவிரல் மந்தி"
என்ற பாவடிகள் தோன்றுகின்றன.
மந்தி என்ன செய்கின்றது?
பொன்னிறமாகப் பழுத்த இனிய
சுளைகளையுடைய பலாப் பழமொன்றை
அம்மந்தி தன் மடியில்
வைத்துக் கொண்டது.
பழங்கிடைத்த ஆனந்தத்தில்
மந்தி நாணல் முனை போன்ற தன்
பற்களையெல்லாம் வெளியே காட்டி
நகைக்கின்றது. கூரிய தன்
நகங்களைக் கொண்டு சக்கைகளால்
தொகுக்கப்பட்ட பலாச்சுளைகளை
ஒவ்வொன்றாக எடுத்து
வாயிலிட்டு உண்கின்றது.
இத்தோற்றத்தினை அடிகள்,

           "பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை
             முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க
             மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்
             தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது"

என்ற அடிகளாய்ப் பாடி
அருள்கிறார். இந்த இயற்கை
நிகழ்ச்சி அடிகளுக்கு மானிட
மடங்கலின் வீரச் செயலை
நினைப்பூட்டுகின்றது. மந்தி
மானிடமடங்கலாய்க்
காட்சியளிக்கின்றது.
மந்தியின் மடியிலிருந்த
பொன்னிறப் பலா இரணியன் என்ற
பெயரைக் கொண்ட அரக்கனை
நினைப்பூட்டுகின்றது.
எடுக்கப்படும் ஒவ்வொரு
சுளையும், அவனது மார்பைப்
பிளந்து குடரோடு
பின்னிக்கிடக்கும் நிணத்
துண்டங்கள்
எடுக்கப்படுவதை
நினைப்பூட்டுகின்றது. இத்தகைய
வியப்பைத் தரும் காட்சிகளை
அமைத்து,

             மானிட மடங்கல்
தூணிடைத் தோன்றி
             ஆடகப் பெயரின்
அவுணன் மார்பிடந்து
             நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென
             இறும்பூது பயக்கும்"
என்ற அடிகளைப் பாடினார்.
இவ்வடிகள் திருவாரூர்
நான்மணிமாலைப் பாடலாய்த்
திகழ்கின்றன.

           "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்

            வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்

             புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
                  காவலர்ப் பயந்து
பாதவத் தொடுங்கிய

             இருவேறுருவில்
கருவிரல் மந்தி
             பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை

             முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க

             மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்

             தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது
               மானிட மடங்கல்
தூணிடைத் தோன்றி

             ஆடகப் பெயரின்
அவுணன் மார்பிடந்து

             நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென

             இறும்பூது பயக்கும்"
............ ......... ......... ......... ......... ......... .........
..திருவாரூர் நான்மணிமாலை
-குமரகுருபர அடிகளார்"
.....
       
ஓம்.வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்.

m



New Email addresses available on Yahoo!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail. promotions. yahoo.com/ newdomains/ sg/

[Non-text portions of this message have been removed]











[Non-text portions of this message have been removed]

#3738 From: "klisss" <klisss2462@...>
Date: Fri Dec 11, 2009 6:25 am
Subject: PUJYA SHRI DAMODARA DIXITHAR
klisss2462
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Pujya Shri DAMODARA DIXITHAR discourses will be held in VIJAY TV from 16.12.09
to 15.01.10 between 5.30 AM and 6.00 AM. All are requested to watch during
DHANUR MONTH.

#3737 From: N D Llogasundaram <selvindls61@...>
Date: Thu Dec 10, 2009 1:37 pm
Subject: Ariyalur fossils site museum
selvindls62
Offline Offline
Send Email Send Email
 
A field museum for fossils near Ariyalur (TN- India)

50 acre land ear marked

Finds so far : 20 feet long petrified tree 100 million years old
   now fenced off near Sathanur 20 km from Ariyalur

  A dinosaur bone now in Kolkata museum
  A dinosaur egg displayed at London museum

   are from this region

Kumarasamy head School of geosciences Bharathidasan University
and M Ram Kumar Periyar University sent a 15 Crore proposal to
center for setting up a field museum

Proposed National Field museum and Research center have
ten divisions with wide collected fossils besides research labs.

As per Kumarasamy the center will act as a nodal point for
'Cretaceous territory' deposits of South India. This refers to the mass
extinction of species 66.5 million years ago

The proposed center while acting as a facilitator for research and academic
cooperation will serve as a analytical lab services for mineral based
industries

Paleontology, Sediment logy, Geophysics, Geochemistry, Mineral
exploration, environmental geology Plaeoclimatic and Paleoenvironmental
studies besides remote sensing and GIS labs will be part of the museum

Buildings would be constructed to house students and research fellows
across the globe

(This is the concise message of the one found in page 5, Times of India
Chennai edition dated 10.12.09 Thursday, authored by Mayilvahanan- TNN)

anpudan
Logasundaramuthali
Mylapore

Nota bene:
1
During previous months there was a report on findings of
Fossils of dinoseur eggs by the same Group of Academics
2
Attached an location image of Ariyalur
3
Few may remember that decades ago, Tree fossils were found at Thiruvakkarai
near Puduchery and brought under protection from unscrupulous elements &
vendalism
4
The areas around Ariyalur are noted for mining of calciferous minerals
and commercially exploited in cement industry for more than 60 years
There are Barium and strantium ore deposits.
The find of the Hydrocarbon-'Lignite' springs a proposal of Thermal power
station near Jayamkondam


[Non-text portions of this message have been removed]

#3736 From: Dhev Indran <dhevindran@...>
Date: Mon Dec 7, 2009 4:39 pm
Subject: Re: மானிடமடங்கல்
dhevindran
Offline Offline
Send Email Send Email
 
miga arumayana vilakkam meendum idhupol ethirparkiren nanri ayyaa

  somasundram




________________________________
From: subra manian <dotthusg@...>
To: agathiyar <agathiyar@yahoogroups.com>
Sent: Thu, 3 December, 2009 10:22:24 PM
Subject: [pmadurai] மானிடமடங்கல்




மானிட மடங்கல்

  வித்துவான் மு.இரத்தின
தேசிகர்.தலைமைத் தமிழாசிரியர்
நாட்டாண்மைக் கழக
உயர்நிலைப்பள்ளி திருவாரூர்.
AUM

ஓம்.
இரணியன் தேவராலும்,
மக்களாலும், விலங்குகளாலும்,
பறவைகளாலும் சாவா வரத்தைப்
பெற்றான்.  அரண்மனையின்
உள்ளேயும் வெளியேயும்,
இரவிலும், பகலிலும் பகைவர்கள்
தன்னை அழிக்க முடியாத
நிலையும் அவன் வேண்டிப்
பெற்றான். எந்த ஆயுதமும் தன்
ஆவியைப் போக்கக் கூடாது
என்பது அவன் பெற்ற வரம்.

          இந்த நிலையிலே சேற்றில்
பங்கயம் தோன்றுவது போல
அவனுக்குப் பிரஹலாதன்
மகனாய்ப் பிறக்கிறான்.
நாத்திகம் பேசும் தந்தையை
ஆத்திக நெறியில் திருப்ப
அரும்பாடு படுகின்றான்.
''குழந்தாய்! நீ கூறும் இறைவன்
எங்கு இருக்கிறான்?'' என்ற வினா
தந்தையினிடமிருந்து
தோன்றுகிறது. தனயன், "யான்
கூறும் இறைவன் எங்கும்
இருக்கின்றான்;" இங்குள்ள
இக்கம்பத்தும்
இருக்கின்றான்!" என்ற
விடையைத் தருகின்றான்.
தந்தைக்கு பொங்கி
எழும்புகின்றது கோபம். "ஏ!
பேதாய்! இக்கம்பத்தினிடத்தே"
நீ சொன்ன இறைவனைக்
காட்டுவாயின் அவனையும் கொன்று
உன் செம்பொத்த குருதியைத்
தேக்கி நின்னையும்
செகுப்பேன்" என்று சினந்து
கூறி அக்கம்பத்தைத்
தாக்குகிறான் தந்தை;
எழும்புகிறது ஒரு பெரிய
உருவம்! அஞ்சத் தக்க உருவம்!
வரபலங்களைக் கடந்த உருவம்!
அதுதான் மானிட மடங்கல். ஆவேச
நிலையிலே இரணியனை அழித்து
ஆத்திகத்தை நிலை நாட்டியது
அவ்வுருவம்.

          திருமாலின்  முக்கியமான
பத்து அவதாரங்களில் இம்மானிட
மடங்கல் பிறவியுமொன்று. இதுவே
நரசிம்ம அவதாரம் என
வழங்கப்பெறுகின்றது.  மக்கள்
உருவும், சிம்மத்தலையும்
கொண்டது அவ்வுருவம். இந்தத்
தோற்றத்துக்குமுன்பு
திருமால் மீன், ஆமை, பன்றி, என்ற
தோற்றங்களை எடுத்ததாகப்
புராணங்கள் கூறும். இம்மானிட
மடங்கல் தோற்றத்துக்குப்
பின்னர் திருமால் குறுகிய
வடிவமுடைய
வாமனனாக வந்தார். அதனை  அடுத்து
பரசுராமன், இரகுராமன், பலராமன்,
கண்ணன் அவதாரங்கள் எடுத்தார்.
மேலை நாட்டு விஞ்ஞானிகள்
டார்வவின், ஹெக்கலஸ் போன்ற
அறிஞர்கள் உயிர் நூல்களை
நம்பிக்கை வாதத்துக்கு
இடமின்றி நேரில் கண்ட
நிகழ்ச்சிகளால் வரைந்து
சென்றிருக்கிறார்கள் என்று
ஆராய்ச்சியாளர் கூறுவார்கள்.
அவர்கள் கருத்துப்படி சிறு
உயி ர் பேருயிராக வளர்ந்து
பரிணமிக்கின்றது
என்று நம்பப் படுகிறது.

          இருவேறு வகைப்பட்ட
உடற்கூறுகள் அமைந்த இம்மானிட
மடங்கலை இலக்கண நூலாரும் ஏற்ற
இடங்களில் உவமையாக
எடுத்தாண்டிருக்கும் திறம்
வியத்தற்குரியதாகும். 
எழுத்தின் வைப்பு முறையைப்
பற்றி உரை எழுதிவந்த நன்னூல்
விருத்தி ஆசிரியர், "எகரமாவது
அகரக்கூறும் இகரக் கூறும்
தம்மொடு ஒத்திசைத்து
நரமடங்கல் போல்
நிற்பதொன்றாகலானும், ஒகரமாவது
அகரக் கூறும் உகரக் கூறும்
தம்மோடு ஒத்திசைத்து அவ்வாறு
நிற்பதொன்றாகலானும், அவற்றின்
பின் முறையே வைக்கப்பட்டன."
என்று கூறியிருப்பது 
சிந்திப்பதற்குரியதாகும்.

          இம்மானிட மடங்கலைப்பற்றிய
சிந்தனை சோலைகள் சூழ்ந்த
ஆரூரை வந்தடைந்த
குமரகுருபரரது உள்ளத்தே
படிந்து நிற்கின்றது. அதே
சமயத்தில் அவரது உள்ளம்
ஆரூரையடுத்த இயற்கைக்
காட்சிகளில் ஈடுபடுகின்றது.
ஒளிமிக்க கிரணங்களைப்
பரப்பும் செங்கதிர்
செல்வனாகிய சூரியன்,
வேண்டியமட்டும் தன் வெயிலை
வாரி வழங்குகின்றான். ஆனால்,
மேகங்கள்  படிந்துள்ள பூக்கள்
நிரம்பிய
குளிர்ந்த சோலைகள் தமது
அடர்த்தியால் அச்சூரிய
ஒளியைத்
தடுத்துவிடுகின்றன;சோலையின்
உள்ளிடமெல்லாம் செறிந்த இருள்
ஒரே பிண்டமாகக்
காட்சியளிக்கின்றது.
இக்காட்சியில் திளைக்கும்
அடிகளாருடய எண்ண அலைகள்

           "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்
            வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்
            புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
என்ற பாவடிகளாக
வெளிவருகின்றன. அச்சோலையில்
காவலர்களுக்கு அஞ்சிய மந்தி
ஒன்று ஒரு மரத்தின் அடியே
ஒளிந்துகொண்டு
வீற்றிருப்பதைக்
குமரகுருபரர் காண்கின்றார்.
அம்மந்தி மயிரடர்ந்த தன்
கழுத்தோடு சிங்கத்திற்கு ஒத்த
முகத் தோற்றத்தினையும், மனித
உடலுக்கு இணையான
உடலமைப்பையும் கொண்டு கரிய
விரல்களோடு ஒருவடிவாய்த்
திகழ்வதைக் காண்கிறார்கள்.
கண்ட அடிகளாரது
திருவாக்கினின்றும்,

            " காவலர்ப் பயந்து பாதவத்
தொடுங்கிய

              இருவேறுருவில் கருவிரல்
மந்தி"
என்ற பாவடிகள் தோன்றுகின்றன.
மந்தி என்ன செய்கின்றது?
பொன்னிறமாகப் பழுத்த இனிய
சுளைகளையுடைய பலாப் பழமொன்றை
அம்மந்தி தன் மடியில்
வைத்துக் கொண்டது.
பழங்கிடைத்த ஆனந்தத்தில்
மந்தி நாணல் முனை போன்ற தன்
பற்களையெல்லாம் வெளியே காட்டி
நகைக்கின்றது. கூரிய தன்
நகங்களைக் கொண்டு சக்கைகளால்
தொகுக்கப்பட்ட பலாச்சுளைகளை
ஒவ்வொன்றாக எடுத்து
வாயிலிட்டு உண்கின்றது.
இத்தோற்றத்தினை அடிகள்,

            "பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை
              முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க
              மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்
              தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது"

என்ற அடிகளாய்ப் பாடி
அருள்கிறார். இந்த இயற்கை
நிகழ்ச்சி அடிகளுக்கு மானிட
மடங்கலின் வீரச் செயலை
நினைப்பூட்டுகின்றது. மந்தி
மானிடமடங்கலாய்க்
காட்சியளிக்கின்றது.
மந்தியின் மடியிலிருந்த
பொன்னிறப் பலா இரணியன் என்ற
பெயரைக் கொண்ட அரக்கனை
நினைப்பூட்டுகின்றது.
எடுக்கப்படும் ஒவ்வொரு
சுளையும், அவனது மார்பைப்
பிளந்து குடரோடு
பின்னிக்கிடக்கும் நிணத்
துண்டங்கள்
எடுக்கப்படுவதை
நினைப்பூட்டுகின்றது. இத்தகைய
வியப்பைத் தரும் காட்சிகளை
அமைத்து,

              மானிட மடங்கல் தூணிடைத்
தோன்றி
              ஆடகப் பெயரின் அவுணன்
மார்பிடந்து
              நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென
              இறும்பூது பயக்கும்"
என்ற அடிகளைப் பாடினார்.
இவ்வடிகள் திருவாரூர்
நான்மணிமாலைப் பாடலாய்த்
திகழ்கின்றன.

            "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்

             வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்

              புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
                   காவலர்ப் பயந்து பாதவத்
தொடுங்கிய

              இருவேறுருவில் கருவிரல்
மந்தி
              பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை

              முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க

              மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்

              தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது
                மானிட மடங்கல் தூணிடைத்
தோன்றி

              ஆடகப் பெயரின் அவுணன்
மார்பிடந்து

              நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென

              இறும்பூது பயக்கும்"
............ ......... ......... ......... ......... ......... .........
..திருவாரூர் நான்மணிமாலை
-குமரகுருபர அடிகளார்"
.....

ஓம்.வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்.

m



New Email addresses available on Yahoo!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail. promotions. yahoo.com/ newdomains/ sg/

[Non-text portions of this message have been removed]





       The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage.
http://in.yahoo.com/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3735 From: subra manian <dotthusg@...>
Date: Thu Dec 3, 2009 4:52 pm
Subject: மானிடமடங்கல்
dotthusg
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
மானிட மடங்கல்

                  வித்துவான் மு.இரத்தின
தேசிகர்.தலைமைத் தமிழாசிரியர்
நாட்டாண்மைக் கழக
உயர்நிலைப்பள்ளி திருவாரூர்.
AUM













           ஓம்.
இரணியன் தேவராலும்,
மக்களாலும், விலங்குகளாலும்,
பறவைகளாலும் சாவா வரத்தைப்
பெற்றான்.  அரண்மனையின்
உள்ளேயும் வெளியேயும்,
இரவிலும், பகலிலும் பகைவர்கள்
தன்னை அழிக்க முடியாத
நிலையும் அவன் வேண்டிப்
பெற்றான். எந்த ஆயுதமும் தன்
ஆவியைப் போக்கக் கூடாது
என்பது அவன் பெற்ற வரம்.



         இந்த நிலையிலே சேற்றில்
பங்கயம் தோன்றுவது போல
அவனுக்குப் பிரஹலாதன்
மகனாய்ப் பிறக்கிறான்.
நாத்திகம் பேசும் தந்தையை
ஆத்திக நெறியில் திருப்ப
அரும்பாடு படுகின்றான்.
''குழந்தாய்! நீ கூறும் இறைவன்
எங்கு இருக்கிறான்?'' என்ற வினா
தந்தையினிடமிருந்து
தோன்றுகிறது. தனயன், "யான்
கூறும் இறைவன் எங்கும்
இருக்கின்றான்;" இங்குள்ள
இக்கம்பத்தும்
இருக்கின்றான்!" என்ற
  விடையைத் தருகின்றான்.
தந்தைக்கு பொங்கி
எழும்புகின்றது கோபம். "ஏ!
பேதாய்! இக்கம்பத்தினிடத்தே"
நீ சொன்ன இறைவனைக்
காட்டுவாயின் அவனையும் கொன்று
உன் செம்பொத்த குருதியைத்
தேக்கி நின்னையும்
செகுப்பேன்" என்று சினந்து
கூறி அக்கம்பத்தைத்
தாக்குகிறான் தந்தை;
எழும்புகிறது ஒரு பெரிய
உருவம்! அஞ்சத் தக்க உருவம்!
வரபலங்களைக் கடந்த உருவம்!
அதுதான் மானிட மடங்கல். ஆவேச
  நிலையிலே இரணியனை அழித்து
ஆத்திகத்தை நிலை நாட்டியது
அவ்வுருவம்.



         திருமாலின்  முக்கியமான
பத்து அவதாரங்களில் இம்மானிட
மடங்கல் பிறவியுமொன்று. இதுவே
நரசிம்ம அவதாரம் என
வழங்கப்பெறுகின்றது.  மக்கள்
உருவும், சிம்மத்தலையும்
கொண்டது அவ்வுருவம். இந்தத்
தோற்றத்துக்குமுன்பு
திருமால் மீன், ஆமை, பன்றி, என்ற
தோற்றங்களை எடுத்ததாகப்
புராணங்கள் கூறும். இம்மானிட
மடங்கல் தோற்றத்துக்குப்
பின்னர் திருமால் குறுகிய
வடிவமுடைய
  வாமனனாக வந்தார். அதனை 
அடுத்து பரசுராமன், இரகுராமன்,
பலராமன், கண்ணன் அவதாரங்கள்
எடுத்தார். மேலை நாட்டு
விஞ்ஞானிகள் டார்வவின்,
ஹெக்கலஸ் போன்ற அறிஞர்கள்
உயிர் நூல்களை நம்பிக்கை
வாதத்துக்கு இடமின்றி நேரில்
கண்ட நிகழ்ச்சிகளால் வரைந்து
சென்றிருக்கிறார்கள் என்று
ஆராய்ச்சியாளர் கூறுவார்கள்.
அவர்கள் கருத்துப்படி சிறு
உயி ர் பேருயிராக வளர்ந்து
பரிணமிக்கின்றது
  என்று நம்பப் படுகிறது.



         இருவேறு வகைப்பட்ட
உடற்கூறுகள் அமைந்த இம்மானிட
மடங்கலை இலக்கண நூலாரும் ஏற்ற
இடங்களில் உவமையாக
எடுத்தாண்டிருக்கும் திறம்
வியத்தற்குரியதாகும். 
எழுத்தின் வைப்பு முறையைப்
பற்றி உரை எழுதிவந்த நன்னூல்
விருத்தி ஆசிரியர், "எகரமாவது
அகரக்கூறும் இகரக் கூறும்
தம்மொடு ஒத்திசைத்து
நரமடங்கல் போல்
நிற்பதொன்றாகலானும், ஒகரமாவது
அகரக் கூறும் உகரக் கூறும்
  தம்மோடு ஒத்திசைத்து அவ்வாறு
நிற்பதொன்றாகலானும், அவற்றின்
பின் முறையே வைக்கப்பட்டன."
என்று கூறியிருப்பது 
சிந்திப்பதற்குரியதாகும்.



         இம்மானிட
மடங்கலைப்பற்றிய சிந்தனை
சோலைகள் சூழ்ந்த ஆரூரை
வந்தடைந்த குமரகுருபரரது
உள்ளத்தே படிந்து
நிற்கின்றது. அதே சமயத்தில்
அவரது உள்ளம் ஆரூரையடுத்த
இயற்கைக் காட்சிகளில்
ஈடுபடுகின்றது. ஒளிமிக்க
கிரணங்களைப் பரப்பும்
செங்கதிர் செல்வனாகிய
சூரியன், வேண்டியமட்டும் தன்
வெயிலை வாரி வழங்குகின்றான்.
ஆனால், மேகங்கள்  படிந்துள்ள
பூக்கள் நிரம்பிய
  குளிர்ந்த சோலைகள் தமது
அடர்த்தியால் அச்சூரிய
ஒளியைத்
தடுத்துவிடுகின்றன;சோலையின்
உள்ளிடமெல்லாம் செறிந்த இருள்
ஒரே பிண்டமாகக்
காட்சியளிக்கின்றது.
இக்காட்சியில் திளைக்கும்
அடிகளாருடய எண்ண அலைகள்


          "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்
           வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்
           புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
என்ற பாவடிகளாக
வெளிவருகின்றன. அச்சோலையில்
காவலர்களுக்கு அஞ்சிய மந்தி
ஒன்று ஒரு மரத்தின் அடியே
ஒளிந்துகொண்டு
வீற்றிருப்பதைக்
குமரகுருபரர் காண்கின்றார்.
அம்மந்தி மயிரடர்ந்த தன்
கழுத்தோடு சிங்கத்திற்கு ஒத்த
முகத் தோற்றத்தினையும், மனித
உடலுக்கு இணையான
உடலமைப்பையும் கொண்டு கரிய
விரல்களோடு ஒருவடிவாய்த்
திகழ்வதைக் காண்கிறார்கள்.
கண்ட அடிகளாரது
  திருவாக்கினின்றும்,


           " காவலர்ப் பயந்து
பாதவத் தொடுங்கிய


             இருவேறுருவில்
கருவிரல் மந்தி"
என்ற பாவடிகள் தோன்றுகின்றன.
மந்தி என்ன செய்கின்றது?
பொன்னிறமாகப் பழுத்த இனிய
சுளைகளையுடைய பலாப் பழமொன்றை
அம்மந்தி தன் மடியில்
வைத்துக் கொண்டது.
பழங்கிடைத்த ஆனந்தத்தில்
மந்தி நாணல் முனை போன்ற தன்
பற்களையெல்லாம் வெளியே காட்டி
நகைக்கின்றது. கூரிய தன்
நகங்களைக் கொண்டு சக்கைகளால்
தொகுக்கப்பட்ட பலாச்சுளைகளை
ஒவ்வொன்றாக எடுத்து
வாயிலிட்டு உண்கின்றது.
  இத்தோற்றத்தினை அடிகள்,


           "பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை
             முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க
             மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்
             தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது"


என்ற அடிகளாய்ப் பாடி
அருள்கிறார். இந்த இயற்கை
நிகழ்ச்சி அடிகளுக்கு மானிட
மடங்கலின் வீரச் செயலை
நினைப்பூட்டுகின்றது. மந்தி
மானிடமடங்கலாய்க்
காட்சியளிக்கின்றது.
மந்தியின் மடியிலிருந்த
பொன்னிறப் பலா இரணியன் என்ற
பெயரைக் கொண்ட அரக்கனை
நினைப்பூட்டுகின்றது.
எடுக்கப்படும் ஒவ்வொரு
சுளையும், அவனது மார்பைப்
பிளந்து குடரோடு
பின்னிக்கிடக்கும் நிணத்
துண்டங்கள்
  எடுக்கப்படுவதை
நினைப்பூட்டுகின்றது. இத்தகைய
வியப்பைத் தரும் காட்சிகளை
அமைத்து,


             மானிட மடங்கல்
தூணிடைத் தோன்றி
             ஆடகப் பெயரின்
அவுணன் மார்பிடந்து
             நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென
             இறும்பூது பயக்கும்"
என்ற அடிகளைப் பாடினார்.
இவ்வடிகள் திருவாரூர்
நான்மணிமாலைப் பாடலாய்த்
திகழ்கின்றன.


           "ஒண்கதிர் பரப்பும்
செங்கதிர்க் கடவுள்

            வெயில்கண் டறியா
வீங்கிருள் பிழம்பில்

             புயல்கண்படுக்கும்
பூந்தண் பொதும்பில்"
                  காவலர்ப் பயந்து
பாதவத் தொடுங்கிய



             இருவேறுருவில்
கருவிரல் மந்தி
             பொன்னிறம் பழுத்த
பூஞ்சுளை வருக்கை



             முன்னுறக் காண்டலும்
முளையெயி றிலங்க

             மடித்தலத் திருத்தி
வகிர்ந்துவள் ளுகிரால்

             தொடுத்தபொற் சுளைபல
எடுத்துவாய்மடுப்பது
               மானிட மடங்கல்
தூணிடைத் தோன்றி



             ஆடகப் பெயரின்
அவுணன் மார்பிடந்து

             நீடுபைங் குடரின்
நிணங்கவர்ந் துண்டென

             இறும்பூது பயக்கும்"
....................................................................திரு\
வாரூர் நான்மணிமாலை
-குமரகுருபர அடிகளார்"
.....
       
ஓம்.வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்.



           m








       New Email addresses available on Yahoo!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3734 From: Kuravan <kuravan@...>
Date: Mon Dec 7, 2009 2:30 pm
Subject: Re: Educational service
upkuravan
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear sir,

The Tamil contents of our website is in Unicode to which windows 98 is not
compatible. As microsoft has discontinued windows 98 it is advisable for you
to update your operating system with windows XP which is compatible to
Unicode.

with best regards

akr

On Thu, Nov 26, 2009 at 9:13 AM, S.Srinivasan <srini@...> wrote:

>
>
> To Shanthanjali Trust,
> Kindly send me as attachment the right true type font to view the Tamil
> content.
> I am using windows 98 ans outlook express to view email.
> S.Srinivasan
>
>
> ----- Original Message -----
> From: upkuravan
> To: pmadurai@yahoogroups.com <pmadurai%40yahoogroups.com>
> Sent: Wednesday, November 25, 2009 11:57 PM
> Subject: [pmadurai] Educational service
>
> Contents in Tamil are invited for publication in our website maintained for
> Shanthanjali Trust which serves to provide free education to the masses at:
>
> http://www.educationalservice.net
>
> with best regards
>
> akr
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



--
Kuravan


[Non-text portions of this message have been removed]

#3733 From: "vdevarajan_2000" <devarajanvenkata@...>
Date: Thu Nov 26, 2009 10:30 pm
Subject: DP PM
vdevarajan_2000
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Dr.Kalyan,
There has been no activity in the DP PM site.
Is it because Thiru. Anbumani is on holiday?
When can we expect posting of PMadurai pages for proofreading?
With regards.
anbudan.
Devarajan.

#3732 From: "S.Srinivasan" <srini@...>
Date: Thu Nov 26, 2009 3:43 am
Subject: Re: Educational service
srini@...
Send Email Send Email
 
To Shanthanjali Trust,
Kindly send me as attachment the right true type font to view the Tamil content.
I am using windows 98 ans outlook express to view email.
S.Srinivasan

   ----- Original Message -----
   From: upkuravan
   To: pmadurai@yahoogroups.com
   Sent: Wednesday, November 25, 2009 11:57 PM
   Subject: [pmadurai] Educational service



   Contents in Tamil are invited for publication in our website maintained for
Shanthanjali Trust which serves to provide free education to the masses at:

   http://www.educationalservice.net

   with best regards

   akr





[Non-text portions of this message have been removed]

#3731 From: "upkuravan" <kuravan@...>
Date: Wed Nov 25, 2009 6:27 pm
Subject: Educational service
upkuravan
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Contents in Tamil are invited for publication in our website maintained for
Shanthanjali Trust which serves to provide free education to the masses at:

http://www.educationalservice.net

with best regards

akr

#3730 From: S Karthikeyan <karthibhel@...>
Date: Tue Nov 10, 2009 9:21 am
Subject: Re: Attaching dissertations to books
karthibhel
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Hello,
 
Please visit the following site for enrolling to distributed proof readers page
of Project Madurai. Keep looking for new books that will be posted. Just now I
checked up and no pages are available for typing or proof reading.
 
www.projectmadurai.org.vt.edu/dppm/default.php
 
 
With regards,
 
S.Karthikeyan

--- On Thu, 11/5/09, Kannan Ekanath <kannan.ekanath@...> wrote:


From: Kannan Ekanath <kannan.ekanath@...>
Subject: [pmadurai] Attaching dissertations to books
To: pmadurai@yahoogroups.com
Date: Thursday, November 5, 2009, 7:31 PM


 



Hi,
Many thanks for creating all these books online (especially in the unicode
format). It really is going to take me ages to go through such a huge list
of books and I simply love this website and the work you have poured in.

I also wanted to ask if it would be good attach dissertations, verbatim
meanings along with these texts. For example, I wanted to understand
"Nachiar Thirumozhi", "Kalamega pulavar" songs but my knowledge of "tamil
antiquity" is less and I cant understand the writings straight of the book.

1) Are there some dissertations available for some if not all books?
2) Can they be uploaded alongside the books or atleast as private
attachments?
3) If you guys have these things somewhere in scanned formats or books and
want people to type it out, how can I enrol to do the actual typing work?
(Or do you actually need such people?)

--
Regards,
Kannan Ekanath

[Non-text portions of this message have been removed]











[Non-text portions of this message have been removed]

#3729 From: Kannan Ekanath <kannan.ekanath@...>
Date: Thu Nov 5, 2009 2:01 pm
Subject: Attaching dissertations to books
kannan_ekanath
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Hi,
Many thanks for creating all these books online (especially in the unicode
format). It really is going to take me ages to go through such a huge list
of books and I simply love this website and the work you have poured in.

I also wanted to ask if it would be good attach dissertations, verbatim
meanings along with these texts. For example, I wanted to understand
"Nachiar Thirumozhi", "Kalamega pulavar" songs but my knowledge of "tamil
antiquity" is less and I cant understand the writings straight of the book.

1) Are there some dissertations available for some if not all books?
2) Can they be uploaded alongside the books or atleast as private
attachments?
3) If you guys have these things somewhere in scanned formats or books and
want people to type it out, how can I enrol to do the actual typing work?
(Or do you actually need such people?)

--
Regards,
Kannan Ekanath


[Non-text portions of this message have been removed]

#3728 From: Srivaishnava Sri <srivaishnavasri@...>
Date: Sat Oct 24, 2009 4:40 am
Subject: RAMANUJA A REALITY NOT A MYTH
srivaishnavasri
Offline Offline
Send Email Send Email
 
RAMANUJA A REALITY NOT A MYTH
 
“Ramanuja a reality not a Myth” authored by svs shri .Krishnamachari of
srirangam,  I English is to be released at a function to be held at sri
Manavalamamunigal sanidhi Melukote on 24.10.09
 
In this book Sri, Nagaswamy wears many hats,.  The  Brown hat of a colonial
archaeologist.  The Yellow hat of a faithful Saivite.  The Black hat of a
critic, beneath the he wars the red hat symbolizing his anti-Ramanuja and anti
–Vaishnava thoughts. Sri Vaishnava Sri Krishnamachari (Garudaswamy) has
exploded the myth of Nagaswamy in this book” Ramanuja A Reality No A Myth”.
 
Nageswamy’s book is an outrageous attack on the life and mission of sri
 Ramanuja Any unsuspecting reader, will be misled by the so called critical
analysis on the life of Ramanuja.  The book is a core anti-Vaishnavite book
denigrating the life and mission of the Sri Vaishnava preceptors, commentators
and hagiology writers who are held in high esteem.  The unsuspecting reader
will be carried away by Nagaswamy’s distorted version.  Hence, a fitting
rebuttal has become inevitable.  The rebuttal by SVS Sri.A.Krishnamachari
brings out the real Glory of Ramanuja and his mission.  Nagaswamy calls the
life of Ramanuja as a “Myth” and Glory the,”I have already shown that the
author of six thousand Gurparambaraprabhvam and other writers on Ramanuja’s
life created puranas with no regard to histories”, Page(15)
 
He further states the “Ramanuja was the Srikaryam of the Srirangam Temple,
never a party to any administrative reform, nor was interested in any social
reform”,  in one contributions.  He makes condescending remarks on the style
of narration of the life of Ramanuaja.  He adds that, “Ramanuja” was a pure
“Vedantin” and states that these stores were propagated by the
“Pauranikas” – again a damaging statement.  He terms the pious Sri
Vaishnavaites as “blind followers”.  He uses obnoxious words like
“Disgusting wife and Ramanuja’s Falsehood”’ “Fighting the Ghost”
”Promise breaker” Concocted Stories”’ Propagated” by Pauranikas” and
Myth makers”, there by attributing ulterior motives to the original authors
and biographers of Ramanuja.  Theis is an ad hominium attack on our
Unparalleled Acharya, who lived 992 years ago.  The rebuttal by SVS Sri
A.Krishnamachari titled “Ramanuja a Reality not a Myth”’ contains many
valuable findings.
 
01.  he has established  the identity of “Kirumikanda Chola’, which was an
intractable problem for Historians and Hagiologists till this day.  His
identity has been established based on his toric and epigraphic reference.
02.  He has proved the Ramanuja was great intellect and scientific thinker and
his com passion towards humanity was unparalleled.
03.  SVS. Sri. Krishnamachari mention inscription at Srirangam, Melukote,
Thirumala and Kanchi. And discusses in depth Ramanuja”s active participation
in the administration of the temples.
04.  He has proved how Nagaswamy’s book “Ramanuja Myth and Reality” is
flatly condescending and demonstrates how Hindu historians have not been
decolonized yet.
05.  He has also established that such books camouflaged as history cannot be
termed as history books at all, but as hate –books only.
 
[Publicity portions of this message have been removed]

#3727 From: Srivaishnava Sri <srivaishnavasri@...>
Date: Tue Oct 27, 2009 7:10 am
Subject: Commentary on Tiruvaimozhi
srivaishnavasri
Offline Offline
Send Email Send Email
 
TAMIL
Commentary on Tiruvaimozhi

 
TIRUVAIMOZHI — Pannirayirappadi Uraiyum Thamizhakkamum (Second decad):
Translation by M. Varadarajan; Sri Ananth Publications, 6-40, Padmavatipuram,
Tiruchanur Road, Tirupati-517503. Rs. 120.
IN SRIVAISHNAVISM, the tradition of writing commentaries in Manipravala began
with Tirukurukai Piran Pillan, attained noon-time brilliance with Periavachan
Pillai, and revealed the nuances of the mystic mind in the sunset glow of
Vedanta Desika.
Of the several commentaries that sought to explicate Nammalwar’s Tamil
scripture, Varadarajan has chosen Vadikesari Azhagiya Manavala Jeeyar’s “The
Twelve Thousand” for translation from the Manipravala original. Necessarily,
the Jeeyar’s winding style calls upon the translator to tread in that pace,
and he manages to convey in simple Tamil the various approaches of Nammalwar
through the prism of the Jeeyar.
The hundred verses covered in this book depict or speak about the Lord’s
all-auspicious form, storks and clouds as ambassadors of the Jivatman, and the
superb vision of the Narasimha incarnation. There is also the bridal mysticism
in which Nammalvar is referred to as Parankusa Nayaki.
Since Varadarajan’s aim is to get his reader understand what may seem exotic
in Manipravala, he takes particular care with similes.
The ten decads of Nammalwar and the Jeeyar’s Manipravala commentary are
juxtaposed with care to help us marvel at the sustained manner in which the
nuances of the original verses have been retained by the loving homage of the
Srivaishnava commentators.
 
For a copy of thiruvaimozhi panirayirapadi please visit
http://www.srivaishnavasrichennai.com

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


       Add whatever you love to the Yahoo! India homepage. Try now!
http://in.yahoo.com/trynew

[Non-text portions of this message have been removed]

#3726 From: N D Llogasundaram <selvindls61@...>
Date: Mon Oct 26, 2009 10:07 am
Subject: Re: Fw: Re: your e-mail response to my PM group posting
selvindls62
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Prabhakar,

The mail did reach me and I have taken time to respond as I am tracing my
hard copy of Bharathiyar padalkal to quote ref. linesand in the meantime I
have prepared the mail for you yesterday itself  w/o the point in focus.

Kindly go thro it and I will come back to you after seeing the ref. lines of
the great poet.

-------------------

Dear,

Prabhakar,



Sorry I could not reply right on seeing your mail as I have to compose mail
liesurly at my PC.

Now-a-days I am checking my mails only from netcafe where I cannot compose
in Tamil also.

  நீங்கள் குறிப்பிட்ட
பாஞ்சாலிசபதப் பாடல் வரிகள்
பற்றி

  பாரதியார் கவிதைகள் பல
தொன்மையான மரபுவழி

யாப்பினில் அமைந்தவை அல்ல.



பாமர மக்களும் படித்து
இன்புற்றுப் பயன் பெறவே

அவ்வாறு எழுதினார்.



குறிப்பிட்ட பாஞ்சாலி சபதம்
என்னும் நூலில் பல

நொண்டிச் சிந்து என்னும்
ஒருசில நூற்றாண்டுகளே

பழமை யான பாவகையில்
எழுதப்பட்டிருந்தாலும்

இந்நூலிலேயே பல வேறுவகை இசை
அமைப்பு

கொண்ட பாடல்களும் உள்ளன
எடுத்துக்காட்டாக

இடைஇடையே பாடல் எண் 19, 38-41,
மற்றும் 42-52

வெவ்வேறு வகை¨யினதாக காணலாம்



இவர் காலத்திற்கு முன் பள்ளு
குறவஞ்சி முதலியன

எளிய மக்கள் வாய்வழிப்
பாடல்களாக அமைக்கவே எழுந்தன



அருணகிரிநாதர் பாடல்கள்
படித்திருப்பீர்கள்

அவையாவும் தன தான தந்த தாந்த
எனும் சிலவகை

இசை வண்ணங்கள் அமைத்துப்
பாடப்பட்டவை



இவை எழுதிய காலத்து சாதாரண
பாமர மக்களும்

கேட்டு மகிழ்ந்து அறிந்து
கொள்ளக்கூடியதாக

அமையவே அவ்வகை பாடல்கள்
எழுந்தன



வரலாற்றிலும் இவ்வகை
பரிணாமத்தையே காணலாம்



ஔவையார் பாடல்கள்
எனவிளிக்கப்படும் பல நூல்கள்

சிறுவர்களுக்காகவே எளிய
சொற்களால் இயற்றப்

பட்டனவாகத் தோன்றுகின்றன



திருவள்ளுவரும் தன்
திருக்குறளை பலரும் படித்து

இன்புறும்படி எளிமையான
சொற்களால் அமைத்ததும்

புகழ் பெற காரணமாக நின்றது



மாணிக்கவாகரது
திருவாசகத்தில் அம்மானை
தெள்ளேனம்

தும்பி, உரல் இடி எனப்பல்வகை
அமைந்துள்ளதும் பாமர

மக்களின் வகையினதாக அமையவே
பாடல்களை அமைத்தார்



ஆறாம் திருமுறையாக
தொகுக்கப்பட்ட அப்பர்
பெருமான்

தேவாரப் பாடல்கள் தாண்டகம்
என்னும் ஓர்வகை வண்ணப்

பாடல்களால் அமைந்தவை.



ஏன் தேவாரம் என்னும் பெயரே
'வாரப்பாடல்கள்' அதாவது

இசைக்க இனிமையானவை என்பதைக்
காட்டவே.



ஆழ்வார்கள் பாடல்களும் தனித்த
இசைஅமைப்பினில்

பாடும் மரபுடையவையே



சிலப்பதிகாரத்திலும் நீங்கள்
வரிப்பாடல்கள் என்பதைக்

படித்திருப்பீர்கள்



கானல்வரி வேட்டுவ வரி
போன்றவையும் பாமர மக்களின்

வாய்வழி வந்த இசை என்பதைக்
காட்டவே எழுந்ததை

நன்கறிவீர்



ஏன் பரிபாடல் கலித்தெகை
என்பவையும் அக்காலத்தில்

இனிய இசை எனக் கருதப்பட்ட
வகையினதே.



இவையாவும் அவ்வக் காலத்து
சாதாரண் மக்களிடையேயும்

நன்கு ஊடுருவிப் பரவவே
எழுந்தன



மாமன்னன் அசோகன் தான்
மக்களுக்கு அறிவிக்க எழுதிய

கல்வெட்டுகளில் பிராகிருத
மொழியையும் கலந்து எழுதியதாக

சொல்லப்படுகின்றது. ஏனெனில்
செய்வது பாமர மக்களையும்

சென்றடைய வேண்டும்
என்பதினால். அக்காலத்தில்
வடமொழி

(சம்ஸ்கிருதம்) நன்கு புலமை
பெற்றோர் மட்டுமே அறிந்த

மொழியாக இருந்துள்ளது.
பிராகிருதமோ மக்கள்
பயன்பாட்டில்

இருந்தது. காளிதாசனும் தன்
நாடகத்தில் பிரகிருதத்தையே

பெரிதும் கையாண்டதாகவும் நாடக
பாத்திரங்களில்  புலமை

பெற்றவராக வருபவரின்
கூற்றுகள் மட்டும்
வடமொழியினில்

இருப்பதாகக் கூறப்படுகின்றது.



மேலும்



பாடல்களுக்கு இசை
தேவைப்படுகிறது

அதில்லையேல் உரைநடை ஆகிவிடுமே



உரைநடையிலும் ஏதானும் ஒரு
ஓருவித இயைபு,

இணைப்பு, தொடர்பு அமைய
இயற்றப்படுபவை

புதுக்கவிதை எனப்படுகின்றது



கவிதை எனப் பெயரிடப்படாத
உரைநடையிலும்

தொடர்ந்து அடுக்கு மொழியோ
அல்லது பொருளால்

தொடர்புடையனவாக எழுதினால்
மனதில் நிற்கும்

பல புகழ் பெற்ற திரைப்பட
வசனங்களை

அறிந்திருப்பீர்கள். அதுவும்
ஓர்வகை இசைதானே.



இசை எதற்கு?



பாடல்களில் இசை இணைந்து
வருவதால்தான்

நாம் எளிதில் மனதில்
வைத்துக்கோள்ள முடியும்.



நாம் அறிந்த பலவிதமான
அறிவினையும் மனதில்

இருந்துதானே
வெளிப்படுத்துகிறோம்.



மனதில் நிறுத்தாமல் கண்ணால்
பார்த்து படித்து

சென்றுவிட்டால் அஃது தற்காலிக
நிலைதான்.

நேற்று பேருந்தில் உங்கள்
பக்கத்தில் உட்கார்ந்

திருந்தவர் என்ன நிற சட்டை
அணிந்திருந்தார்

என்பதை மறந்திருப்பீர்
அதுபோல்தான்



ஆக நாம் மனதில்
நிறுத்திக்கொள்வது தான்
நிரந்தரமான

வேண்டும் பொழுது உடனுக்குடன்
பயன்படக்கூடிய அறிவு.



மேலும்

இசை என்றால் தற்கால ராகமாக
இருக்கவேண்டியதில்லை

ஏதோ ஒரு விதிமுறைக்கு
உட்பட்டு இயற்றப்பட்டவை



வாய்வழியில் ஒலிக்கும் பொழுது
ஓர் இயைபு உடையவை



எழுதப்படிக்கத்
தெரியாதவர்கள் கூட வாயினில்
ஏதேனும்

ஓர் இசை கலந்து பாடிய பாடல்களை
கேட்டதனை மனதில்

நிறுத்தி பாடமுடியும்



தலைமுறை தலைமுறையாக
எடுத்துச்செல்ல முடியும்



தாலாட்டுப்பாட்டு,
ஏற்றப்பாட்டு, வண்டிஓட்டும்
பாட்டு

என பல்வகை இவ்வகையில் தான்
வாழையடி வாழையாக

வருகின்றன



ஏன் நன்கே எழுதப்படிக்கத்
தெரிந்தவர்களும்

சேவிவழியேதான் பலவற்றை எளிதான
வழியினில்

அறிந்து கொள்கிறார்கள்.



உதாரணத்திற்கு நீங்கள் கோட்ட
திரைப் பட பாடலை

கண்ணால் படித்திருக்க
மாட்டீர்கள். ஆனால்
கேட்திலிருந்தே

நினைவினில் வைத்துக்கொள்ள
முடிகின்றது



எப்படி? அதனுள் கலந்துள்ள
இசைதான் மற்றும் அதனுடன்

கூடிய பொருளுள்ள பொருத்தமான
சொற்கள்



இசை



ஒருஎழுத்திற்குப்பின் எந்த
எழுத்து (ஒலி) வந்தாலும் இசை

நன்றாக அமையாது



ஓருகுறிப்பட்ட
எழுத்திற்குப்பின் சிறப்பான
எழுத்து (ஒலி)

அமையும் போதுதான் ஒலிக்கு
இனிமை வரும்



மேலும் எந்த எழுத்திற்குப்
பின் வேறு ஏதாவது எழுத்து

எழுதினாலும் ஒரு சொல் ஆகாது



சொல்லிற்குத் தானே பொருள்
உள்ளது



பொருளும் இருக்கும்
பொழுதுதான் மனதில் நிற்கும்



ஆக



யதுகை மோனை சீர் என்பவை
எல்லாம் ஏதோ ஒருவித

அழகு காரணமாக மட்டும்
அமைக்கப்படவில்லை

நினைவில் வைத்துக்கொள்ள
ஏற்பட்ட பரிணாம வளர்ச்சி.



மேலும் அவை தவறின்றி எழுத
படிக்க பயன்படுகின்றது.



ஓர் வரியின் முதல் எழுத்து
நெடிலானால் அடுத்த அடியின்

முதல்எழுத்தும் நெடிலே ஆகும்
(மோனை)



யதுகைத் தொடை அமைக்கும்
பொழுது இரண்டாம் எழுத்து

'வ'கரமானால் அதுவே
அடுத்தஅடியிலும் அது வருவதை
நீங்கள்

நன்றே அறிந்துள்ளீர்கள்



தொடராக பாடல்களை மனதிலிருந்து
இசைக்க

அந்தாதித்தொடை பிறந்துள்ளது.



பழமையான மரபினில்
எழுதப்பட்டவை பாக்களாகிய



ஆசிரியப்பா, வெண்பா, கலிப்பா,
வஞ்சிப்பா - எனும் யாவும்



அதற்கு உரிய இயல்பினில்
(இலக்கணத்தில்) எழுதப்படும்

பொழுது அதற்குரிய இசை
அமைந்துவிடும்.



ஆசிரியப்பா என்னும் பெயரே அது
ஒர் ஆசிரியர் எதிரில்

உள்ளவருக்கு ( மாணாக்கருக்கு)
சொல்லும் வகையான

இசை அமைந்தது என்பதனைக்
காட்டும்.



4 வரிக்குமேற்படாத
பாடல்கள்-வெண்பா போன்றவை

எழுந்ததே பனஓலை
அகலத்தினால்தான்



பிற்காலத்து எழுந்துள்ள ஓர்
முறையினில் பனைஓலையில்

எழுதியவை தனித்தனி ஏடுகளாக
பிரிந்து விட்டாலும்

ஒரு பாட்டிற்குப்பின்
வரவேண்டிய பாடல் இது
எனகுறிக்க

அத்தொகுப்பிற்கு முடிவினில்
பாடல்களின் முதல் வரியை

வரசைப்படுத்தி எழுதிவைத்தனர்.

(மதுரைதிட்ட பதிற்றுப்பத்தில்
காண்க)

வைணவத்தின் மறைநூலாம் நாலாயிர
திவ்யப் பிரபந்தத்திலும்

இம்மரபு இருப்பதைக்
காண்கிறோம்



ஆக இயற்கையான பரிணாம
வளர்ச்சிதான் மாறுதலுக்குக்

காரணமாக அமைகின்றன. ஓர் மொழி
மட்டும் அல்லாமல்

மக்கள் வாழ்கையில் இணைந்த
எல்லாவிதமான

தொழில்களுக்கும் இக்கருத்து
பொருந்தும் தானே.



சந்தி பிரித்த பதிவு



எனவே உங்கள் கருத்துப்படி
முதலில் மக்களுக்கு ஓர் நூல்

பெருமளவில் அல்லது விரைவில்
சென்றடைய வேண்டுமானால்

சாதாரண மக்களும் படிக்கும்
நிலையில் இருப்பது
தேவையாகிறது



அந்த சந்திபிரித்த நிலையில்
தான் படைக்கப்படவேண்டும்
என்பதே

முதன்மையான குறிக்கோளாக
இருந்தால் உங்கள் கருத்து
நிறைவேறும்



இவ்வடிப்படையிலேயே சந்தி
பிரித்த பதிவுகள்
பரிணாமத்தால்

எழுந்தன. கட்டுரையில் கண்டபடி
ஆங்கிலமொழியினர் உள்ளிட்ட

குறியீடுகளும் (.) (,) (-) (:) (;)
இப்போது நம் பாடல்களிலும்

காணப்படுவதும் கருத்துப்
பரிமாற்றம் எளிதாக இருப்பது
சிறப்பே

எனும் தோவையினால் தானே.



மதுரைத் திட்டத்திலும் சந்தி
பிரித்த பதிவுகள் பல உள்ளன



அவ்வடிப்படையில் நான் சந்தி
பிரித்து பல நூற்களை பதிவு

செய்துள்ளேன். ஆனால்
பதிப்புக் காப்புரிமை என்னும்
கருத்து

முன்வைக்கப்பட்டு அவ்வகை
பதிவுகளுக்கு மறுப்பு
எழுந்துள்ளது



மேலும் ஓர் காரணம் சந்தி
பிரித்த பதிவு தரமானது தானா
என்ற

ஐயம். தரத்தினை சரிபார்க்கும்
மொழிஅறிவும் புலமையும்

உடையவராக இணையதள
அமைப்பாளர்கள் தாம் இல்லாமை

யினால் இணைய தளத்தின்
தரகட்டுப்பாட்டு கொள்கை
'மறுப்பு'

என்னும் எளிய வழியை
மேற்கொண்டுள்ளது.



ஆனால் திருவாளர்
மல்லாகார்ஜுனன் கருத்துப்படி
" 'Promads'

எல்லோரும் செய்யும் கிறுக்கல்
களை (Graffiti) ஏற்றுக்கொள்ள

முடியாது" என்னும் வரிகள் 'laible to be
dismissed in limini'

ஏனெனினல் தங்களை தமிழ்மொழி
அறிவு குறைந்தவர்கள் என்று

காட்டிக்கொள்பவர்கள்
மற்றவர்களின் படைப்பினில்
குறை நிறை

காண்பதற்கும் தகுதி
அற்றவர்கள் தானே.



என்கருத்துப்படி அவர் மடலில்
உள்ள சொல்லைக் கண்டவுடன்

"சுட்டசட்டி சட்டுவம்" என்னும்
ஓர் சித்தர் பாடல் வரிகள்தாம்

நினைவிற்கு வந்தது.



அன்புடன்

நூ த லோகசுந்தரமுதலி

6மயிலை 26.10.09




On Mon, Oct 26, 2009 at 5:27 AM, N.D. Prabhakar <ndprabhakar@...>wrote:

>
>
> Respected friends,
>
> I am attaching below an e-mail I sent offline to Thiru. Logasundaram
> in response to his e-mail re. an earlier e-mail I had sent.
>
> It looks like that e-mail did not reach him; may be it went into spam
> folder. So I am resending it below.
>
> I would appreciate if he or someone responds to my query since I would like
> to clear up my doubt. Thanks for your kind attention and sorry for taking up
> your valuable time.
>
> Best regards.
> Prabhakar
> ------------------------------------------------
>
> --- On Wed, 10/21/09, N.D. Prabhakar
<ndprabhakar@...<ndprabhakar%40yahoo.com>>
> wrote:
>
> > From: N.D. Prabhakar <ndprabhakar@... <ndprabhakar%40yahoo.com>>
> > Subject: Re: your e-mail response to my PM group posting
> > To: "N D Llogasundaram" <selvindls61@... <selvindls61%40gmail.com>
> >
> > Date: Wednesday, October 21, 2009, 2:45 PM
>
> > Respected sir,
> >
> > Thanks you very much for your reply and thank you for
> > pointing out that the slashes in the examples I took from
> > your e-mail were being used as sparators and will be
> > replaced by spaces in the printed text.
> >
> > As you suggested I will go through more carefully the
> > e-mails you had sent previously on the topic and try to
> > understand the issues (to the extent I can comprehend). I
> > think I have saved many of them in my mail folder. But if
> > you can send them to em without spending too much effort,
> > please do so, as I may not have all of them.
> >
> > I decided to send you this mail offline since I do not want
> > to clutter up the PM group mail. I hope that is okay with
> > you.
> >
> > At this time, I would like to clear up one doubt I have had
> > for quite a while, which may be related to this sandhi-split
> > issue.
> >
> > My simplistic thinking is that when there is a space
> > between two words (or "strings of characters") in any
> > language, there should be a pause between the sounds
> > associated with the words (or strings). But many times in
> > Tamil poems in print, the spaces often appear to be
> > arbitrary. To ginve you an example, I am reproducing one
> > stanza from a book of Bharatiyar poems I have, in exactly
> > the same format as in print. This one is from Panchali
> > Shapatam:
> >
> > எண்ணிலாத பொருளின் குவையும்
> > யாங்க ணுஞ்செலுஞ் சக்கர
மாண்பும்
> > மண்ணி லார்க்கும் பெறலரி
தாமோர்
> > வார்க்க டற்பெருஞ் சேனையு
மாங்கே
> > விண்ணி லிந்திரன் துய்ப்பன
போன்று
> > வேண்டு மின்பமும் பெற்றவ
னேனும்
> > கண்ணி  லாத்திரித ராட்டிரன்
மைந்தன்
> > காய்ந்த நெஞ்சுடன் எண்ணுவ
கேளீர்.
> >
> > In the above stanza, on the second line, if one were to
> > sound the words யாங்க and ணுஞ்செலுஞ்
separately with a
> > pause between them, that is almost as bad as saying
> > சுக்குமி ளகுதே சாவரம் for
சுக்கு மிளகு தேசாவரம்.
> > Similar things appear in later lines. For this reason, I
> > would much rather perfer that the text appears as
> >
> > எண்ணிலாதபொருளின்குவையும்
> >
யாங்கணுஞ்செலுஞ்சக்கரமாண்பு\
்
> >
மண்ணிலார்க்கும்பெறலரிதாமோர\

> >
வார்க்கடற்பெருஞ்சேனையுமாங்\
ே
> >
விண்ணிலிந்திரன்துய்ப்பனபோன\
று
> >
வேண்டுமின்பமும்பெற்றவனேனும\

> >
கண்ணிலாத்திரிதராட்டிரன்மைந\
தன்
> >
காய்ந்தநெஞ்சுடன்எண்ணுவகேளீ\
்.
> >
> > which I would probably read as:
> >
> > எண்ணிலாத  பொருளின் குவையும்
> > யாங்கணும் செலும் சக்கர
மாண்பும்
>
> >  மண்ணிலார்க்கும் பெறல்
அரிதாம் ஓர்
> > வார்க்கடல் பெரும் சேனையும்
ஆங்கே
> >  விண்ணில் இந்திரன் துய்ப்பன
போன்று
> > வேண்டும் இன்பமும்
பெற்றவனேனும்
> > கண்ணிலா திரிதராட்டிரன்
மைந்தன்
> > காய்ந்த நெஞ்சுடன் எண்ணுவ
கேளீர்.
> >
> > I would very much appreciate if you can please clarify this
> > issue for me. Perhaps the spacings indicae some poetic metres which I do
> > not know or understand.
> >
> > Thanks for your patient reading of this e-mail and sorry
> > for taking up your valuable time.
> > With best regards.
> >
> > Prabhakar
> >
> >
> >
> >
> -----------------
> Dear
>
> Prabhakar ND
>
> What is quoted by you is a part from one of the mail presented to describe
> the 'santhi split' versions in a series of several mails on that subject
> submitted by me.
>
> I would like to request to you to go thro at least some of the mails to get
> the feel of the subject in continuum.
>
> The slash marks are *not* there in the published texts. *It is inserted in
> the mail only to demonstrate *and *produce clear visibilty of the
> spaces** *while
> the other with 4 seer is of orthodox traditional presentation.
>
> Since I cannot present horizontally for comparison in a table as it will
> warrant longer width which is not possible in the web browser mail
> *'frame'*I have shown one below the other with
> *color variation*
>
> Again kindly note that the slashes are not there in the PM texts and there
> will be spaces to indicate the next word or 'seer' And all that was
> described in the mail clearly
>
> What you have shown in your mail is without that space even between
> consecutive 'seers'. The Orthodox traditional renderings will be with
> spaces
> between two 'seers' what I was trying to show in the second ones
>
> I could not see the color formatted texts with which I have presented as
> posted here in the group mails to indicate two different type of
> presentations
>
> I will be glad if you wish and ask for it I can familiarise on those
> versions under discussions by personnel Mail ID also.
>
> anpudan
> NDLogasundaramuthal i
> Mylapore - 20.10.09
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#3725 From: "N.D. Prabhakar" <ndprabhakar@...>
Date: Sun Oct 25, 2009 11:57 pm
Subject: Fw: Re: your e-mail response to my PM group posting
ndprabhakar
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Respected friends,

I am attaching below an e-mail I sent offline to Thiru. Logasundaram
in response to his e-mail re. an earlier e-mail I had sent.

It looks like that e-mail did not reach him; may be it went into spam folder. So
I am resending it below.

I would appreciate if he or someone responds to my query since I would like to
clear up my doubt. Thanks for your kind attention and sorry for taking up your
valuable time.

Best regards.
Prabhakar
------------------------------------------------

--- On Wed, 10/21/09, N.D. Prabhakar <ndprabhakar@...> wrote:

> From: N.D. Prabhakar <ndprabhakar@...>
> Subject: Re: your e-mail response to my PM group posting
> To: "N D Llogasundaram" <selvindls61@...>
> Date: Wednesday, October 21, 2009, 2:45 PM
> Respected sir,
> 
> Thanks you very much for your reply and thank you for
> pointing out that the slashes in the examples I took from
> your e-mail were being used as sparators and will be
> replaced by spaces in the printed text.
> 
> As you suggested I will go through more carefully the
> e-mails you had sent previously on the topic and try to
> understand the issues (to the extent I can comprehend). I
> think I have saved many of them in my mail folder. But if
> you can send them to em without spending too much effort,
> please do so, as I may not have all of them.
>
> I decided to send you this mail offline since I do not want
> to clutter up the PM group mail. I hope that is okay with
> you.
> 
> At this time, I would like to clear up one doubt I have had
> for quite a while, which may be related to this sandhi-split
> issue.
> 
> My simplistic thinking is that when there is a space
> between two words (or "strings of characters") in any
> language, there should be a pause between the sounds 
> associated with the words (or strings). But many times in
> Tamil poems in print, the spaces often appear to be
> arbitrary. To ginve you an example, I am reproducing one
> stanza from a book of Bharatiyar poems I have, in exactly
> the same format as in print. This one is from Panchali
> Shapatam:
> 
> எண்ணிலாத பொருளின் குவையும்
> யாங்க ணுஞ்செலுஞ் சக்கர
மாண்பும்
> மண்ணி லார்க்கும் பெறலரி
தாமோர்
> வார்க்க டற்பெருஞ் சேனையு
மாங்கே
> விண்ணி லிந்திரன் துய்ப்பன
போன்று
> வேண்டு மின்பமும் பெற்றவ
னேனும்
> கண்ணி  லாத்திரித ராட்டிரன்
மைந்தன்
> காய்ந்த நெஞ்சுடன் எண்ணுவ
கேளீர்.
> 
> In the above stanza, on the second line, if one were to
> sound the words யாங்க and ணுஞ்செலுஞ் separately
with a
> pause between them, that is almost as bad as saying
> சுக்குமி ளகுதே சாவரம்
for சுக்கு மிளகு தேசாவரம். 
> Similar things appear in later lines. For this reason, I
> would much rather perfer that the text appears as
>  
> எண்ணிலாதபொருளின்குவையும் 
>
யாங்கணுஞ்செலுஞ்சக்கரமாண்பு\
் 
>
மண்ணிலார்க்கும்பெறலரிதாமோர\
       
>
வார்க்கடற்பெருஞ்சேனையுமாங்\
ே       
>
விண்ணிலிந்திரன்துய்ப்பனபோன\
று     
>
வேண்டுமின்பமும்பெற்றவனேனும\
 
>
கண்ணிலாத்திரிதராட்டிரன்மைந\
தன் 
>
காய்ந்தநெஞ்சுடன்எண்ணுவகேளீ\
். 
>    
> which I would probably read as:
> 
> எண்ணிலாத  பொருளின் குவையும்
> யாங்கணும் செலும் சக்கர
மாண்பும்
>  மண்ணிலார்க்கும் பெறல்
அரிதாம் ஓர்
> வார்க்கடல் பெரும் சேனையும்
ஆங்கே
>  விண்ணில் இந்திரன் துய்ப்பன
போன்று
> வேண்டும்
இன்பமும் பெற்றவனேனும்   
> கண்ணிலா திரிதராட்டிரன்
மைந்தன்
> காய்ந்த நெஞ்சுடன் எண்ணுவ
கேளீர்.
> 
> I would very much appreciate if you can please clarify this
> issue for me. Perhaps the spacings indicae some poetic metres which I do
> not know or understand.
> 
> Thanks for your patient reading of this e-mail and sorry
> for taking up your valuable time.
> With best regards.
> 
> Prabhakar
>      
> 
>
>
-----------------
Dear

Prabhakar ND

What is quoted by you is a part from one of the mail presented to describe
the 'santhi split' versions in a series of several mails on that subject
submitted by me.

I would like to request to you to go thro at least some of the mails to get
the feel of the subject in continuum.

The slash marks are *not* there in the published texts. *It is inserted in
the mail only to demonstrate *and *produce clear visibilty of the
spaces** *while
the other with 4 seer is of orthodox traditional presentation.

Since I cannot present horizontally for comparison in a table as it will
warrant longer width which is not possible in the web browser mail
*'frame'*I have shown one below the other with
*color variation*

Again kindly note that the slashes are not there in the PM texts and there
will be spaces to indicate the next word or 'seer' And all that was
described in the mail clearly

What you have shown in your mail is without that space even between
consecutive 'seers'. The Orthodox traditional renderings will be with spaces
between two 'seers' what I was trying to show in the second ones

I could not see the color formatted texts with which I have presented as
posted here in the group mails to indicate two different type of
presentations

I will be glad if you wish and ask for it I can familiarise on those
versions under discussions by personnel Mail ID also.

anpudan
NDLogasundaramuthal i
Mylapore - 20.10.09

#3724 From: "Ravindran, Ram Swamy" <rravindr@...>
Date: Thu Oct 22, 2009 12:36 pm
Subject: RE: புறநானூறில் பாடியவர்கள்
ram_ravindran
Offline Offline
Send Email Send Email
 
நண்பர் சுரப்ரமனியனுக்கு

தாங்கள் தந்துள்ள அரிய
தகவல்கள் வெகு
பயனுள்ளதாகவுள்ளது

தொடர்ந்து தந்துதவுங்கள்

இண்டி ராம்



From: pmadurai@yahoogroups.com [pmadurai@yahoogroups.com] On Behalf Of subra
manian [dotthusg@...]
Sent: Tuesday, October 20, 2009 2:40 AM
To: agathiyar; T.P group yahoo
Cc: V.Subramanian
Subject: [pmadurai] புறநானூறில்
பாடியவர்கள்

தமிழ் இலக்கிய சாதனையாளர்கள்
புறநானூறு பாடிய புலவர்கள்
     ஓம்.
     புறநானூறில் பாடிய
புலவர்கள்

        1. அடைநெடுங்கல்வியார்
        2. அண்டர் மகன் குறுவழுதி
        3. அரிசில் கிழார்
        4. அள்ளூர் நன்முல்லையார்.
        5. ஆடுதுறை மாசாத்தனார்
        6. ஆலங்குடி வங்கனார்
        7. ஆலத்தூர் கிழார்
        8. ஆலியார்
        9. ஆவூர் கிழார்
       10. ஆவூர் மூலங்கிழார்
       11. இடைக்காடனார்
       12. இடைக்குன்றூர் கிழார்
       13. இரும்பிடர்தலையார்
       14. உலோச்சனார்
       15. உறையூர் இளம்
பொன்வாணிகனார்.
       16. உறையுர் ஏணிச்சேரி
முடமோசியார்
       17. உறையூர் மருத்துவன்
தாமோதரனார்
       18. உறையூர் முதுகண்ணன்
சாத்தனார்.
       19. உறையூர் முதுகூத்தனார்.
       20. ஊன்பொதிபசுங்குடையார்
       21. எருக்காட்டூர்த் தாயாங்
கண்ணனார்
       22. எருமை வெளியனார்
       23. ஐயாதிச் சிறுவெண்
தேரையார்
       24. ஐயூர் முடவனார்
       25. ஐயூர் மூலங்கிழார்
       26. ஒக்கூர் மாசாத்தனார்
       27. ஒக்கூர் மாசாத்தியார்
       28. ஒருசிறைப் பெரியனார்
       29. ஒருஉத்தனார்
       30. ஒல்லையூர் தந்த
பூதப்பாண்டியன்
       31. ஓரம் போகியார்
       32. ஓரேருழவர்
       33. ஔவையார்
       34. கடலுள் மாய்ந்த
இளம்பெருவழுதி
       35. கண்ணகனார்
       36. கணியன் பூங்குன்றனார்
       37. கதையங்கண்ணனார்
       38. கபிலர்
       39. கயமனார்
       40. கருங்குழலாதனார்
       41. கருவூர்க்கதப்பிள்ளை
       42. கருவூர்க் கதப் பிள்ளை
சாந்தனார்
       43. கருவூர்ப் பெருஞ்சதுக்கப்
பூதநாதனார்.
       44. கல்லாடனார்.
       45. காழாத்தலையார்
       46. கழைதின் யானையார்
       47. கள்ளில் ஆத்திரையனார்
       48. காக்கைப் பாடினியார்
       49. காரிகிழார்
       50. காவிட்டனார்
       51. காவற் பெண்டு
       52. காவிரிப் பூம்
பட்டணத்துக் காரிக்கண்ணனார்
       53. குட்டுவன் கீரனார்
       54. குடபுலவியனார்
       55. குடவாயிற் கீரத்தனார்
       56. குண்டுகட்பாலியாதன்
       57. குளம்பா தாயனார்
       58. குறமகள் இளவெயினி
       59. குறங்கோழியூர் கிழார்
       60. குன்றூர்கிழார் மகனார்
       61. கூகைக் கோழியார்
       62. கூடலூர்க் கிழார்
       63. கோடைபாடிய பெரும்பூதனார்
       64. கோதமனார்
       65. கோப்பெருஞ்சோழன்
       66. கோவூர் கிழார்
       67. கோனாட்டு எறிச்சலூர்
மாடலன் மதுரைக் குமரனார்
       68. சங்க வருணரென்னும்
நாகரியர்
       69. சாத்தந்தையார்
       70. சிறுவெண் தந்தையார்
       71. சேரமான்கணைக்கால்
இரும்பொறை
       72. சேரமான் கோட்டம்பலத்துத்
துஞ்சிய மாக்கோதை
       73. சோணாட்டு முகையலூர்ச்
சிறுகருந்தும்பியார்
       74. சோழன் குளமுற்றத்துத்
துஞ்சிய கிள்ளி வளவன்
       75. சோழன் நல்லுருத்திரன்
       76. சோழன் நலங்கிள்ளி
       77. தன் காற்பூண் கொல்லனார்
       78. தாமப்பல் கண்ணனார்
       79. தாயங்கண்ணியார்
       80. திருத்தாமனார்
       81. தும்பி சொகினனார்
       82. துறையூர் ஓடைககிழார்
       83. தொழுந்தலை
விழுத்தண்டினார்
       84. தொண்டைமான்
இளந்திரையனார்.
       85. நரிவெரூஉத்தலையார்
       86. நல்லிறையனார்
       87. நன்னாகனார்
       88. நெட்டிமையார்
       89. நெடுங்கழுத்துப் பரணர்
       90. நெடும்பல்லியத்தனார்
       91. நொச்சி நியமங்கிழார்
       92. பக்குடுக்கை நன்கணியார்
       93. பரனார்
       94. பாண்டரங்கண்ணனார்
       95. பாண்டியன் அறிவுடை நம்பி
       96. பாண்டியன் ஆரியப்படை
கடந்த நெடுஞ்செழியன்
       97. பாண்டியன்
தலையாலங்கானத்துச் செருவென்ற
நெடுஞ்செழியன்
       98. பாரதம் பாடிய
பெருந்தேவனார்
       99. பாரிமகளிர்
      100. பாலை பாடிய பெருங் கடுங்கோ
      101. பிசிராந்தையார்
      102. பிரமனார்
      103. புல்லாற்றூர்
எயிற்றியனார்
      104. புறத்திணை நன்னாகனார்
      105. பூங்கணுத்திரையார்
      106. பூதப்பாண்டியன் தேவி
பெருங்கோப்பெண்டு
      107. பெருங்குன்றூர்க் கிழார்
      108. பெருங்கோழி நாய்கன் மகள்
நக்கண்ணையார்
      109. பெருஞ்சித்திரனார்
      110. பெருந்தலைச் சாத்தனார்
      111. பெரும்பதுமனார்
      112. பேய்மகள் இளவெயினி
      113. பேரெயில் முறுவலர்
      114. பொத்தியார்
      115. பொய்கையார்
      116. பொருந்தில் இளங்கீரனார்
      117. பொன்முடியார்
      118. மதுரை அளக்கர் ஞாழர்
மகனார் மள்ளனார்
      119. மதுரை அறுவை வாணிகன்
இளவேட்டனார்.
      120. மதுரை இளங்கண்ணிக்
கௌசிகனார்
      121. மதுரை ஓலைக்கடைக் கண்ணம்
புகுந்தாராயத்தனார்
      122. மதுரைக் கணக்காயனார்
      123. மதுரைக் கணக்காயனார்
மகனார் நக்கீரனார்
      124. மதுரைக் கள்ளிற்
கடையத்தன் வெண்ணாகனார்
      125. மதுரைக் கூலவாணிகன்
சீத்தலைச் சாத்தனார்
      126. மதுரைத் தமிழ்க்
கூத்தனார்
      127. மதுரை நக்கீரர்
      128. மதுரைப் படைமங்க
மன்னியார்
      129. மதுரைப் பூதனிள நாகனார்
      130. மதுரைப் பேராலவாயார்
      131. மதுரை மருதனில நாகனார்
      132. மதுரை வேளாசான்
      133. மருதனில நாகனார்
      134. மாங்குடிகிழார்
      135. மாதி மாதிரத்தனார்
      136. மார்க்கண்டேயனார்
      137. மாற்பித்தியார்
      138. மாறோக்கத்து நப்பசலையார்
      139. முரஞ்சியூர் முடிநாகராயர்
      140. மோசி கீரனார்
      141. மோசி சாத்தனார்
      142. வடம நெடுந்தத்தனார்
      143. வடம வண்ணக்கன் தாமோதரனார்
      144. வடம வண்ணக்கன்
பெருஞ்சாத்தனார்
      145. வடம வண்ணக்கன்
பேரிசாத்தனார்
      146. வடமோதங்கிழார்
      147. வன்பரணர்
      148. வால்மீகியார்
      149. விரிச்சியூர் நன்னாகனார்
      150. வீரை வெளியனார்
      151. வெண்ணிக் குயத்தியார்
      152. வெள்ளெருக்கிலையார்
      153. வெள்ளைக்குடி நாகனார்
      154. வெள்ளை மாளார்
      155. வெறியாடிய காமக்
கண்ணியார்
      156.  வேம்பற்றூர்க் குமரனார்.

     ஓம். வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்





அன்புடன் நண்பர்களுக்கு
வணக்கம்

New Email names for you!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3723 From: N D Llogasundaram <selvindls61@...>
Date: Wed Oct 21, 2009 11:17 am
Subject: Awards for Tamil - Classical language By President
selvindls62
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Awards for Classical Tamil

  President of India Smt Prathibha Patil anounced awards
  for Classical Tamil for the years 2005-6, 2006-7, 2007-8
  in recognition of substantial contribution to the language

  Tolkappiyar award 2005-6  >> Adigalasiriyar

  Kuralpeedam Award 2006-7 >> George L Hart

  Young Scholars  2005-6 >> R Asravendan
   Award          Y Manikandan
            S Kalaimagal
            Va Mu Se Muthuramalinga Andavar
            K Palanivelan

       2006-7 >> S Chandra
             Aranga Pari
             Mu Elangovan
            M Bhavani
            R kalaivani

      2007-8 >> A Selvarasu
             P Velmurugan
            A Manavalagan
            S Chandra Sekaran
            S Simon John

  These are from Page 9 of 'The Hindu'
  Chennai city edition Dt. 21.10.09

  Anpudan
  NDLogasundaramuthali
  Mylapore 21.10.09


[Non-text portions of this message have been removed]

#3722 From: "vdevarajan_2000" <devarajanvenkata@...>
Date: Wed Oct 21, 2009 1:15 am
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
vdevarajan_2000
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Thiru.Anbumani,
Hearty congratulations and greetings on the occasion of your wedlock with
Ku.Sasikala. May Lord Venkateswara bless both of you with several years of happy
and joyous wedded life.

Devarajan.




--- In pmadurai@yahoogroups.com, "K. Kalyanasundaram" <kalyan.geo@...> wrote:
>
> Dear Promads:
>
> A fellow Promad who has been helping us a lot silently
> for many years is Dr. S. Anbumani. While he was doing
> his Ph.D in Virginia Tech, he and Kumar Mallikarjunan
> put together the Distributed Proof-reading initiative to
> produce etexts online. Since his graduation and return
> to India, Anbu has been maintaining this DP-PM and
> helping many in the preparation of etexts.
>
> I am pleased to inform that later this week, on October
> 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> Ms. P. Sasikala in Chennai.
>
> Please join me in conveying our very best wishes
> and many many years of Happy Married LIfe to them.
>
> anbudan
> Kalyan
>

#3721 From: "Navaneethakrishnan R" <kolakka@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 3:57 pm
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
navaneethsaro
Offline Offline
Send Email Send Email
 
I am very glad to learn that Dr.Anbumani is getting married to Selvi. Sasikala.
We wish them a very happy married life and may God bless them with all joy and
prosperity.

R.Navaneethakrishnan and Sarojani

--- In pmadurai@yahoogroups.com, "K. Kalyanasundaram" <kalyan.geo@...> wrote:
>
> Dear Promads:
>
> A fellow Promad who has been helping us a lot silently
> for many years is Dr. S. Anbumani. While he was doing
> his Ph.D in Virginia Tech, he and Kumar Mallikarjunan
> put together the Distributed Proof-reading initiative to
> produce etexts online. Since his graduation and return
> to India, Anbu has been maintaining this DP-PM and
> helping many in the preparation of etexts.
>
> I am pleased to inform that later this week, on October
> 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> Ms. P. Sasikala in Chennai.
>
> Please join me in conveying our very best wishes
> and many many years of Happy Married LIfe to them.
>
> anbudan
> Kalyan
>

#3720 From: "S.R.M.Jhayaraaman" <ramanrj@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 11:35 am
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
raminsubha
Offline Offline
Send Email Send Email
 
we do pray for the heaven's choicest blessings for Dr.Anbumani..if his email
Id was available it may help to send personalised gretings to him...
Arulnidhi R,Jayaraman Ph.D
Professor and Head
Fisheries College and Research Institute
thoothukudi 628008
ramanrj@...

On Tue, Oct 20, 2009 at 5:01 PM, N D Llogasundaram <selvindls61@...>wrote:

>
>
> Dear,
>
> Anbumani
>
> I Pray Almighty to shower from heavens the Choiciast blessings on Young
> couple
>
> anpudan
> NDLogasundara muthali
>
> Thanks to Dr Kalyan for the apt information
>
> On Mon, Oct 19, 2009 at 12:08 AM, K. Kalyanasundaram
> <kalyan.geo@... <kalyan.geo%40yahoo.com>>wrote:
>
> >
> >
> > Dear Promads:
> >
> > A fellow Promad who has been helping us a lot silently
> > for many years is Dr. S. Anbumani. While he was doing
> > his Ph.D in Virginia Tech, he and Kumar Mallikarjunan
> > put together the Distributed Proof-reading initiative to
> > produce etexts online. Since his graduation and return
> > to India, Anbu has been maintaining this DP-PM and
> > helping many in the preparation of etexts.
> >
> > I am pleased to inform that later this week, on October
> > 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> > Ms. P. Sasikala in Chennai.
> >
> > Please join me in conveying our very best wishes
> > and many many years of Happy Married LIfe to them.
> >
> > anbudan
> > Kalyan
> >
> >
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



--
SRM..Jhayaraaman MFSc MA BGL Ph.D
Professor and Head
Deparment of Fisheries Economics and Management
Fisheries College and Research Institute
Tamilnadu Veterinary and Animal Sciences University
Thoothukudi 628008
tamilnadu, INDIA


[Non-text portions of this message have been removed]

#3719 From: N D Llogasundaram <selvindls61@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 12:20 pm
Subject: Re: An humble request from a Tamil layman
selvindls62
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear

Prabhakar ND

What is quoted by you is a part from one of the mail presented to describe
the 'santhi split' versions in a series of several mails on that subject
submitted by me.

I would like to request to you to go thro at least some of the mails to get
the feel of the subject in continuum.

The slash marks are *not* there in the published texts. *It is inserted in
the mail only to demonstrate *and *produce clear visibilty of the
spaces** *while
the other with 4 seer is of orthodox traditional presentation.

Since I cannot present horizontally for comparison in a table as it will
warrant longer width which is not possible in the web browser mail
*'frame'*I have shown one below the other with
*color variation*

Again kindly note that the slashes are not there in the PM texts and there
will be spaces to indicate the next word or 'seer' And all that was
described in the mail clearly

What you have shown in your mail is without that space even between
consecutive 'seers'. The Orthodox traditional renderings will be with spaces
between two 'seers'  what I was trying to show in the second ones

I could not see the color formatted texts with which I have presented as
posted here in the group mails to indicate two different type of
presentations

I will be glad if you wish and ask for it I can familiarise on those
versions under discussions by personnel Mail ID also.

anpudan
NDLogasundaramuthali
Mylapore - 20.10.09







2009/10/19 N.D. Prabhakar <ndprabhakar@...>

>
>
> Dear friends,
>
> My sincere apologies for even trying to say something in this assembly of
> Tamil scholars and dedicated volunteers who are creating an invaluable
> repository of Tamil literary works, since I have neither the scholarship nor
> have I made any contribution to PM. I have just been on the sidelines and
> have occasionally enjoyed the fruits of your scholarship, labour and
> dedication. All Tamilians can justifiably be proud of this great project
> which will benefit Tamil scholars and general public alike for generations.
>
> However, I have been watching from the sidelines the flow of e-mails on the
> "sandhi-splitting versions"  issue and am deeply saddened. I just wish this
> flow of e-mails stops and you great people would not fritter away any more
> of your valuable time and energies on this matter.
>
> I want to give a completely layman view on this issue for what it is worth.
>
> Although my knowldege of Tamil is quite rudimentary, to a layman like me,
> the following two versions that were given
>
> மயில் / மயிற் / குளிக்கும் /
சாயல் / சாஅ
>
> உயங்கு / நாய் / நாவின் / நல் /
எழில் / அசைஇ
>
> வயங்கிழை / உலறிய / அடியின் /
அடிதொடர்ந்து
>
> ஈர்ந்து / நிலம் / தோயும் / இரும்
/ பிடித் / தடக்கையில்
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
>
மயில்மயிற்/குளிக்குஞ்/சாயற்/\
ாஅ
>
>
வுயங்குநாய்/நாவின்/நல்லெழி/ல\
ைஇ
>
>
வயங்கிழை/வுலறிய/அடியி/னடிதொட\
்ந்து
>
>
யீர்ந்துநிலம்/தோயு/மிரும்பிட\
ித்/தடக்கையில்
> -------------
> and perhaps the standard form of the text
>
>
மயில்மயிற்குளிக்குஞ்சாயற்ச\
அ
>
>
வுயங்குநாய்நாவின்நல்லெழிலச\
இ
>
>
வயங்கிழைவுலறியஅடியினடிதொடர\
ந்து
>
>
யீர்ந்துநிலம்தோயுமிரும்பிட\
த்தடக்கையில்
>
> seem quite the same, although creating the former two forms from the last
> may involve a "scholarly" sandhi-splitting. In fact, my personal preference
> would be to see the last version if that is the way it "normally" appears,
> since
> (1) the two other versions with their "/"s appear artificial,
> (2) I can get the pleasure of mentally creating the "/"s and then doing the
> "sandhi-split" which even someone of very limited ability like me can do; I
> may not be doing it right, of course. Understanding the poem (in any of the
> 3 versions) is the real issue, and at least for me personally,
> sandhi-splitting in the first two forms neither helps nor hurts in that
> regard.
>
> So if there is a "standard" text that is being input, and one is
> contemplating whether to enter in sandhi-split form or not, it seems to me
> that one ought to just keep to the original text, but if someone already has
> entered the text in its sandhi-split form, it seems to me pointless to not
> accept it. At best, one might just request that in future to please stick to
> the standard text.
>
> I offer my sincere apologies for being brash enough to open my mouth and
> interject my layman's opinions in this scholarly discussion.
>
> Thanks.
>
> Dr.N.D.Prabhakar
>
> --- On Mon, 10/19/09, K. Kalyanasundaram
<kalyan.geo@...<kalyan.geo%40yahoo.com>>
> wrote:
>
> From: K. Kalyanasundaram <kalyan.geo@... <kalyan.geo%40yahoo.com>>
> Subject: Re: [pmadurai] on sandhi split versions
> To: pmadurai@yahoogroups.com <pmadurai%40yahoogroups.com>
> Date: Monday, October 19, 2009, 2:47 AM
>
>
>
> Dear Mr. Ramchandar:
>
> > I request Sh. Kalyan to look into the matter. If there is
> > a policy it should be implemented uniformly. I hope there
> > can be no two opinion on this. If the sighted case is
> > an exceptional error - it need to be rectified. Otherwise
> > Sh. Kalyan need to revisit his stated policy in this record.
>
> Nowhere in my postings did I say that we do not publish
> sandi-split versions. Take for example tiruvAcakam of
> mAnickavAcagar. What we have is a sandi split version.
> If you look at the edition of Rev. Pope published by
> Clarenden press 1902 civapurANam runs as a long text
> for several lines before any break is seen. Yes we did
> publish sandi split versions. For many works most of
> modern published ones are of this kind.
>
> If you read my postings, I have been careful in stating that
> sandi splitting is a "scholarly exercise" and that we want
> to preserve only
> e-versions of old works - printed publications
> that are not being reprinted. As pointed out by Dr.
> Kumar Mallikarjunan, we want to preserve scholarly
> publications that have been through professional
> peer-review
>
> Time again there are attempts by Promads to publish
> their maiden hitherto unpublished works as part of
> Project Madurai collections. This is what we want to
> discourage. If someone takes effort to produce a
> commentary or edited version of a well known Tamil
> work, they should publish them in relevant scholarly
> publications.
>
> I can understand the frustralions of someone if we
> do not want to publish their creations. But we have
> to be clear of our mission objective. We urge Promads
> to post their own commentaries in this list.
>
> anbudan
> Kalyan
>
> > Regards,
> >
> > S.A. Ramchandar
>
> From: N D Llogasundaram
>
> Sent: Sunday, October 18, 2009 6:34 PM
>
> To:
> pmadurai
>
> Subject: [pmadurai] on sandhi split versions
>
> Dear Promads,
>
> Again on 'sandhi split' versions in
>
> contents of PM portal
>
> மதுரைத் திட்ட பதிவில்
உள்ளபடி
>
> சீர்மரபும் நீங்கி சந்தி
பிரித்தநிலையில் உள்ளமை
>
> பச்சைநிறத்தில்
>
> எளிதில் காண பிரித்துள்ள
சொற்களிடை
>
> கோடிட்டுக்காட்டப்
பட்டுள்ளது
>
> அதனையே ஒப்பு நோக்கிற்காக
>
> நான்கு சீர்மரபு மாறாதும்,
>
> சந்தி பிரியாத
சொற்புணற்சியுடை பதிவாகவும்
மாற்றியது
>
> சிவந்த
> நிறத்தில்
>
> சிறுபாணாற்றுப்படை
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> மயில் / மயிற் / குளிக்கும் /
சாயல் / சாஅ
>
> உயங்கு / நாய் / நாவின் / நல் /
எழில் / அசைஇ
>
> வயங்கிழை / உலறிய / அடியின் /
அடிதொடர்ந்து
>
> ஈர்ந்து / நிலம் / தோயும் / இரும்
/ பிடித் / தடக்கையில்
>
> - - - - - - - - - - - - - -
> -
>
>
மயில்மயிற்/குளிக்குஞ்/சாயற்/\
ாஅ
>
>
வுயங்குநாய்/நாவின்/நல்லெழி/ல\
ைஇ
>
>
வயங்கிழை/வுலறிய/அடியி/னடிதொட\
்ந்து
>
>
யீர்ந்துநிலம்/தோயு/மிரும்பிட\
ித்/தடக்கையில்
>
> - - - - - - - - - - - - - - - 20
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> ஓங்கு / எயில் / கதவம் / உருமுச் /
சுவல் / சொறியும் 80
>
> தூங்கெயில் / எறிந்த / தொடி /
விளங்கு / தடக்கை
>
> நாடா / நல்லிசை / நல் / தேர்ச் /
செம்பியன்
>
> ஓடாப் / பூண் / கை / உறந்தையும் /
அறிதே /
> அதாஅன்று
>
> வானம் / வாய்த்த / வள / மலைக் /
கவாஅல்
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
>
ஓங்கெயில்/கதவ/முருமுச்சுவற்/\
ொறியும்
>
>
துங்கெயி/லெறிந்த/தொடிவிளங்கு\
/தடக்கை
>
>
நாடா/நல்லிசை/நல்தேர்ச்/செம்ப\
யன்
>
>
ஓடாப்/பூட்கை/உறந்தையும்/அறித\

>
> வானம்/வாய்த்த/வளமலைக்/கவாஅல்
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> நிணன் / உண்டு / சிரித்த /
தோற்றம் / போலப்
>
> பிணன் / உகைத்துச் / சிவந்த /
பேர் / உகிர்ப் / பணைத்தாள்
>
> அண்ணல் /
> யானை / அருவி / துகள் / அவிப்ப / 200
>
> நீறடங்கு / தெருவின் / அவன் /
சாறு / அயர் / மூதூர்
>
> சேய்த்தும் / அன்று / சிறிது /
நணி / அதுவே
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
>
நிணனுண்டு/சிரித்த/தோற்றம்/போ\
ப்
>
>
பிணனுகைத்துச்/சிவந்த/பேருகிர\
்ப்/பணைத்தாள்
>
>
அண்ணல்/யானை/அருவிதுகள்/அவிப்\

>
>
நீறடங்கு/தெருவினவன்/சாறுயர்/\
ூதூர்
>
>
சேய்த்து/மன்று/சிறிதுநணி/யது\
ே
>
> பரிபாடல் 1
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> ஆயிரம் /
> விரித்த / அணங்குடை / அருந் / தலை
>
> தீ / உமிழ் / திறலொடு / முடிமிசை /
அணவர
>
> மாயுடை / மலர் / மார்பின் / மை /
இல் / வால் / வளை / மேனிச்
>
> சேய் / உயர் / பணைமிசை / எழில் /
வேழம் / ஏந்திய
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
>
ஆயிரம்/விரித்த/வணங்குடை/யருந\
தலை
>
> தீயுமி/டிரலொடு/முடிமிசை/யணவர
>
>
மாயுடை/மலர்மார்பின்/மையில்வா\
ல்/வளைமேனி
>
>
சேயுயர்/பணைமிசை/யெழில்வேழ/மே\
்திய
>
> பரிபாடல் 10
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> நீர் /
> அணி / காண்போர் / நிரை / மாடம் /
ஊர்குவோர்
>
> பேர் / அணி / நிற்போர் / பெரும் /
பூசல் / தாக்குவோர்
>
> மா / மலி / ஊர்வோர் / வயப் / பிடி /
உந்துவோர்
>
> வீ / மலி / கான் / யாற்றின் /
துருத்தி / குறுகி 30
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
>
நீரணி/காண்போர்/நிரைமாடம்/ஊர்\
ுவோர்
>
>
பேரணி/நிற்போர்/பெரும்பூசல்/த\
க்குவோர்
>
>
மாமலி/யூர்வோர்/வயப்பிடி/வுந்\
ுவோர்
>
>
வீமலி/கான்யாற்றின்/துருத்தி/\
ுருகி
>
> அகநானூறு 75
>
> - -
> - - - - - - - - - - - - -
>
> அருள் / அன்று / ஆக / ஆள்வினை /
ஆடவர்
>
> பொருள் / என / வலித்த / பொருள்அல்
/ காட்சியின்
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> அருளகன்/றாக/யாள்வினை/யாடவர்
>
>
பொருளென/வலித்த/பொருளற்/காட்ச\
யி
>
> கலித்தொகை 1
>
> ஆறு / அறி / அந்தணர்க்கு, /
அருமறை / பல / பகர்ந்து,
>
> தேறு / நீர் / சடைக் / கரந்து, /
திரிபுரம் / தீ / மடுத்துக்,
>
> கூறாமல் / குறித்ததன் / மேல் /
செல்லும், / கடும் / கூளி,
>
> மாறாப் / போர் / மணி /
> மிடற்று / எண் / கையாய் / கேள் /
இனி
>
> படு / பறை / பல / இயம்பப், / பல் /
உருவம் / பெயர்த்து / நீ
>
> கொடுகொட்டி / ஆடும்கால், / கோடு /
உயர் / அகல் / அல்குல்
>
> கொடிபுரை / நுசுப்பினாள், /
கொண்ட / சீர் / தருவாளோ
>
> மண்டு / அமர் / பல / கடந்து, /
மதுகையால் / நீறு / அணிந்து,
>
> பண்டரங்கம் / ஆடும்கால், / பணை /
எழில் / அணை / மென்தோள்
>
> வண்டு / அரற்றும் / கூந்தலாள், /
வளர் / தூக்கு /
> தருவாளோ
>
>
ஆறறி/யந்தணர்க்/கருமுறை/பலபகர\
ந்
>
>
தேறுநீர்ச்/சடைக்கரந்து/திரிப\
ுரம்/தீமடுத்துக்
>
>
கூறாமல்/குறித்ததன்/மேல்செல்ல\
ும்/கடுங்கூளி
>
>
மாறாப்போர்/மணிமிடற்று/எண்கைய\
ோய்/கேளினி
>
>
படுபறை/பலயியம்ப/பல்லுருவம்/ப\
யர்துநீ
>
>
கொடுகொட்டி/யாடுங்கால்/கோடுய/\
கலல்குல்
>
>
கொடிபரை/நுசிப்பினாள்/கொண்டசீ\
ர்/தருவாளோ
>
>
மண்டமர்/பலகடந்து/மதுகையால்/ந\
றந்து
>
> பண்டரங்க
>
/மாடுங்காற்/பணையெழி/லணைமென்த\
ள்
>
>
வண்டரற்றுங்/கூந்தலாள்/வளர்து\
க்கு/தருவாளோ
>
> கலித்தொகை 13
>
> - - - - - - - - - - - - - - -
>
> கிளி / புரை / கிளவியாய் /
எம்மொடு / நீ / வரின்,
>
> தளி / பொழி / தளிர் / அன்ன / எழில் /
மேனி / கவின் / வாட,
>
> முளி / அரில் / பொத்திய / முழங்கு
/ அழல் / இடை / போழ்ந்த
>
> வளி / உறின், / அவ் / எழில் /
வாடுவை / அல்லையோ
>
> - - - - - - - - - - - - - -
> -
>
>
கிளிபுரை/கிளவியா/யெம்மொடு/நீ\
ரின்
>
>
தளிபொழி/தளிரன்ன/யெழில்மேனி/க\
ின்வாட
>
>
முளியரில்/பொத்திய/முழங்கழல்/\
ிடைபோழ்ந்த
>
>
வளியுறின்/அவ்வெழில்/வாடுவை/ய\
்லையோ
>
> These above clearly shows that 'Sandhi split versions' are
>
> also in use in works as publishing in PM Portal.
>
> One can see the 'Sandhi split versions' exists even in very
>
> earlier works and that too in Cangam classics as 8-10-18
>
> Hence it is not apt to state that works in sandhi split versions
>
> are not entertained.
>
> Moreover in the mail that started the arguments as commentaries
>
> are not entertained, it was immeadiatly shown that what as felt
>
> as comentaries by the webmasters
> in the contents sent (as refered
>
> in the mail)are not the commentaries and they are only the original
>
> as found in the Hard copy. More particularly it is of the the author's
>
> connected historical references submitted along with each verse
>
> and not evn the commentary on contents in question. The Author being
>
> Mayilai Seeni Vengatasamy in this particular quoted case and whose
>
> works are brought to public domain by Govt. of Tamil Nadu wide GO.
>
> Hence there is no infringment arise as 'copyright'
>
> Hence it is an error of
>
> "looking for a black cat in the dark room
>
> when there is no cat"
>
> anpudan
>
> NDLogasundaramuthal i
>
> Mylapore 18.10.09
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#3718 From: N D Llogasundaram <selvindls61@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 11:31 am
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
selvindls62
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear,

Anbumani

I Pray Almighty to shower from heavens the Choiciast blessings on Young
couple

anpudan
NDLogasundara muthali

Thanks to Dr Kalyan for the apt information

On Mon, Oct 19, 2009 at 12:08 AM, K. Kalyanasundaram
<kalyan.geo@...>wrote:

>
>
> Dear Promads:
>
> A fellow Promad who has been helping us a lot silently
> for many years is Dr. S. Anbumani. While he was doing
> his Ph.D in Virginia Tech, he and Kumar Mallikarjunan
> put together the Distributed Proof-reading initiative to
> produce etexts online. Since his graduation and return
> to India, Anbu has been maintaining this DP-PM and
> helping many in the preparation of etexts.
>
> I am pleased to inform that later this week, on October
> 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> Ms. P. Sasikala in Chennai.
>
> Please join me in conveying our very best wishes
> and many many years of Happy Married LIfe to them.
>
> anbudan
> Kalyan
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#3717 From: "Ravindran, Ram Swamy" <rravindr@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 10:31 am
Subject: RE: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
ram_ravindran
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Dear Anbumani

Congrats

I hope Sashikala's friend Selvi Jayalalitha will be able to attend the wedding
too!

Indy Ram

Just joking

May you have a happy and long married life

Marriage though maybe made in heaven is what the couple makes of it


________________________________________
From: pmadurai@yahoogroups.com [pmadurai@yahoogroups.com] On Behalf Of Analai
Thiru [s.thiru@...]
Sent: Monday, October 19, 2009 4:29 PM
To: pmadurai@yahoogroups.com
Subject: Re: [pmadurai] Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week

Best Wishes

K. Kalyanasundaram wrote:
> Dear Promads:
>
> I am pleased to inform that later this week, on October
> 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> Ms. P. Sasikala in Chennai.
>
> Please join me in conveying our very best wishes
> and many many years of Happy Married LIfe to them.
>
> anbudan
> Kalyan
>
>
>

#3716 From: subra manian <dotthusg@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 6:54 am
Subject: சங்ககாலப் பெண் புலவர்கள்.
dotthusg
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
ஓம்
சங்ககாலப் பெண் புலவர்கள்.
அள்ளூர் நன்முல்லையார்
ஆதி மந்தியார்
ஒக்கூர் மாசாத்தியார்
ஓரம் போகியார்
ஔவையார்
கச்சிப்பேட்டு நாகையார்
கழார்க்கீரன் எயிற்றியார்
காக்கைப் பாடினியார்
நச்சோள்ளையார்
காவற்பெண்டு
காமக்கணி பசலையார்
குறமகள் இளவெயினியார்
குறமகள் குறிஎயினியார்.
குமிழி ஞாழலார் நப்பசலையார்
நக்கண்ணையார்
நன்னாகையார்
நெடும்பல்லியத்தை
பக்குடுக்கை நன்கணியார்
பூங்கண் உத்திரையார்
பூதப்பாண்டியன் தேவி
பெருங்கோப் பெண்டு
பெரெயில் முறுவலார்
பேயார்
பேய்மகள் இளவெயினியார்
பொதும்பில் புல்லாளங்
கண்ணியார்
பொன்முடியார்
மதுரை ஓலைக்கடையத்தார்
நல்வெள்ளையார்
மாரிப்பித்தியார்
மாறலோகத்து நப்பசலையார்
முள்ளியூர்ப் பூதியார்
வருமுலையாரித்தி
வெறியாடிய காமக் கண்ணியார்
வெள்ளி வீதியார்
வெண்ணிக் குயத்தியார்
வெண்மணிப் பூதியார்


சங்க காலப் பெண்பாற் புலவர்
பெருமக்கள் முப்பத்தி மூன்று
பேர்
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
நன்றி”தமிழ் அறிஞர்களும்
தமிழ்
இலக்கியமும்”(மு.அப்பாஸ்மந்தி\
ரி)
ஓம் வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்


       New Email names for you!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3715 From: subra manian <dotthusg@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 6:40 am
Subject: புறநானூறில் பாடியவர்கள்
dotthusg
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
தமிழ் இலக்கிய சாதனையாளர்கள்
புறநானூறு பாடிய புலவர்கள்
    ஓம்.
    புறநானூறில் பாடிய
புலவர்கள்

       1. அடைநெடுங்கல்வியார்
       2. அண்டர் மகன் குறுவழுதி
       3. அரிசில் கிழார்
       4. அள்ளூர் நன்முல்லையார்.
       5. ஆடுதுறை மாசாத்தனார்
       6. ஆலங்குடி வங்கனார்
       7. ஆலத்தூர் கிழார்
       8. ஆலியார்
       9. ஆவூர் கிழார்
      10. ஆவூர் மூலங்கிழார்
      11. இடைக்காடனார்
      12. இடைக்குன்றூர் கிழார்
      13. இரும்பிடர்தலையார்
      14. உலோச்சனார்
      15. உறையூர் இளம்
பொன்வாணிகனார்.
      16. உறையுர் ஏணிச்சேரி
முடமோசியார்
      17. உறையூர் மருத்துவன்
தாமோதரனார்
      18. உறையூர் முதுகண்ணன்
சாத்தனார்.
      19. உறையூர் முதுகூத்தனார்.
      20. ஊன்பொதிபசுங்குடையார்
      21. எருக்காட்டூர்த் தாயாங்
கண்ணனார்
      22. எருமை வெளியனார்
      23. ஐயாதிச் சிறுவெண்
தேரையார்
      24. ஐயூர் முடவனார்
      25. ஐயூர் மூலங்கிழார்
      26. ஒக்கூர் மாசாத்தனார்
      27. ஒக்கூர் மாசாத்தியார்
      28. ஒருசிறைப் பெரியனார்
      29. ஒருஉத்தனார்
      30. ஒல்லையூர் தந்த
பூதப்பாண்டியன்
      31. ஓரம் போகியார்
      32. ஓரேருழவர்
      33. ஔவையார்
      34. கடலுள் மாய்ந்த
இளம்பெருவழுதி
      35. கண்ணகனார்
      36. கணியன் பூங்குன்றனார்
      37. கதையங்கண்ணனார்
      38. கபிலர்
      39. கயமனார்
      40. கருங்குழலாதனார்
      41. கருவூர்க்கதப்பிள்ளை
      42. கருவூர்க் கதப் பிள்ளை
சாந்தனார்
      43. கருவூர்ப்
பெருஞ்சதுக்கப் பூதநாதனார்.
      44. கல்லாடனார்.
      45. காழாத்தலையார்
      46. கழைதின் யானையார்
      47. கள்ளில் ஆத்திரையனார்
      48. காக்கைப் பாடினியார்
      49. காரிகிழார்
      50. காவிட்டனார்
      51. காவற் பெண்டு
      52. காவிரிப் பூம்
பட்டணத்துக் காரிக்கண்ணனார்
      53. குட்டுவன் கீரனார்
      54. குடபுலவியனார்
      55. குடவாயிற் கீரத்தனார்
      56. குண்டுகட்பாலியாதன்
      57. குளம்பா தாயனார்
      58. குறமகள் இளவெயினி
      59. குறங்கோழியூர் கிழார்
      60. குன்றூர்கிழார் மகனார்
      61. கூகைக் கோழியார்
      62. கூடலூர்க் கிழார்
      63. கோடைபாடிய
பெரும்பூதனார்
      64. கோதமனார்
      65. கோப்பெருஞ்சோழன்
      66. கோவூர் கிழார்
      67. கோனாட்டு எறிச்சலூர்
மாடலன் மதுரைக் குமரனார்
      68. சங்க வருணரென்னும்
நாகரியர்
      69. சாத்தந்தையார்
      70. சிறுவெண் தந்தையார்
      71. சேரமான்கணைக்கால்
இரும்பொறை
      72. சேரமான்
கோட்டம்பலத்துத் துஞ்சிய
மாக்கோதை
      73. சோணாட்டு முகையலூர்ச்
சிறுகருந்தும்பியார்
      74. சோழன் குளமுற்றத்துத்
துஞ்சிய கிள்ளி வளவன்
      75. சோழன் நல்லுருத்திரன்
      76. சோழன் நலங்கிள்ளி
      77. தன் காற்பூண் கொல்லனார்
      78. தாமப்பல் கண்ணனார்
      79. தாயங்கண்ணியார்
      80. திருத்தாமனார்
      81. தும்பி சொகினனார்
      82. துறையூர் ஓடைககிழார்
      83. தொழுந்தலை
விழுத்தண்டினார்
      84. தொண்டைமான்
இளந்திரையனார்.
      85. நரிவெரூஉத்தலையார்
      86. நல்லிறையனார்
      87. நன்னாகனார்
      88. நெட்டிமையார்
      89. நெடுங்கழுத்துப் பரணர்
      90. நெடும்பல்லியத்தனார்
      91. நொச்சி நியமங்கிழார்
      92. பக்குடுக்கை நன்கணியார்
      93. பரனார்
      94. பாண்டரங்கண்ணனார்
      95. பாண்டியன் அறிவுடை நம்பி
      96. பாண்டியன் ஆரியப்படை
கடந்த நெடுஞ்செழியன்
      97. பாண்டியன்
தலையாலங்கானத்துச் செருவென்ற
நெடுஞ்செழியன்
      98. பாரதம் பாடிய
பெருந்தேவனார்
      99. பாரிமகளிர்
     100. பாலை பாடிய பெருங்
கடுங்கோ
     101. பிசிராந்தையார்
     102. பிரமனார்
     103. புல்லாற்றூர்
எயிற்றியனார்
     104. புறத்திணை நன்னாகனார்
     105. பூங்கணுத்திரையார்
     106. பூதப்பாண்டியன் தேவி
பெருங்கோப்பெண்டு
     107. பெருங்குன்றூர்க்
கிழார்
     108. பெருங்கோழி நாய்கன் மகள்
நக்கண்ணையார்
     109. பெருஞ்சித்திரனார்
     110. பெருந்தலைச் சாத்தனார்
     111. பெரும்பதுமனார்
     112. பேய்மகள் இளவெயினி
     113. பேரெயில் முறுவலர்
     114. பொத்தியார்
     115. பொய்கையார்
     116. பொருந்தில் இளங்கீரனார்
     117. பொன்முடியார்
     118. மதுரை அளக்கர் ஞாழர்
மகனார் மள்ளனார்
     119. மதுரை அறுவை வாணிகன்
இளவேட்டனார்.
     120. மதுரை இளங்கண்ணிக்
கௌசிகனார்
     121. மதுரை ஓலைக்கடைக் கண்ணம்
புகுந்தாராயத்தனார்
     122. மதுரைக் கணக்காயனார்
     123. மதுரைக் கணக்காயனார்
மகனார் நக்கீரனார்
     124. மதுரைக் கள்ளிற்
கடையத்தன் வெண்ணாகனார்
     125. மதுரைக் கூலவாணிகன்
சீத்தலைச் சாத்தனார்
     126. மதுரைத் தமிழ்க்
கூத்தனார்
     127. மதுரை நக்கீரர்
     128. மதுரைப் படைமங்க
மன்னியார்
     129. மதுரைப் பூதனிள நாகனார்
     130. மதுரைப் பேராலவாயார்
     131. மதுரை மருதனில நாகனார்
     132. மதுரை வேளாசான்
     133. மருதனில நாகனார்
     134. மாங்குடிகிழார்
     135. மாதி மாதிரத்தனார்
     136. மார்க்கண்டேயனார்
     137. மாற்பித்தியார்
     138. மாறோக்கத்து
நப்பசலையார்
     139. முரஞ்சியூர்
முடிநாகராயர்
     140. மோசி கீரனார்
     141. மோசி சாத்தனார்
     142. வடம நெடுந்தத்தனார்
     143. வடம வண்ணக்கன்
தாமோதரனார்
     144. வடம வண்ணக்கன்
பெருஞ்சாத்தனார்
     145. வடம வண்ணக்கன்
பேரிசாத்தனார்
     146. வடமோதங்கிழார்
     147. வன்பரணர்
     148. வால்மீகியார்
     149. விரிச்சியூர்
நன்னாகனார்
     150. வீரை வெளியனார்
     151. வெண்ணிக் குயத்தியார்
     152. வெள்ளெருக்கிலையார்
     153. வெள்ளைக்குடி நாகனார்
     154. வெள்ளை மாளார்
     155. வெறியாடிய காமக்
கண்ணியார்
     156.  வேம்பற்றூர்க்
குமரனார்.

    ஓம். வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்

    

 
 
அன்புடன் நண்பர்களுக்கு
வணக்கம்




       New Email names for you!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3714 From: subra manian <dotthusg@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 6:49 am
Subject: அகநானூறில் பாடிய புலவர் பெருமக்கள்
dotthusg
Online Now Online Now
Send Email Send Email
 
   
ஓம்.
அகநானூறில்
பாடிய புலவர் பெருமக்கள்


   1. அந்தியிளங்கீரனார்
   2. அம்மூவனார்
   3. அள்ளூர் நன்முல்லையார்
   4. அண்டர் மகனார்
குறுவழுதியார்
   5. அஞ்சியத்தை மகள் நாகையார்
   6. அதியன் விண்ணத்தனார்
   7. ஆலம்பேரி சாத்தனார்
   8. ஆற்காடு கிழார் மகனார்
வெள்ளக் கண்ணத்தனார்.
   9. ஆலங்குடி வங்கனார்
  10. ஆவூர் மூலங்கிழார்
  11. ஆமூர்க் கவுதமன் சாதேவனார்
  12. ஆவூர்கிழார் மகனார்
கண்ணனார்
  13. ஆவூர் மூலங்கிழார்  மகனார்
பெருந்தலச் சாத்தனார்
  14. இடைக்காடனார்
  15. இடையன் நெடுங்கீரனார்
  16. இருங்கோன் ஒல்லையாயன்
செங்கண்ணனார்
  17. இறங்குகுடிக் குன்றநாடன்
  18. இடையன் சேந்தங் கொற்றனனார்
  19. இம்மென் கீரனார்
  20. ஈழத்துப் பூதன் தேவனார்
  21. உமட்டூர் கிழார் மகனார்
பரங்கொற்றனார்
  22. உலோச்சனார்
  23. உம்பற்காட்டு இளங்கண்ணனார்
  24. உவர்க் கண்ணூர்ப்
புல்லங்கீரனார்
  25. உறையூர் மருத்துவன்
தாமோதரனார்
  26. உறையூர் முதுகூத்தனார்
  27. ஊட்டியார்
  28. எயினந்தை மகனார்
இளங்கீரனார்
  29. எருமைவெளியனார்
  30. எருமை வெளியனார் மகனார்
கடலனார்
  31. எருக்காட்டூர்த்
தாயங்கண்ணனார்
  32. எழுஉப்பன்றி நாகன்
குமரனார்
  33. ஐயூர் முடவனார்
  34. ஒக்கூர் மாசாத்தனார்
  35. ஓரோடோகத்துக் கந்தரத்தனார்
  36. ஒல்லையூர் தந்த
பூதப்பாண்டியன்
  37. ஒக்கூர் மாசாத்தியார்
  38. ஓரம் போகியார்
  39. ஔவையார்
  40. கடுந்தொடைக் காவினார்
  41. கபிலர்
  42. கயமனார்
  43. கருவூர்க் கண்ணம்
புல்லனார்
  44. கருவூர்ப் பூதஞ்சாத்தனார்
  45. கல்லாடனார்
  46. காட்டூர் கிழார் மகனார்
கண்ணனார்
  47. காவ ன் முல்லைப்
பூதரத்தனார்
  48. காவிரிப்பூம்பட்டினத்துக்
காரிக்கண்ணனார்
  49. காவிரிப் பூம்பட்டினத்துச்
செங்கண்ணனார்
  50. குன்றியனார்
  51. குடவாயிற் கீரத்தனார்
  52. குறுங்குடி மருதனார்
  53. கடியலூர் உருத்திரங்
கண்ணனார்
  54. கருவூர்க் கண்ணம் பாளனார்
  55. கருவூர்க் கலிங்கத்தனார்
  56. கருவூர் நன்மார்பனார்
  57. கழார்க் கீரன்
எயிற்றியனார்
  58. காவன் முல்லைப் பூதனார்
  59. குமுழி ஞாழலார்
நப்பசலையார்
  60. குறு வழுதியார்
  61. கொடிமங்கலத்து வாதுளி
நற்சேந்தனார்
  62. கொடியூர்கிழார் மகனார்
நெய்தல் தத்தனார்
  63. கோட்டம்பலத்துத் துஞ்சிய
சேரமான்
  64. கருவூர்க் கந்தபிள்ளைச்
சாத்தனார்
  65. காவட்டனார்
  66. சாகலனார்
  67. சீத்தலைச் சாத்தனார்
  68. செல்லூர்க் கோசிகன்
கண்ணனார்
  69. சாகலாசனார்
  70. செல்லூர் இளம்பொன் சாத்தன்
கொற்றனார்
  71.  செல்லூர் கிழார் மகனார்
பெரும்பூதங் கொற்றனார்
  72. சேரமான் இளங்குட்டுவன்
  73. சேந்தன் கண்ணனார்
  74. தங்கால் முடக் கொற்றனார்
  75. தங்கால் பொற் கொல்லனார்
  76. தாயங் கண்ணனார்
  77. தொண்டி ஆமூர்ச்சாத்தனார்
  78. தொல் கபிலர்
  79. நக்கீரனார்
  80. கணக்காயனார்
  81. மதுரை நக்கீரர்
  82. நல்லாவூர்க் கிழார்
  83. நல் வெள்ளியார்
  84. நண்பலூர்ச் சிறுமேதாவியார்
  85. நெய்தற் சாய்த்துய்த்த
ஆவூர்க் கிழார்
  86. நொச்சி நியமங்கிழார்
  87. நோய் பாடியார்
  88. நக்கண்ணையார்
  89. நரைமுடி நெட்டையார்
  90. பரணர்
  91. பாண்டியன் அறிவுடை நம்பி
  92. பாண்டியன் கானப் பேரெயில்
தந்த உக்கிரப்பெருவழுதி
  93. பாலை பாடிய பெருங் கடுங்கோ
  94. பெருங்குன்றூர்க கிழார்
  95. பெருந்தலைச் சாத்தனார்
  96. பெருந்தேவனார்
  97. பொருந்தில் இளங்கீரனார்
  98. போந்தைப்  பசலையார்
  99. பேயனார்
 100. பேரி சாத்தனார்
 101. பொதும்பில் கிழார்
வெண்கண்ணனார்
 102. பொதும்பில் புல்லாளங்
கண்ணியார்
 103. பறநாட்டுப் பெருங்
கொற்றனார்
 104. பாண்டியன் ஏனாதி
நெடுங்கண்ணனார்
 105. பாவைக் கொட்டிலார்
 106. பிசிராந்தையார்
 107. மதுரை அளக்கர் ஞாழார்
மகனார் மள்ளனார்
 108. மதுரை அறுவை வாணிகன்
இளவேட்டனார்
 109. மதுரை இளம்பாலாசிரியன்
சேந்தங்கூத்தனார்
 110. மதுரை எழுத்தாளன்
 111. மதுரைக் கணக்காயனார்
 112. மதுரைக் கணியன் பூதத்தனார்
 113. மதுரைக் காஞ்சிப் புலவர்
 114. மதுரை செங்கண்ணனார்
 115. மதுரைத் தமிழ்க் கூத்தனார்
கடுவன் மள்ளனார்
 116. மதுரைப் பண்டவாணிகன்
இளந்தேவனார்.
 117. மதுரைப்பாலாசிரியர்
நற்றமனார்
 118. மதுரைப் பேராலவாயார்
 119. மதுரைப்போத்தனார்
 120. மதுரை மருதனில நாகனார்
 121. மருதன் இளநாகனார்
 122. மதுரை ஆசிரியர்
நல்லந்துவனார்
 123. மருங்கூர் கிழார்
பெருங்கண்ணனார்
 124. மருதம் பாடிய இளங்கடுங்கோ
 125. மாமூலனார்
 126. மாற்றூர் கிழார் மகனார்
கொற்றங் கொற்றனார்
 127. முடங்கிக் கிடந்த
நெடுஞ்சேரலாதன்
 128. மதுரை ஈழத்துப்
பூதஞ்சேந்தனார்
 129. மதுரை எழுத்தாளன் சேந்தம்
பூதனார்
 130. மதுரைக் கள்ளிற் கடையத்தன்
வெண்ணாகனார்
 131. மதுரைக் காமக்கணி
நப்பாலத்தனார்
 132. மதுரைக் கூலவாணிகன்
சீத்தலைச் சாத்தனார்
 133. மதுரைத் தமிழ்கூத்தன்
நாதன் தேவனார்
 134. மதுரைப் பாலாசிரியர்
நப்பாலனார்
 135. மதுரைப் புல்லங்கண்ணனார்
 136. மதுரை மருதங்கிழார் மகனார்
பெருங்கண்ணனார்
 137. மதுரை மள்ளனார்
 138. முள்ளியூர்ப் பூதியார்
 139. மோசிக் கரையனார்
 140. மதுரை அளக்கர் ஞாழார்
மகனார் அம்மள்ளனார்
 141. மதுரை இளங்கௌசிகனார்
 142. மதுரைக் கண்ணத்தனார்
 143. மதுரைக் கூத்தனார்
 144. மதுரைத் தத்தங் கண்ணனார்
 145. மதுரைப் பொன்செய் கொல்லன்
வெண்ணாகனார்
 146. மதுர மருதங்கிழார்
மகனார்ப் பெருங்கண்ணனார்
 147. மருங்கூர்ப் பாகைச்
சாத்தன் பூதனார்
 148. மோசிக் கீரனார்
 149. வடம வண்ணக்கன் பேரி
சாத்தனார்
 150. வண்னப்புறக் கந்தரத்தனார்
 151. வடமோதங் கிழார்
 152. விற்றூற்று மூதெயினனார்
 153. வெள்ளாடியனார்
 154. வெள்ளி வீதியார்
 155. வெறி பாடிய காமக் கண்ணியார்
 156. வீரை வெளியன் நித்தனார்
 157. வெண்கண்ணனார்
 158. வேம்பற்றூர்க் குமரனார்.

செய்தி மூலம் “தமிழ்
அறிஞர்கள்’ மு.அப்பாஸ்மந்திரி
ஓம்.வெ.சுப்பிரமணியன் ஓம்.

 


   

   




       New Email names for you!
Get the Email name you&#39;ve always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
Hurry before someone else does!
http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/

[Non-text portions of this message have been removed]

#3713 From: "S A Ramchandar" <saramchandar@...>
Date: Tue Oct 20, 2009 2:53 am
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
saramchandar@...
Send Email Send Email
 
I pray to God for Heavens Choicest Pleasures be showered on the newly married
couple.

Regards,
S.A. Ramchandar


From: K. Kalyanasundaram
Sent: Monday, October 19, 2009 12:38 PM
To: pmadurai@yahoogroups.com
Subject: [pmadurai] Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week


   Dear Promads:

A fellow Promad who has been helping us a lot silently
for many years is Dr. S. Anbumani. While he was doing
his Ph.D in Virginia Tech, he and Kumar Mallikarjunan
put together the Distributed Proof-reading initiative to
produce etexts online. Since his graduation and return
to India, Anbu has been maintaining this DP-PM and
helping many in the preparation of etexts.

I am pleased to inform that later this week, on October
25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
Ms. P. Sasikala in Chennai.

Please join me in conveying our very best wishes
and many many years of Happy Married LIfe to them.

anbudan
Kalyan




[Non-text portions of this message have been removed]

#3712 From: Analai Thiru <s.thiru@...>
Date: Mon Oct 19, 2009 8:29 pm
Subject: Re: Fellow Promad Dr Anbumani is getting married this week
lthiru
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Best Wishes

K. Kalyanasundaram wrote:
> Dear Promads:
>
> I am pleased to inform that later this week, on October
> 25, 2009 Sunday Dr. Anbumani is getting married to
> Ms. P. Sasikala in Chennai.
>
> Please join me in conveying our very best wishes
> and many many years of Happy Married LIfe to them.
>
> anbudan
> Kalyan
>
>
>

Messages 3712 - 3741 of 3741   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help