I am just beginning my Greek studies and am looking for someone who can help me with Perseus software and tutor me in Greek. I really need to be led through ...
331
cohenizzy
Jan 18, 2005 9:18 pm
... Yes. I think both Sicily and southern Greece represent weapons that can be "thrown" by the "body" that is Europe. For information about "body part" maps,...
332
Scott Newstok
snewstok
Jan 19, 2005 4:34 pm
Dear Perseus Project, I'm a Shakespeare scholar working on an edition of Kenneth Burke's essays, and I've had no luck tracking down a source for the following ...
333
limacerrato
Jan 19, 2005 5:27 pm
Hello, all, The Perseus team would like to invite you to preview our new experimental interface. At this writing, the system and design are basic. The entire...
334
SCHEELINGS
benscheelings
Jan 21, 2005 8:46 pm
Hello, I'm trying to work with test.perseus but I get small rectangles in stead of certain characters, especially vowels with accents. What can I do to improve...
335
limacerrato
Jan 21, 2005 9:04 pm
Thanks for writing. I believe you've reported this to the email list, correct? We'll be responding and investigating via that list. Give us a little time to...
336
Bob Bethune
freshwaterseas
Jan 24, 2005 12:22 am
I don't know how much help I can really be, but somewhere in this there may be something that will assist you. I don't wish to mislead you about my ...
337
Scott Newstok
snewstok
Jan 24, 2005 12:22 am
Dear Perseus Project, My thanks for the suggestions that have been made regarding this query. My Gustavus colleague Casey Elledge has since solved the problem,...
338
elysiumgold
Jan 25, 2005 4:05 pm
Good Day to All, I am looking for a translation of a phrase into ancient Greek, circa third century b.c., it is for an engraving. Any diection would be...
339
Shifra Shnol
kbutza
Jan 25, 2005 4:05 pm
Dear Sir': I am lookin for the keyboard of Arial Unicode Ms for Classical Greek (accents)!. I shall thank you for any information -Shifra Sznol e-mail address:...
340
bobbi6
bobbi6111
Jan 25, 2005 6:25 pm
What's the phrase? bobbi6...
341
mrbacchus@...
elysiumgold
Jan 26, 2005 7:21 pm
Thank you for your response, The phrase we are looking to translate is "Grant me the wisdom of Athena and the courage of Achilles" it's for an engraving and...
342
Constanze Witt
stanzerl7
Jan 27, 2005 3:13 pm
Curmudgeonly musings -- Does that strike anyone else as slightly off? For courage, one looks to the pouting hero, bypassing all those who fought honorably...
343
mrbacchus@...
elysiumgold
Jan 28, 2005 4:28 pm
Thank you Constanze for the incredibly insightful and sharp critique. There is always one in the group who has intellectually stomp on the thoughts of...
344
Bob Bethune
freshwaterseas
Jan 28, 2005 4:29 pm
I think you're right. In fact, I think if I were to turn to the Iliad for a model of courage, I would pick Hector. Now, if Athena isn't truly nonpareil for...
345
bobbi6
bobbi6111
Jan 28, 2005 8:08 pm
Forgive me, but Achilles and Athena are the epitomes of courage and wisdom respectively. The Athenians had it exactly right. Constanze's "insight and sharp...
346
Constanze Witt
stanzerl7
Jan 31, 2005 7:21 pm
Dear Tom, I had no idea this was for a child -- you said engraving, so I jumped to the worst possible conclusion, as is my wont. Please forgive the ...
347
Tyee Bridge
tyeebridge
Mar 16, 2005 7:23 pm
Hi, I was wondering if anyone could tell me the meaning of this phrase, if it is actually correct: Mare Imbris and if it has any literary or geographic...
348
Theresa Grant
tlg8uk
Mar 19, 2005 3:05 am
Hello Tyee, Mare Imbris does indeed mean 'sea of rain'. As the basic meanings of mare maris n = sea and imber imbris m = rain/shower. Both the nouns are in...
349
Robert Bethune
freshwaterseas
Mar 19, 2005 3:05 am
Mare Imbrium is the name of one of the "seas" on the moon. If it were used in a Latin sentence, I suppose it could be inflected into the form you have--I don't...
350
Tyee Bridge
tyeebridge
Mar 21, 2005 3:22 pm
Thanks for the help... Much appreciated. Will continue seeking the final word on the inflection. Maybe I should just call a Latin professor (if they still...
351
Camila Aline Zanon
camila_zanon
Mar 21, 2005 5:53 pm
The inflection can be dative or ablative. Dative in English is often translated by "to": to Mare Imbrium; and ablative is often translated by "from" or "by":...
352
Douglas J. Durham
djdurham1
Apr 1, 2005 8:38 pm
I have the Perseus CD. I can type into the morphology section or the Greek-English dictionary, but cannot put in accents or breathings. I have downloaded a...
353
limacerrato
Apr 1, 2005 9:46 pm
Hi, I wanted to respond generally to the font question since it does turn up in the webmaster mail and elsewhere from time to time. The only means of entering...
354
Julian Morgan
Julian@...
Apr 7, 2005 2:40 pm
Douglas ... In the past I have frequently shown users how to type without typing, if that makes any sense, eg just to copy and paste entries from the lexicon...
355
Lucia Howard
lucia_howard
Apr 11, 2005 3:30 pm
I have a 19th century marble obelisk with a Greek inscription. Is there a way to get this translated, or to at least find out the sense of what it says? ...
356
sally richardson
sallyhrichardson@...
Apr 11, 2005 3:36 pm
no! ... Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com...
357
Phil Brown
adkbrown
Apr 11, 2005 3:42 pm
Why not? On Mon, 11 Apr 2005 16:32:35 +0100 (BST) sally richardson <sallyhrichardson@...> writes: no! ... Send instant messages to your online friends ...
358
bobbi6
bobbi6111
Apr 11, 2005 4:29 pm
359
sally richardson
sallyhrichardson@...
Apr 13, 2005 3:58 pm
Someone has hacked into my email and answered on my behalf - very worrying. Sally ... Send instant messages to your online friends...