Dirk: Mi kunsendas vian respondon ankau al Klivo, la tradukinto de la verko. Li intertempe skribis al mi, ke li jam entreprenis iniciatojn por eldono en regula...
karaj geamikoj, Cxu valoras la penon fari tiun klopodon cele publikigi Darwin-klasikajxon kiam ni cxiuj scias ke esperantistoj ofte ne acxetas esperantajn...
Je 2009-02-11, 00:59, ... La traduko jam trovighas che la eldonejo. Se mi bone komprenis: ghi estas prespreta. Mi ne dubas, ke la verko aperos ankorau en tiu...
Mi ne tute konsentas kun vi. Esperantistoj legas pli ol averaghe; la problemo estas ke ni malmultas :-( Scienco ne estas aparte bone vendita, sed "La kosmo kaj...
Cxe "Scienca kaj Teknika Esperanto-Biblioteko", STEB estas kolektataj Esperantlingvaj teknikaj kaj natursciencaj artikoloj, verkoj kaj elektronikaj libroj. ...
Saluton! Volonte mi plusendas varm-tonan invitleteron al la scienca seminario "Apliko de Esperanto en la faka kaj profesia agado" en Karlovo, Bulgario,...
En listo oni petis disvastigi la ligilon http://www.teleskopo.com/ Do chi tie estas la ghusta loko por tio. Mi ne scias chu oni jam informis antaue pri ghi. ...
Por iom revivigi la forumon, jen du sinsekvaj mesaĝoj: La bosono de Higgs ricevis ankaŠla ĵurnalistan nomon "la partiklon de Dio". Neniu el ambaŠnomoj...
Nia kunlistano Becxjo verkis novan blogeron pri historio de la scienco, kaj specife pri la eksperimentoj post la publikigo de la teorio de relativeco de ...
Saluton ! La kastelo Greziljono, en Francio, planis organizi staghon pri scienco inter la 8a kaj la 15a de augusto 2009. Bedaurinde la kulturdomo de kelkaj...
... Mi sercxas sciencan vortaron por traduki tekston pri molekula biologio. Cxu vi povas helpi min? Mi sercxas aukaux retpagxojn pri biologio kiuj enhavas...
Saluton ! ... Eble en Scienca kaj Teknika Esperanto-Biblioteko, STEB vi trovos kelkajn utilajn dosierojn. STEB estas trovebla cxe http://www.eventoj.hu/steb/ ...
Saluton! Ekzistas cxi tiu vortaro, jam kun multe da vortoj en gxi: http://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=4731 Ankau jam estas artikoloj cxe vikipedio: ...
Karaj gekolegoj, Mi lastatempe eksciis pri la publikigo de papera versio de La Origino de la Specioj. Certe ĉiuj memoras, ke mia opinio estis ne entuziasmiga...
Cxe "Scienca kaj Teknika Esperanto Biblioteko", STEB estas kolektataj Esperantlingvaj teknikaj kaj natursciencaj artikoloj, verkoj kaj elektronikaj libroj. ...
Dankon! Mi devas legi gxin. :) Hodiaux mi volas traduki retan pagxon pri Perla masxina lingvo al esperanto. Cxu vi volas helpi min? Mi uzas www.traduku.net por...
Saluton, unu el la unuaj sciencfikciaj romanoj "La milito de la mondoj" estis bilidigita kiel bildstrio kaj tradukita en esperanton. Gxis legeblas cxerete cxe:...
Lauxdinda laboro! Cxu vi scias se la plena revuo estas elsxutebla? Aux nur rete videbla? ... De: TSCHUDY Fabien <arbofeo@...> Assunto: [Es.Bz.Sc] La...
... Vere lauxdinda laboro! Bedauxrinde la uzata litertiparo estas malfacile legebla, la literoj ofte kunfandigxas, do la teksto estas gxuebla nur por spertaj...
Saluton al cxiuj! Mi estas studentino el Svislando, kiu studas la tradukadon kaj spertulas pri terminologio (krom la studado, mi laboras en la internacia...
Je 2009-10-11, 21:57, ... Bonege! Do, ni espereble ricevos modelan terminaron de vera fakulo pri terminologio. La retejon de Terminologia Esperanto-Centro vi...
Saluton, mi estas aeronauxtika ingxeniero kaj mi ankaux interesigxas pri scienco. Mi estas hispano kaj, do, mi povas helpi vin kontrolante iomete viajn...
Mi povas helpi, mi estas fizikisto kaj parolas la hispanan lingvon denaske. Mi havas vortaron pri fiziko eldonita en Japanio, cxu vi konas gxin? Sed mi devas...
Bone, laux vortaro japana-esperanto-angla de universitato Chubu fakte estas Doplera efiko tio ke mi pensis nombri ^efekto^. Laux Reta Vortaro ambaux samas, sed...
Testudoj el Meksikio: http://www.vimeo.com/7075217 (foje la sona fono estas tro alta kaj malfaciligas la paroladkomprenon). Gxuu kaj komentu! Jozefo...