Testudoj el Meksikio: http://www.vimeo.com/7075217 (foje la sona fono estas tro alta kaj malfaciligas la paroladkomprenon). Gxuu kaj komentu! Jozefo...
Saluton al cxiuj! Mi estas studentino el Svislando, kiu studas la tradukadon kaj spertulas pri terminologio (krom la studado, mi laboras en la internacia...
... Vere lauxdinda laboro! Bedauxrinde la uzata litertiparo estas malfacile legebla, la literoj ofte kunfandigxas, do la teksto estas gxuebla nur por spertaj...
Saluton, unu el la unuaj sciencfikciaj romanoj "La milito de la mondoj" estis bilidigita kiel bildstrio kaj tradukita en esperanton. Gxis legeblas cxerete cxe:...
Dankon! Mi devas legi gxin. :) Hodiaux mi volas traduki retan pagxon pri Perla masxina lingvo al esperanto. Cxu vi volas helpi min? Mi uzas www.traduku.net por...
Cxe "Scienca kaj Teknika Esperanto Biblioteko", STEB ni kolektas Esperantlingvajn teknikajn kaj natursciencajn artikolojn, verkojn kaj elektronikajn librojn. ...
Karaj gekolegoj, Mi lastatempe eksciis pri la publikigo de papera versio de La Origino de la Specioj. Certe ĉiuj memoras, ke mia opinio estis ne entuziasmiga...
Saluton ! La kastelo Greziljono, en Francio, planis organizi staghon pri scienco inter la 8a kaj la 15a de augusto 2009. Bedaurinde la kulturdomo de kelkaj...
Nia kunlistano Becxjo verkis novan blogeron pri historio de la scienco, kaj specife pri la eksperimentoj post la publikigo de la teorio de relativeco de ...
Por iom revivigi la forumon, jen du sinsekvaj mesaĝoj: La bosono de Higgs ricevis ankaŭ la ĵurnalistan nomon "la partiklon de Dio". Neniu el ambaŭ nomoj...
En listo oni petis disvastigi la ligilon http://www.teleskopo.com/ Do chi tie estas la ghusta loko por tio. Mi ne scias chu oni jam informis antaue pri ghi. ...
Saluton! Volonte mi plusendas varm-tonan invitleteron al la scienca seminario "Apliko de Esperanto en la faka kaj profesia agado" en Karlovo, Bulgario,...
Kara amikoj: Mi memoras ke en tiu chi listo ni iam proponis krei iun kvazau-Tagon de Scienco en Esperanto, kun eblaj aktivajhoj, kaj ke ni proponis honori por ...
Karaj, mi volas traduki al la germana jenan esprimon: "metilizo de la sudoloj". Chu iu povas helpi per traduko kun nacilingvaj terminoj, ke mi povu kompreni...
(Pardonu ke mi sendas demandon al du listoj, sen garantio ke ambau estas konvenaj) Mi jhus legis pri la forpaso de matematikisto John Robert Stallings Jr. ...
La "kunlaborajho de la semajno" en Vikipedio (artikolo selektita por esti plibonigita akorde kun sia graveco) estas chi-semajne la Granda Hadrona Koliziilo: ...
Mi peras mesaghon de Zlatko Tišljar <zlatko.tisljar@...> ................. Karaj! Mi ricevis de nekonata modesta emerita instruistino pri matematiko...
Plusendita mesagxo de: Pierre CHIBLEUR <chibleur.pierre@...> Antaux almenaux tri jaroj, mi komencis traduki al Esperanto, kunlabore kun Roland PLATTEAU,...
Karaj amikoj, Saluton! Jam delonga tempo la retejo STEB (http://www.eventoj.hu/steb/) iel disponigas esperantlingvajn skribajxojn pri sciencaj temoj. Tiu...
Nu! Bone! Tiel sxajnas, ke esperantistoj cxiuokaze preferas senfinajn diskutojn pri supersignoj kaj nombro de esperanto-parolantoj. Ni daurigos niajn kutimajn...
Saluton amikoj. Mi nun komencas skribadon de libro pri Termodinamiko. Termodinamiko estas la parto de Fiziko kiu studas temperaturon, varmon ktp. La nivelo...
Saluton, Mi (Filipe) kaj Teixeira ^jus publikigis novan artikolon pri Fiziko: "Relativeca Dopplera efiko inter du akcelataj korpoj - I". La artikolo aperas en...
Geamikoj saluton, En unuaj tagoj de mia alveno en Europo mi ankoaru estis ege entuziasma pri esperantlingva agado pri la scienco. Tiam mi kontaktis multajn...
Jhus aperis kolekto de artikoloj de Alberto Fernndez, sub la nomo "Kalejdoskopa rememoro". Duono el ili temas pri sciencaj aferoj. Mi pritraktis la libron en...
Saluton! Post la lasta sciigo la 14-an de oktobro 2007, estis aldonitaj la sekvaj novaj eroj al la virtuala Scienca kaj Teknika E-Biblioteko, STEB: -- Nigraj...
Saluton, mi faras la artikolon cxe vikipedio pri "kompozita materialo" kaj mi bezonas la tauxgajn terminojn por la sekva vortoj (en la angla kaj hispana): ...