Search the web
Sign In
New User? Sign Up
per-esperanto-SF
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 74 - 103 of 442   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
74
Karaj geamikoj, Hodiau dum mia vagabondo sur la interreto, mi trovis cxi tiun pagxon en kiu oni donas difiniojn por la sciencfikcio el vidpunkto de verkistoj...
Behrouz Soroushian
behrouz_fr
Offline Send Email
Dec 4, 2003
3:11 pm
75
Je 07.11 atm 2003.12.04, Behrouz SOROUSHIAN skribis ... Por mi, tiuj "difinoj" efektive difinas ne sciencfikcion sed la antauxjugxojn kaj preferojn de la...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 5, 2003
8:20 pm
76
Je 09.34 atm 2003.12.07, Vladimir MININ skribis (en uea-membroj kaj esperanto-rus) ... Fakte, ne mi faris tiun sugeston. ... Mi konsentas, ke "scienca fikcio"...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 7, 2003
6:58 pm
77
Bone, mi jxus vidis la filmon. Se vi vidis la unuan filmon, vi scias, ke gxi estis bona. Se vi vidis la duan filmon, vi scias, ke gxi estis bonega. Nu, pri la...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 18, 2003
12:15 am
78
Saluton. Cxu oni legas la traduko per Bill Auld "Lordo de la Ringoj"? Julia ... vidis la ... filmo ... ... dua filmo ... tiun ... la dua ... la ... oni ... ...
sciavida
Offline Send Email
Dec 19, 2003
9:58 pm
79
Je 01.58 ptm 2003.12.19, Julia skribis ... Dankon pro la mesagxo. Mi hieraux ricevis vian privatan mesagxon (kun la sama demando) kaj provis respondi, sed mia...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 19, 2003
11:13 pm
80
Geamikoj saluton, Jen scienc-fikcia skizo de mi. Mi scias ke mia skrib-stilo ne estas tre bona. Ankau eble en gxi trovigxos lingvajn erarojn. Sed bonvole...
Behrouz Soroushian
behrouz_fr
Offline Send Email
Dec 26, 2003
9:37 am
81
Je 01.37 atm 2003.12.26, Behrouz SOROUSHIAN skribis ... Legante gxin, tri demandoj saltis en mian menson: (1) Kial oni insistis esplori en medio tiel dangxera,...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 29, 2003
11:20 pm
82
Kara S-ro Harlow, Sxajnas al mi ke vi estas iomete pli malfacila ol la ordinaro kun mi. Viaj demandoj antaumetas tiun cxi demandon ke gxis kiugrado iu verkisto...
Behrouz Soroushian
behrouz_fr
Offline Send Email
Dec 30, 2003
9:06 am
83
Al cxiuj anoj de grupoj, kiujn mi administras aux filtras, mi volas deziri, ke la Nova Jaro alportu al vi cxion bonan! Por anoj de esperanto-nordkalifornio:...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Dec 31, 2003
6:02 pm
84
Geamikoj saluton, Felicxan kaj gxojan novan jaron al cxiuj el vi. Mi volis demandi viajn opiniojn pri ligo kiu estas inter sciencfikciaj rakontoj kaj mez-epoko...
Behrouz Soroushian
behrouz_fr
Offline Send Email
Jan 7, 2004
9:11 am
85
Mi aprecus iom da asistado, bonvolu. Mi deziras traduki miajn verkistojn en Esperanton -- por ekzercado, jxus nun, sed eldoni sur la reto kiam mi plibonigos...
Ann Wilson
empire10001
Offline Send Email
Jan 17, 2004
9:38 pm
86
Je 01.35 ptm 2004.01.17, vi skribis ... Jes, "mortfesto" estas la vorto, kiun mi trovis en Benson ("Comprehensive English-Esperanto Dictionary"). ... Kutime...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Jan 17, 2004
11:18 pm
87
Kara Ann, mi provas iom helpi al vi. ... Peter Benson donas gxuste tradukon "mortfesto", tamen laux la koncerna rusa ekvivalento mi preferus "memorfesto"...
Nikolao
nikolao@...
Send Email
Jan 18, 2004
2:19 pm
88
Je 06.19 atm 2004.01.18, Nikolao GUDSKOV skribis ... Sxajne tio estus pli bona traduko de "wake", cxar oni honoras la mortinton, ne lian morton, cxu? ... ...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Jan 18, 2004
5:45 pm
89
Nikolao -- Dankon por via respondo! ... rusa ekvivalento mi | preferus "memorfesto" (elektu mem). Hmm ... jes, mi opinias ke mi ankaux preferas gxin. ... ...
Ann Wilson
empire10001
Offline Send Email
Jan 18, 2004
9:27 pm
90
Don -- Dankon por via helpo! ... Bonega! Mi nur konjektis de la radikoj ... Mi intencas acxeti cxi tiu libro (kaj la "Esperanto-English Dictionary" de Butler)...
Ann Wilson
empire10001
Offline Send Email
Jan 18, 2004
9:27 pm
91
... kaj tro malmulte da ni viroj povas nagxi. stevo [Non-text portions of this message have been removed]...
MorphemeAddict@...
lojbaner
Offline Send Email
Jan 19, 2004
12:54 am
92
In a message dated 2004-01-18 4:27:40 PM Eastern Standard Time, ... kaj tro malmulte da ni viroj povas nagxi. stevo [Non-text portions of this message have...
MorphemeAddict@...
lojbaner
Offline Send Email
Jan 19, 2004
1:09 am
93
Je 01.11 atm 2004.01.07, Behrouz SOROUSHIAN skribis ... Kara Behrouz -- Mi pardonpetas pro la prokrasto respondi vian mesagxon. Ve, cxu pasis jam preskaux du...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Jan 19, 2004
6:25 pm
94
Je 01.05 ptm 2004.01.18, Ann WILSON skribis ... Nur se "la spirito movas min". Bedauxrinde, gxi lastatempe ne emis tro multe movi min. Aliflanke, ne ekzistas...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Jan 19, 2004
6:25 pm
95
Aperis ankaŭ en la reto la januara kajero de “LA ONDO DE ESPERANTO”, kiu en la tradicia papera formo estis sendita al la abonantoj fine de la pasinta...
sezonoj
Offline Send Email
Jan 23, 2004
9:49 am
96
bonjour à l'équipe Tiscali j'ai commencé à recevoir aujourd'hui une suite de 7 messages le premier est apparu c'était un abonnement journalier à des...
Lorenzo Tomezzoli
lotogar@...
Send Email
Jan 29, 2004
2:26 pm
97
Mia edzo vidbendigis "Incubus" (cxefrolas William Shatner) hieraux, kaj mi rigardis gxin hodiaux. Estis bona vidi kinon en Esperanto, sed ... ecx al cxi tiu...
Ann Wilson
empire10001
Offline Send Email
Feb 5, 2004
10:25 pm
98
Je 02.24 ptm 2004.02.05, Ann WILSON skribis ... Ann -- La kvalito de la Esperanto en "Incubus" estas jam delonge la celo de multaj sxercoj inter esperantistoj....
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Feb 8, 2004
6:28 am
99
Don -- Dankon pri via opinio -- mi estimegxas gin, cxar vi antauxe donis al mi tiajn bonajn rekomendojn. (Mi nun havas la CEED de Benson, kaj la ...
Ann Wilson
empire10001
Offline Send Email
Feb 9, 2004
12:35 am
100
Je 04.33 ptm 2004.02.08, Ann WILSON skribis ... Dankon! Mi esperas iam traduki "La ratojn inter la muroj" de Lovecraft, sed gxis nun neniam komencis ... ... La...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Feb 9, 2004
3:23 am
101
kaj mi interjxetu: ni ne forgesu ke la filmo, cxu bona, cxu malbona, havas multan valoron per sia nura ekzisto. ni havas (almenaux unu) filmon en esperanto! ...
MorphemeAddict@...
lojbaner
Offline Send Email
Feb 9, 2004
12:36 pm
102
Certe interesa por legantoj de la koncernaj listoj ... -- Don HARLOW ... -- Don HARLOW http://www.webcom.com/~donh/don/don.html Opinions (in English):...
Donald J. HARLOW
donh1942
Offline Send Email
Feb 14, 2004
5:36 am
103
Saluton, Mi trovis la esperantlingva traduko de la Harry Harrison novelo kaj legas tie kaj tie aliajn sciencfikciajn rakontojn, ktp. Tamen, mi vane sercxas...
David Henderson
kadeto_pirx
Offline Send Email
Feb 22, 2004
8:43 am
Messages 74 - 103 of 442   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help