Saluton! ... La dua aperis en aprilo, la tria - en junio. ... Estis faritaj ecx du kinofilmoj laux tiu cxi romano: "Nokta patrolo" (laux unua romanparto, en...
Saluton, Laszlo, foje mi aperas cxi tie, se mi havas novajxojn. Do mi informu pri la lasta: grupo de tradukantoj en Tihvin finas laboron pri vica romano de...
Bronshtein
mamuto@...
Feb 28, 2008 9:33 am
405
Lazlo, Jes, la listo vivas, sed gxi estis kviete jam de longe. Eble neniu legis rakonton, aux spektis filmon sxatatajn dum longa tempo. La plej vigla membro...
In a message dated 2/27/2008 20:27:22 PM Central Standard Time, ... Sxajne ne. Lastjare mi acxetis la trilibran e-an tradukon de "Nokta patrolo" de Sergej ...
Cxuiu cxi tie konas la Riverworld libroj de Phillip Jose Farmer? Mi jxus eltrovis ilin kaj eklegis. Cxu Philip Farmer estas Esperantisto fakte? Mi rimarkis...
Ankaux mi legis la tutan serion da libroj pri riverworld. En pli malfruaj libroj en la serio li proponos ke Esperanto sxangos, simpligxos rapide. Mi ne konas...
... Jes, mi legis iam. Mencioj pri Eo estas bonaj. Foje mi demandis de H. Harrison (kiu ja estas esp-isto) dum lia renkontigxo kun moskvaj esperantistoj (en...
Гудсков ...
nikolao@...
Sep 17, 2008 1:57 pm
411
Nun mi penetas trovi kaj acxeti la aliajn librojn en la serio. Mi trovis unu en jam-legita libro butiko. La aliajn, sendube mi devos acxeti per Amazon.com ...
Nu la eraro estas eble nur unu okulfrapa tute malgxusta vorto. La aliaj frazoj ne gxis al mi pri kompreno. Dave ... -- Do you need a shirt in Esperanto? Cxu vi...
Nesciante, ke ĝi estas volumo el libroserio, mi aĉetis kaj legis la duan libron unue! :-) Se mi memoras ĝuste, kelkaj volumoj enhavis kontaktinformojn pri...
Kolegoj, kun plezuro mi informas vin, ke el moskva presejo venis vica volumo de fratoj Strugackij en esperanto - "La burgo kondamnita". Gxuu la legadon. ...
Bronshtein
mamuto@...
Dec 15, 2008 11:25 am
416
... de ... Sal, Pri kio estas chi tiu volumon? Cxu ekzistas pdf versio? Mi pensas ke oni devas publiki sian librojn ankaux en pdf, cxar estus bona maniero por...
Saluton, Mauricio, bedauxrinde, la libro estas posedajxo de la eldonisto. Normale, la eldonisto estas interesita disvendi la eldonkvanton por ne havi...
Bronshtein
mamuto@...
Jan 26, 2009 7:58 am
418
Senpaga HTML-romano, kaj en la angla kaj E-o, romantika komedio, iomete s-f, "The Me Clone / La Mi-Klono", ...
Mi verkas (fakte tradukas) unu el miaj kosmaj noveloj kaj mi bezonas vorto kiu signifas 'Space Settlement' (simile al tia Isaac Asimov imagis en lia libro...
... Mi ne konas NEMESIS, do mi ne tute komprenas la celon - "settlement" kutime estas loko, ne veturilo, cxu ne? Sed en tiu romano, setlejo (plej lauxvorta...
Hm. Mi provas klarigi. Space Settlement estas simile al giganta sxipego cxar gxi estas logxejo por homoj aux aliaj vivantaj estajxoj, sendependa de planedaj...
Eble kolonisxipo se temas pri kosmosxipo. Se temas pri aro de konstruajxoj sur planedo aux asteroido eble tauxgus kolonio, setlejo, bazo aux io tia. Kiam vi...
La afero mi imagas estas iom kiel grandega kosmosxipo, sed gxia celo ne estas kutime ne veturi, sed resti enorbita apud planedo aux almenaux en planedsistem....
Hm. Vere ne. Mi imagas ion el pli altnivela technologio. Oni ne devas rotaciigi gxin por gravito. Mi ne havas veran bildon de mia imagajxo, sed eble io orbeca...
Cxi-momente mi ne memoras, kio estas SS in nemesis, sed eble "kosma kolonio", "kosma kolonisxipo"? Laszlo ... Mi verkas (fakte tradukas) unu el miaj kosmaj...
Laux mia scio, gxi estis sendependa kolonio kiu estis konstruinta sur aux en asteroido. Sed gxi ankaux povis movi tra la kosmo per ia movigilo al apuda stelo....