I think they fixed any typos that were in the original text, but they revised
the text very thoroughly to make its style more consistently of traditional
English... and so there is always the possibility that new typos have found
there way into the text. I have not seen any typos yet myself, but I have seen
a few readings I would have done differently. I have in mind the use of the
word "Preceptors" in Hebrews 13, rather than the more traditional "them that
have the rule over you".
All in all, I think it is a good text, but I agree that the text is very heavy
due to the selection of paper. It looks to be about half as big as the previous
edition, but it is heavier.
As for the prokimena... I always insert my own text into the Apostol for each
service... and so if you do not like the translation in the text, that is what I
would suggest.
Fr. John Whiteford
St. Jonah Orthodox Church
Parish Home Page: http://www.saintjonah.org/
ROCOR Discussion Group: http://groups.yahoo.com/group/orthodox-rocor/
Parish News: http://groups.yahoo.com/group/saintjonah/
Blog: http://fatherjohn.blogspot.com/
--- On Sat, 6/6/09, Alex Langley <msg2alex@...> wrote:
From: Alex Langley <msg2alex@...>
Subject: [orthodox-readers] Re: First impression of St. Tikhon's Apostol
To: orthodox-readers@yahoogroups.com
Date: Saturday, June 6, 2009, 1:09 PM
Dear Symeon,
Thank you for the review!
One thing I'm still waiting to find out from others is if they have fixed the
typos. Have you by any chance found any? I've read others complaints about the
lack of red for the rubrics. I imagine they were trying to cut costs.
Anyway, thanks again!
Rdr. Alexander
--- In orthodox-readers@yahoogroups.com, Symeon Noon <fyh3@...> wrote:
>
> Readers and Others,
>
> I've just received my copy of the 2nd edition Apostol (hardbound) from
> St. Tikhon's. I'm not familiar with the 1st edition, it being
> unavailable for so long, and have been using a Kinkos-bound samizdat
> Apostol based on the KJV text. I have an Greek-style Apostol, but
> that's not suitable for use in my Russian parish (and I don't really
> like it much, anyway). My only other data point as to Epistle books is
> the Slavonic volume at my parish (I think this was from Jordanville,
> "way back when"). This all as background for my report here of my first
> impressions of the new volume.
>
> First, I'm thrilled to finally be able to use a "real" Apostol for the
> English readings in church (although the samizdat wasn't bad, really, if
> not very beautiful, and it's acquired my marginalia over the years).
> The layout is in the Russian manner, with a continuous Epistle text and
> prokeimena, etc., in the back. The text of the Epistles is in a
> dignified, thee/thou style, and loses the KJV's "bowels of mercies" sort
> of anachronisms. I've not made any detailed study of the translation
> yet, but from style the "proclaimability" of the little I've gone
> through is very promising. Sometimes, though, I find the diction of the
> Psalm verses used in prokeimena and allelulias a tad prosaic, sometimes
> slightly clumsy; I may engage in some tactical tweaking to them along
> the way. In all, the text looks like it will work well for me.
>
> My very *first* impression of the new tome, however, was: wow, is this
> *heavy*! Holding it by itself for reading is probably okay; but I
> usually have a Slavonic book with me as well, and this will be a
> challenge. Of my various (mostly minor) criticisms so far of the book,
> this is the only potential deal-breaker I see. The paper is probably
> too heavy, and will be a strain on the binding -- which already has a
> split in the front of the volume. Time will tell how this goes.
>
> The paper is glossy and a bit sticky. There's also, after a day, still
> noticeable out-gassing, but I expect this to diminish quickly. I'd much
> prefer a non-glossy finish, as glare could be a problem under some
> lighting conditions. Also, penciling-in notes and subsequent erasures
> won't be as easy as with other paper.
>
> The serifed typefaces are good, and the size is appropriate for the task
> (larger than a "normal" book); print is in black and gray. It looks as
> if it may have been prepared on a computer as black and *red*, but
> printed in monochrome, probably because of cost. While red would have
> worked well for the rubrics (that's why rubrics are RUBrics, right?),
> the gray is rather light and doesn't scan well. In short bursts for the
> occasional heading it's okay, but in longer stretches it can get hard to
> read without some attention, especially in poorer light. It should have
> been easy enough to have darkened this up a bit.
>
> I'll start using this Apostol and see how it works in practice.
>
> In Christ,
>
> Symeon
>
> St. Seraphim's, Monterey, California (ROCOR)
>
------------------------------------
To learn more about reader services, see:
http://pages.prodigy.net/frjohnwhiteford/horologion.htm
To access this lists archives, go to:
http://groups.yahoo.com/group/orthodox-readers
ogion.htm
To access this lists archives, go to:
http://groups.yahoo.com/group/orthodox-readers
Yahoo! Groups Links
[Non-text portions of this message have been removed]