... I support the idea as regards the spelling checker, but I would opt for the Aspell spelling checker or the OpenOffice.org one :-) Regards, Piotr...
Hi Esther, Piotr, Spellchelking would be nice indeed. I have had some problems with integrating gracefully MSWord spellchecker so far (in the Rainbow utility)....
Thanks for the pointer JC. -ys ... From: okapitools@yahoogroups.com [mailto:okapitools@yahoogroups.com] On Behalf Of Jean-Christophe Helary Sent: Monday, June...
Hi, Savourel I am Yoshio, who corrected several misspellings in updated Okapi tool's HTML Help. I am glad that I could contribute to this project. Now I...
Hi Yoshio, ... Yes, thanks again. As for the QC improvement request you logged: Yes it is a good idea. I'll try to implement the more general target string...
Hi Yves -- I remember there was a mention of a strange behavior but since I had never encountered the problem and assumed it was encoding/language dependent, I...
I can see small rectangles at the beginning of every segment (source and translation). Maybe they act as triggers launching the switch to the Wingdings(?)...
Hi Esther, Piotr, Yes, I would think that character is some kind of symbol-type character and the edit box tries to switch to a font that can display it, which...
... Or open the TMX file in a plain text editor which can handle Unicode (UTF-8) files, and get rid of this "trigger" character by using search and replace. ...
Thank you, Yves and Piotr. It seems that a DingBat character was used instead of a bullet. In SDLX Maintain, the little rectangle at the beginning of the...
... Let me add my two cents here. This problem is like font, character encoding, and locale issues I have run into when working on OmegaT+ to get it to display...
Hi all, recently I came across a strange 'intelligent' bug when trying to fix a broken TM with Olifant: When searching for specific characters the expanded...
Hi Frank, ... Thanks for reporting the problem. There is indeeded something fishy (or a feature I forgot about?) with extended characters and their equivalent....
Hi all, guess I'm a nag today ;-) I just remembered I came across an issue with term extraction some time ago that seems to be related to the issue posted...
... Good catch again Frank. It's now fixed and the fix be in the next release. ... I've also added a "Preserve case differences" option. Thanks -yves...
Hi Jaroslaw, ... The fix for the error Frank reported was minor as far as change in the code. On the other hand, while your suggestion is excellent (having...
Hi all, recently I noticed the TTX to TMX conversion utility is an excellent start for a quick QA in ongoing projects (e.g. to identify faulty translations...
Dear all, I wondered if it is possible to have an excel analysis on TMs... what I mean/want is: 1- specify a certain period (two dates) 2- have graphics in...
Dear friends, say, I want to get an analysis based on the percentages written in the segments themselves in unclean files. Analyzing these files through a TM ...
The text extraction utility, when it converts from XML to Original format + RTF Layer, it convers characters unsupported by the system default locale...
Hi Piotr, ... All true. The issue is that in addition to \ucN\uHHHH RTF also needs the fall-back character in the windows codepage because not all RTF readers...
Hi Omer, ... I don't think there is any Okapi tool that will create such excel file or tab-delimited file for this. You may want to try using XSLT to transform...
Hi Omer, ... Currently the only Okapi tool that will load an analyis result file is Abacus (included in the Rainbow installation). It will load Trados CSV log...