Yo pensat que ti micri notitie vell posser amusar li lectores del occidentali gruppe. Li anglesi parole "understand" quel consiste ex li elementes under = sub...
Bondie Kjell In german, on hav anc "fassen". "Unterstehen" significa "esser sub li commando de", durant que "sich unterstehen" vol dir lu sam quam in sved. E...
... In sved slang li correspondent parole, fatta, significa "comprender". Li cultivat lingue usa li parole in li sense german, prender, sassir. Amicalmen Kjell...
Salute! Yo constata que Olivier sovent usa li verbes in occidental sin tematic vocal. To resulta in "ven" in loc de "veni", hav in loco de "have". Esque il ha...
Salute! Li cose es li formes objectiv del personal pronomines. Yo comprende que on posse usar e li objectivi e nominativi formes del pronomines del 3-e persone...
Francesi, german, russ, scandinav ha "roman" dum anglesi ha "novel". Hay anc li "novella" un curt narration. Plavec ha "novella" por "roman". Pope-Kemp indica...
... tematic ... de "have". ... Bondie Kjell! Excusa que yo ne respondet plu tost, yo havet un problema con li connection internet. Yes, yo usa sovent li verbs...
... Ah, yo comprende, it tracta se del verbes queles ha li -e- fugaxi quel se nomina "swara bhakti" in alcun grammaticas. Ma quam on posse elider li -e- ex un...
... li ... quel ... elider ... final ... Yo ... quande ... Yo ha fat un error! Yo volet dir "it ne es prohibit expressmen elider li "e" al fin de un indicativ...
... Esque li régul ne es ti que si un parole devia del principal model de accentuation on pose un accentu. In casu que yo ha ben comprendet, tande "elide"...
... reman ... del ... u li ... verb. ... prefixes ... de ... tande ... ha "cálide", "témpore" ... Bon die Tu sav que in general, on deve evitar li accents in...
... Yo semper aprende nov coses. Tre bon. Es vermen bon que de Wahl introductet "tempe" por "weather". Anc si existe mult lingues con li sam parole por témpor...
Question. Esque li parole "sentir" se refere solmen al sente emotional o esque it anc expressa li pur tactil situation, yo "tacte" per li manus, o "yo tange" e...
... emotional o ... manus, ... Bon die Kjell ! Secun li Pop e Kemp, "palpar" e "tastar" vell dever esser usat vice "sentir" in li sens physic. "Tangent" exist...
... re: roman - novelle It es evident que on ne posse evitar li ambiguitá del parol "roman" (i.e. é li adjective del parol "Roma" é un ovre litterari) ....
... Mi problema con to es que "novella" es un anglesi "short story" por me. Un "roman" es un scandinavi, german, russ, francesi, yo crede anc nederlandesi,...
... parol "roman" (i.e. é li ... por me. ... per ... moderni ... usa to ... crear ... ia" por ... por li ... Sell vesper Kjell! Yes, in francese, un...
Esque ti formulation es acceptabil? In occidental li vocal precedent li últim consonant, li syllabes -men, -bil, -bul, -bul e li syllabes finient in un plural...
... men, ... régul, ... Bon die Kjell! Li reguls (sin accentu!) de accentuation de occidental es bon fat e me ha influentiat por sambahsa-mundialect (quo...
Ne solmen -bul, ma omni paroles finient per -ul. Anc tis finient per -ic, -im, -um. Dunc "ultim" sin signe diacritic. Ma "facil", "docil" e "util" porta li...
... Mi question pri li accentuation es causat de to que yo scri un grammatica de occidental pro svedes, e yo vole un plu concis formulation que es generalmen...
... Esque un explication existe por sequer li "naturalitá" (etimologic) del position del accentu in quelc paroles ma non in altris, quam "facil", "docil" e...
Bon die Kjell! Tu poss obtener li "repetitorie de grammàtica" al adress: http://amor.cms.hu-berlin.de/~h0444wow/cursu/rep.html e adaptar it in sved... Bon...
Mersí Olivier! Li repetitori grammatica de occi es bon, ma it provoca alcun questiones. Quant a possessiv pronomines yo ha che Haas mi, tui, su. In li...