Salutammo :-) Ncopp'a Wikipedia quaccheduno ha criato na paggena cu 'o nomme "Capitale r'Europa" ca però seconno me se dovesse spusta 'a "Capitale 'e ...
E' giusto: 'A CAPITALE 'E LL'EUROPA Bbona jurnata, Luciano http://www.partecipiamo.it/Poesie/Luciano_Somma/1.htm Salutammo :-) Ncopp'a Wikipedia quaccheduno ha...
Luciano Somma
lucianosomma@...
Feb 1, 2008 9:21 am
4422
Grazzie assaje Luciano! Na bbona jurnata pure a te :-) Sabine...
I haven't seen anything that I have recognized as a formal way of addressing a person who is a stranger or of a stature requiring a bit more respect, like the...
... Grazie, Carmine, I guess that would also explain why in the South they use voi even in Italian. -- Dale Erwin Av. Circunvalación CEC-2 Urb. Los Girasoles...
This reminds me of another question: Carmine, would you suggest to write those formal pronouns with capitalised initial letter? I'm being taught in Italian...
Hello, usually you find (in Italian) the capitalized forms used in the burocratic and commercial styles. In any other case I think we can safely write those...
Carnival (carnevale in Italian, and Neapolitan) is a celebration, usually with fency dresses and masquerades, I think they celebrate it in Peru too, don't...
Carnival is celebrated outside Italy too. They celebrate it in Germany, particularly in Dusseldorf, and in Munich where it's called Fasching. It's the...
Hi Nazzareno, http://www.youtube.com/watch?v=vzjODWXQTMY this is the one of Maiori from last year (slideshow with music). Cheers, Sabine Am Montag, den...
It was wilder in its original festivals in ancient Rome, namely the Saturnalia, when masters and slaves reversed their roles, and the Lupercalia, when priests...
He he right Lucia, even though these are peculiar (ancient) Roman festivals, not necessarily southern Italian ones. Lupercalia, in particular were limited to...
... In New Orleans they call it Mardi Gras which means Fat Tuesday. It's the celebration just before lent and usually entails many excesses to compensate for...
... Correct on all counts, but it's not a big a celebration here as in some places. I guess the most famous is in Venezia. -- Dale Erwin Av. Circunvalación...
I was searching online for some Neapolitan Songs and came across something that gave rise to some questions. I found this song: Te voglio bene assaje. Then...
There's no doubt, in Neapolitan the only correct form is voglio, vojo is Romanesque (the dialect of Rome). In Neapolitan the sound "gl(i) is not quite the same...
Carmine, in the song "te vujo bbene, te vujo bene assaie" vujo sounds a lot like vojo Lucia ... [Non-text portions of this message have been removed]...
Well, no to me :) to me the gl(i) sound is pretty clear. And I guess that is why it is written voglio and not vojo. Perhaps there is an influence of romanesque...
Lucia, vujo definitely is not Neapolitan, even voglio is never pronunced, as far as I know, as vuglio... Maybe you make some confusion with the secon person...
Thanks for the clarification. Sooo......why don't you like romanesque? (asks she, who is Romano-Umbra) :-) Lucia ... [Non-text portions of this message have...
As we are talking about Neapolitan as it is represented in songs, I would like to add a word of caution. Not always Italian singers sing Neapolitan correctly,...