Just plain ol' speech patterns. Rough male emphatic speech often turns -ai into -ee at the ends of words, as in "urusee," "okane ga nee," "shiranee yo,...
... It's a slurring of "tamaranai, ne." "Tamaranai" means, essentially, "I can't stand this." Tony -- Anthony J. Bryant Website: http://www.sengokudaimyo.com ...
Hi everyone, just wondering about a couple of things. One is about a dialogue where the context is two guys discussing the disappearance of an elite team of...
Hi, ... It sounds like something like that would be plausible (though as a detail I don't see that "nagara" implies "still" - just "while" is enough) ... ...
Hello, congratulations to you all for the work you do here in the group, it is great for Japanese students that like manga like me. I have been studying...
Hello! I'm currently seeking the help of a few talanted men and woman who can translate Japanese into English. There's a whole variety of manga available,...
--Exclusive Japan Tour in September 2004!!-- Tour Package Includes: -Anime Studio Tour -Anime shopping in electric town -Tokyo Game Show -Studio Ghibli Museum ...
Given Dark Horse's blasphemous job on the first four volumes, I've decided to go ahead and start on volume six myself. But given my busy schedule (full time...
sure. if you run a google.co.jp search for $B$F$$$=$&(B or $B$A$c$$$=$&(B with any form of copula verb or $B$J(B, you'll find hundreds of examples. but...
I think the closest translation is "seems like (subject) is (-ing verb)". It's just like the "¤½¤¦" form of verbs, just that the suffix is attached to the ...
my understanding is by no means perfect on this, so if i'm mistaken, please correct me. ^^; ... -te isou comes from -te iru, and -chaisou comes from -chau,...
___(i)sou means "looks/sounds/feels/seems like _____," "be likely to ____", or "be about to _____." Shinisou: I feel like I'm gonna die. Okashiku nacchaisou!:...
I've been searching around for some translation resources on non-formal grammar and dialogue. I'm translating a managa that has a lot of conversation between...
Can anyone here help to translate the new rockman exe stream anime? The translation doesn't have to be perfect, its ok even if you can only do it for a few...
... Do you mean "HELP me translate" (what have you done so far?) or "Translate for me"? Tony -- Anthony J. Bryant Website: http://www.sengokudaimyo.com ...
... yes i want someone to translate for me..i don't know japanese _________________________________________________________________ FREE pop-up blocking with...
I'm trying to translate an Itou Sei text about Tsubouchi Shouyou, and I have a problem with the tari form. I suppose it's one of the forms of old japanese (I...
I have been looking at this manga for a while and i noticed how difficult it is to translate it. so far i have gotten throught the first page, It gets...
i was reading a comic this evening and i came across a curious phrase: $B!V$^!";}$C$F$h$K!<$A$c$s!*!W(B "ma, motte yo nii-chan!" i understand these words by...
sorry to reply to my own message, but it turns out i simply misread the kanji. it was "matte," which makes perfect sense, and not "motte," which doesn't. more...