A web page about slangs, http://www.ipc.akita-nct.ac.jp/~kuwamoto/wakamono.html "uzattai" is nearly equal to "uzai". "uzai": (1)lousy (2)unpleasant ...
Sorry I'm not good in English but I try to help you a little bit. On Wed, 25 Sep 2002 16:56:15 +0900 (JST) ... tte: It may be referring to what someone else...
Hi, On Sun, 06 Oct 2002 14:14:42 +0900 ... I should say "yes" for yori and kara question. But "for you who are oblivious" doesn't seem nice to me. The whole...
... In modern usage, both are functionally correct. In grammatical terms, there's a long-standing (but usually ignored) rule that says that in English, you...
Thanks Tony, now I get it clear! :-) I see this way sometimes (once written by intelligent guy I know). My grammar book mentions Split Infinitive and says it...
Got a question from Trigun Maximum. The context: Wolfwood is talking to an old lady who runs a run-down bar in the middle of the desert. He describes Vash as a...
Isn't this mean that the alcohol is so storong that it might even start the moter (hatsudouki) ? I know it doesn't make sence since alcohole isn't oil...but, I...
BARBERA6@...
Oct 7, 2002 3:07 pm
3157
... From: BARBERA6@... <BARBERA6@...> To: manga-translate@yahoogroups.com <manga-translate@yahoogroups.com> Date: Tuesday, October 08, 2002 12:14 AM ...
Sumimasen...this is a little off topic demo...I recently ran across a website that had the following characters listed in the Japanese Syllabic Chart: wyi,...
... There's a romanization system called the "kunren" system that's currently in official use in Japan. The romanization system most English speakers use, ...
I just started this one but I'm lost already so any help with the following would be much appreciated - sate kiyou no ge suto wa ima wadai no kono hito desu!...
Imblue42@...
Oct 16, 2002 12:53 am
3164
- sate kiyou no ge suto wa ima wadai no kono hito desu! essei suto no kazuki riko san Well, here is today's guest, he (or she) is so hot right now! The...
BARBERA6@...
Oct 16, 2002 1:07 am
3165
... would be much ... kazuki riko san "sate"--"Well then..." "Kiyou" is probably "kyou," "today." Is the "yo" slightly smaller that usual? "ge suto"--probably...
hello! an idea crept into my mind to create a directory of text-only translation sites to make easier the task of finding the freakin' things. but before i do,...
hello! i've gone and created a site for a manga translation directory to simplify the process of finding text translations. for the site to work, however, it...
Konban wa minnasan! (Good evening everyone!) I have a few questions that I was hoping someone here could answer. Arigato! Q1. Is it true guys are suppose to...
... Couldn't tell you for sure, but I seem to remember guys using "ja-na." ... No, they're different "gai"s. Gaijin is a contraction of "Gaikokujin." That's...
This was sent directly to me, I think it was meant for the list; I sure don't know, anyway!! ~Jackie the Absent Admin Okay this has nothing to do with the last...
- There is a way. - It involves hacking and inserting a translated script. If someone hasn't already done it, the original asker is pretty unlikely to find...
Jeremiah Bourque
jbourque@...
Nov 15, 2002 11:32 pm
3175
Dear All, Currently a University professor (A-class simultaneous interpreter:EN<=>JP) is conducting a research for a NHK TV program (English Conversation), in ...
Sophy
naosophy@...
Nov 16, 2002 2:46 pm
3176
Hello minna^^ I'm looking for some translations of this manga, megami kouhosei from sugisaki yukiru. I need volume 2 & 3 & 5 Thanks a lot^^ Katsumi...
I found a song form tokyo mew mew with no english translations of it (from what I can tell) Can anyone help? Here is the Romaji Lyrics: ICHIGO o tabeyou (PAFE...
That is the ending song to Tokyo Mew Mew. I have the episodes...it is translated in the ending song. If no one else will translate it, I can at least copy the...
I kinda don't have the episodes yet. I'm planing on geting them. If noone is going to translate it then go ahead and post. I would wait a few days first. ...