Search the web
Sign In
New User? Sign Up
manga-translate · Amateur Manga Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3125 - 3154 of 3697   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
3125
Wow that was amazing ^^, I have never heard of this story. Thank you so much. Himiko ... Himiko Personal Collective @ http://www.kisetsu.dot.nu ...
Himiko M. Uehara
uhimiko
Offline Send Email
Sep 2, 2002
1:18 am
3126
For those of you who might be interested, my professor (Leslie E. Williams) is running a study abroad program in Kyoto this upcoming summer. (I went on the...
eraihanbaiki@...
Send Email
Sep 2, 2002
3:30 pm
3127
ok I did as pretty much everyone suggested and went and bought a text book, and I've been studying quite a bit. but I've got a few questions for anybody that...
Imblue42@...
Send Email
Sep 5, 2002
1:08 am
3128
http://www.animeshon.net/downloads/movies/gits.qt Brian ****************** b1dunn@... J>E Translator ****************** ...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 5, 2002
9:23 pm
3129
... sagase...sagase...soshite Examples of "umareta" 1. "umareta bakari no kodomo" : a newborn baby 2. "umareta bakari no ko uma" : a newly]born foal 3....
seaeastkus
Offline Send Email
Sep 6, 2002
4:29 am
3130
... -> somewhere ... -> look (for it) Brian ****************** b1dunn@... J>E Translator ****************** ...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 6, 2002
4:42 am
3131
Here we are again, on September 11th, a day of rememberance of the worst and most vicious attacks on the United States of America in the history of the nation....
Hiruiseki@...
yashahiime
Offline Send Email
Sep 11, 2002
12:38 pm
3132
Hi there, ^^ long time no see. I'm still busy with other stuff, but I hope I have time for AngelDust neo soon. I have a question about a sentence in Angel/Dust...
BlackSkaven@...
whiteskaven
Offline Send Email
Sep 20, 2002
9:30 am
3133
... Hey, Peter. You're right. In computer terms, $B2rE`(B means to unpack, unfreeze, unzip. But for regular terms, it just means "thaw out" or for anything...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 20, 2002
4:48 pm
3134
Hi Brian, thanks a lot for your quick reply. ^^ ... Unpacking would fit best in this context. I'm not sure about this "-shite yuku(no)" part/construction...
BlackSkaven@...
whiteskaven
Offline Send Email
Sep 21, 2002
8:10 pm
3135
... But ... been ... Sure thing, Peter. =) And the "-shite yuku(no)" part -> "-shite iku" -> goes on; continues to happen; keeps happening; continuously...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 21, 2002
8:16 pm
3136
This particular line just...I just can't make ANY sense out of it. Can anyone help me? $B$J$s$;$l$@$1MUC#$,6/$/$J$C$?$s$8$c0UCO$rD%$j$?$/$b$J$k$h$J(B Nansere...
Varika Lhys Maerwynth
yashahiime
Offline Send Email
Sep 22, 2002
8:06 pm
3137
... Are you sure about the first part? Is it really $B$J$s$;$l$@$1(B? Maybe you misread a character or something? Anyway, I'll try rewriting it a little to...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 22, 2002
10:25 pm
3138
...well, I did miss a character; it's "nanse are dake..." The first two words are still giving me trouble, but the rest of it seems to be something like,...
Hiruiseki@...
yashahiime
Offline Send Email
Sep 23, 2002
12:17 am
3139
i have this new manga called .....WEll. let's get to the point, i can read the Japanese characters, however, i don't understand most of it. I think its ...
Chisama Osaki
chisama0079
Offline Send Email
Sep 23, 2002
2:50 am
3140
On Sun, 22 Sep 2002 20:05:33 -0000 ... If my guess is correct, $B$J$s$;$l$@$1(B would be a typo. It would originally be $B$J$s$;(B $B$3$l$@$1(B or...
tommy
shin1ro_tomi...
Offline Send Email
Sep 23, 2002
3:36 am
3141
... Oh - that simple ... Thanks again Brian. ^^ Peter...
BlackSkaven@...
whiteskaven
Offline Send Email
Sep 23, 2002
10:00 am
3142
... naru yo na basically it means: $BMUC#$,(B $B$"$l$@$1(B(to that extent) $B6/$/$J$C$?$+$i(B, $B0UCO$rD%$j$?$/$J$k(B $B$M(B and add in $B$J$s$;(B...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 23, 2002
3:22 pm
3143
Hello everyone, I have a few language questions and was wondering if anyone could help me out: Firstly I've been told that one way to say "Japanese Languge...
Anthony Murphy
cynicide01
Offline Send Email
Sep 23, 2002
10:19 pm
3144
Okay, so I'm coming up with "At any rate, Yoh-tachi became this strong by being stubborn/persevering." Would that approach correct? Sincerely, -Yasha-hime,...
Hiruiseki@...
yashahiime
Offline Send Email
Sep 23, 2002
11:04 pm
3145
... The reason You-tachi are wanting to act so stubborn/stuck-up is because they got strong. When you get strong, you get conceited and high-and-mighty, so...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 24, 2002
5:23 pm
3146
... Dokokai is probably dou(same - onaji) + kou (like - suki) + kai (meet) ... Is Kasokaso a character name, or is that describing "how" the Angel got angry? ...
Brian Dunn
b1dunn
Offline Send Email
Sep 24, 2002
5:26 pm
3147
... Unless "Kasokaso" is a character name, the word might be describing the manner in which she got angry. Are you sure you're not looking at "kankan ni okoru"...
krswolfe@...
kriswolfe
Offline Send Email
Sep 25, 2002
3:04 am
3148
and yet MORE stupid Persona 2 questions. Go me. ^^; FYI, Tacchan == shujinkou. 1....
krswolfe@...
kriswolfe
Offline Send Email
Sep 25, 2002
7:56 am
3149
hello from http://www.curtiscomic.com __________________________________________________ Do you Yahoo!? New DSL Internet Access from SBC & Yahoo! ...
curtis lee
curtiscomic8
Offline Send Email
Sep 28, 2002
2:34 am
3150
A web page about slangs, http://www.ipc.akita-nct.ac.jp/~kuwamoto/wakamono.html "uzattai" is nearly equal to "uzai". "uzai": (1)lousy (2)unpleasant ...
seaeastkus
Offline Send Email
Oct 5, 2002
11:44 pm
3151
Sorry I'm not good in English but I try to help you a little bit. On Wed, 25 Sep 2002 16:56:15 +0900 (JST) ... tte: It may be referring to what someone else...
tommy
shin1ro_tomi...
Offline Send Email
Oct 6, 2002
5:16 am
3152
Hi, On Sun, 06 Oct 2002 14:14:42 +0900 ... I should say "yes" for yori and kara question. But "for you who are oblivious" doesn't seem nice to me. The whole...
tommy
shin1ro_tomi...
Offline Send Email
Oct 6, 2002
5:43 am
3153
... In modern usage, both are functionally correct. In grammatical terms, there's a long-standing (but usually ignored) rule that says that in English, you...
Anthony J. Bryant
sengokudaimyo
Offline Send Email
Oct 6, 2002
6:13 am
3154
Thanks Tony, now I get it clear! :-) I see this way sometimes (once written by intelligent guy I know). My grammar book mentions Split Infinitive and says it...
tommy
shin1ro_tomi...
Offline Send Email
Oct 6, 2002
9:48 am
Messages 3125 - 3154 of 3697   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help