For those of you who might be interested, my professor (Leslie E. Williams) is running a study abroad program in Kyoto this upcoming summer. (I went on the...
eraihanbaiki@...
Sep 2, 2002 3:30 pm
3127
ok I did as pretty much everyone suggested and went and bought a text book, and I've been studying quite a bit. but I've got a few questions for anybody that...
Imblue42@...
Sep 5, 2002 1:08 am
3128
http://www.animeshon.net/downloads/movies/gits.qt Brian ****************** b1dunn@... J>E Translator ****************** ...
... sagase...sagase...soshite Examples of "umareta" 1. "umareta bakari no kodomo" : a newborn baby 2. "umareta bakari no ko uma" : a newly]born foal 3....
Here we are again, on September 11th, a day of rememberance of the worst and most vicious attacks on the United States of America in the history of the nation....
Hi there, ^^ long time no see. I'm still busy with other stuff, but I hope I have time for AngelDust neo soon. I have a question about a sentence in Angel/Dust...
... Hey, Peter. You're right. In computer terms, $B2rE`(B means to unpack, unfreeze, unzip. But for regular terms, it just means "thaw out" or for anything...
Hi Brian, thanks a lot for your quick reply. ^^ ... Unpacking would fit best in this context. I'm not sure about this "-shite yuku(no)" part/construction...
... But ... been ... Sure thing, Peter. =) And the "-shite yuku(no)" part -> "-shite iku" -> goes on; continues to happen; keeps happening; continuously...
This particular line just...I just can't make ANY sense out of it. Can anyone help me? $B$J$s$;$l$@$1MUC#$,6/$/$J$C$?$s$8$c0UCO$rD%$j$?$/$b$J$k$h$J(B Nansere...
... Are you sure about the first part? Is it really $B$J$s$;$l$@$1(B? Maybe you misread a character or something? Anyway, I'll try rewriting it a little to...
...well, I did miss a character; it's "nanse are dake..." The first two words are still giving me trouble, but the rest of it seems to be something like,...
i have this new manga called .....WEll. let's get to the point, i can read the Japanese characters, however, i don't understand most of it. I think its ...
Hello everyone, I have a few language questions and was wondering if anyone could help me out: Firstly I've been told that one way to say "Japanese Languge...
Okay, so I'm coming up with "At any rate, Yoh-tachi became this strong by being stubborn/persevering." Would that approach correct? Sincerely, -Yasha-hime,...
... The reason You-tachi are wanting to act so stubborn/stuck-up is because they got strong. When you get strong, you get conceited and high-and-mighty, so...
... Dokokai is probably dou(same - onaji) + kou (like - suki) + kai (meet) ... Is Kasokaso a character name, or is that describing "how" the Angel got angry? ...
... Unless "Kasokaso" is a character name, the word might be describing the manner in which she got angry. Are you sure you're not looking at "kankan ni okoru"...
A web page about slangs, http://www.ipc.akita-nct.ac.jp/~kuwamoto/wakamono.html "uzattai" is nearly equal to "uzai". "uzai": (1)lousy (2)unpleasant ...
Sorry I'm not good in English but I try to help you a little bit. On Wed, 25 Sep 2002 16:56:15 +0900 (JST) ... tte: It may be referring to what someone else...
Hi, On Sun, 06 Oct 2002 14:14:42 +0900 ... I should say "yes" for yori and kara question. But "for you who are oblivious" doesn't seem nice to me. The whole...
... In modern usage, both are functionally correct. In grammatical terms, there's a long-standing (but usually ignored) rule that says that in English, you...
Thanks Tony, now I get it clear! :-) I see this way sometimes (once written by intelligent guy I know). My grammar book mentions Split Infinitive and says it...