Search the web
Sign In
New User? Sign Up
manga-translate · Amateur Manga Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 200 - 229 of 3697   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
200
Hello, ... For cheap Japanese-English dictionaries, check out www.bookfinder.com. They can get you these $100 books for $60 or less, like the Kenkyusha ...
Brent Buckalew
brent@...
Send Email
Oct 1, 1999
5:04 pm
201
... I don't remember the price either, but yes, this is a _very_ useful book. (Mine's fairly worn. ^_^) Not only does it go through just about every...
Tatsuko
amf3716@...
Send Email
Oct 1, 1999
7:13 pm
202
... told me to For Grammar Dictionaries, I use 'Nihongo Kihon Bunpou Jiten' and 'Nihongo Bunpou Jiten - Chuukyuuhen' (A Dictionary of Basic Japanese Grammar...
b1dunn@...
Send Email
Oct 4, 1999
11:31 pm
203
... gives ... ones ... If you already know the patterns for using the verbs (which are pretty simple, and the more advanced, like -saseru and -sareru, can be...
b1dunn@...
Send Email
Oct 4, 1999
11:32 pm
204
This is my first (largely incompetent) attempt at a complete translation. I have selected Ah! My Goddess! Chapter 45 as my subject. I have only translated (or...
Wesley Dodds
deborah@...
Send Email
Oct 8, 1999
10:50 pm
205
It seems real quiet around here. Anybody have anything interesting going on - manga? Japanese language? Japanese classes at school? anything? Seems like the...
b1dunn@...
Send Email
Oct 28, 1999
5:42 pm
206
Well, I'll talk. oO; Minna-sama, ohisashiburi desu. \(^_^) I haven't seen the trailers for Mononoke yet, because my modem is slow and I'm impatient, however I...
ryuuen =P
tsukikochan@...
Send Email
Oct 28, 1999
8:03 pm
207
Well, I have been working on Kodomo no Omocha translations, (I'm up to halfway through volume 2) and also translations of a somewhat obscure manga called...
Clarise451@...
Send Email
Oct 28, 1999
8:38 pm
208
It'll be interesting to see how the American public handles MH and it's violence. There's not a whole lot, but what is there is pretty graphic, especially...
b1dunn@...
Send Email
Nov 2, 1999
9:14 pm
209
I am currently at the University of Washington, Japanese Linguistics major, and I just wanted to share a little bit about one (3 actually) of the classes....
b1dunn@...
Send Email
Nov 2, 1999
9:14 pm
210
... I was in France when it came out there, dubbed in French. I was about seven at the time, and although I don't remember too much about it, I remember it ...
Clarise451@...
Send Email
Nov 3, 1999
2:55 am
211
Well, this isn't really on-topic, but... 9_9; I have Black Cauldron. It's rated PG... probably because there's scary skeletons and stuff like that, but the...
ryuuen =P
tsukikochan@...
Send Email
Nov 3, 1999
7:26 am
212
IMO, Black Cauldron didn't do very well because it tried to condense a five-book series into a two-hour movie. Anybody who READ the books could follow...
Hiruseki@...
Send Email
Nov 3, 1999
4:20 pm
213
I never saw the Movie, but the game was fun. ^_^ Good ole' apple IIGS...Space Quest was awesome too! But, I'm off topic. I tried reading the books, but that...
TheFansubDistro@...
Send Email
Nov 4, 1999
5:07 am
214
Hi Everyone, My name is Catherine and I am learning Japanese on my own, and have been doing so for several months. I'm currently reading a children's book ...
sammye@...
Send Email
Nov 7, 1999
4:02 am
215
In a message dated 10/28/1999 1:07:15 PM Eastern Standard Time, ... I'm working on reading a Japanese textbook I got at Books Iwase in Atlanta when I went to...
MinaSephy@...
Send Email
Nov 7, 1999
5:04 am
216
... "saki" means, among other things, "first," "previous," or "before." "yo" is there for emphasis. So "Watashi ga saki yo!" means "I'm the first [to find...
Tatsuko
amf3716@...
Send Email
Nov 7, 1999
5:04 am
217
tatsukosan, arigato!! 8-) I really appreciate it. Now there is life to this part of the story I am reading!!! I am energized to continue reading. arigato...
sammye@...
Send Email
Nov 7, 1999
5:42 am
218
Chotto sumimasen, I'm still reading "Pretty Box", and got stuck. Below is what the page states: let me know if my translation is correct. tomodachi hikkaku...
sammye@...
Send Email
Nov 7, 1999
10:30 pm
219
... tsume is nails or claws. nagaku is a form of nagai, long. nagaku naare means "become long!" nare is from naru, to become. hikkaku is describing tsume....
katherine
werefox@...
Send Email
Nov 8, 1999
3:42 am
220
... Demo, the nare that means to become is with one a, not two. Tatsuko...
Tatsuko
amf3716@...
Send Email
Nov 8, 1999
3:47 am
221
... for adults, yeah. naare is little kid talk. it's used to invoke magic. choco ni naare! "become chocolate!" ohimesama ni naare! "turn into a princess!"...
katherine
werefox@...
Send Email
Nov 8, 1999
4:23 am
222
Katherine, Thanks for explaining the meanings. It makes sense now. The page has a picture of a kitty cat w/long nails. I didn't realize children's books had...
sammye@...
Send Email
Nov 8, 1999
8:35 am
223
... Oh, interesting. I've come across other bits of kiddy talk before but not this. Thanks for the info... Tatsuko...
Tatsuko
amf3716@...
Send Email
Nov 8, 1999
9:06 am
224
Hi, Thanks, I finished Kirei Hako, and is reading another book. Need some help on some of the translation. ()= kanji (ue)(no)no doubutsu en ha (field, above,...
sammye@...
Send Email
Nov 9, 1999
9:41 am
225
... ueno is a place name. the ueno zoo. ... the dictionary form is sakari. i guess it turns into a z in combo with hana. ^_^...
katherine
werefox@...
Send Email
Nov 9, 1999
12:14 pm
226
Hi, Thanks Katherine for your help with the last translation. Do you all have a good nihongo dictionary that you could recommend? I have 3, but even with all...
sammye@...
Send Email
Nov 9, 1999
10:46 pm
227
katherine <werefo-@...> wrote: original article:http://www.egroups.com/group/manga-translate/?start=225 ... some ... Hi Again, Heres another...
sammye@...
Send Email
Nov 9, 1999
10:54 pm
228
... o-hi-sama is an honorific way of referring to the sun. ... Look under kagayaku ==> Shine Tatsuko...
Tatsuko
amf3716@...
Send Email
Nov 9, 1999
10:58 pm
229
... I think the way you are going now is good, with books for kids. After all, that's where Japanese kids start, right? I also think it'd be a good idea to...
b1dunn@...
Send Email
Nov 10, 1999
12:06 am
Messages 200 - 229 of 3697   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help