The name of god 1. The witnesses of the ancient versions and their translations of the word "jehovah": It is worthy of notice that this name is never used in...
Not to be snarky, but is there a question or a point to this posting? BTW: "Jehovah" is a bad transliteration from the German of an impossible construction in...
367
Clayton Stirling Bart...
c.s.bartholomew@...
May 22, 2002 8:41 pm
Throughout the book of Zechariah "Participant Reference" presents problems for translators and exegetes. "Participant Reference" is a term used in text ...
I think that your attitude toward this material is bad. The topic is completely clear. Concerning kurios you are absolutely wrong. It is absurdity to claim, ...
... Isn't "Kurie" (the vocative case of "Kurios") used by St. Mary Magdalene to address Jesus when she thinks he is the gardener (hence meaning "sir" or...
370
Clayton Stirling Bart...
c.s.bartholomew@...
Jun 5, 2002 9:28 pm
HAG. 2:7 KAI SUSSEISW PANTA TA EQNH KAI hHXEI TA EKLEKTA PANTWN TWN EQNWN KAI PLHSW TON OIKON TOUTON DOXHS LEGEI KURIOS PANTOKRATWR HAG. 2:8 EMON TO ARGURION...
No, it is not. "Sir" is not a good translation. If you understand the usage of "Sir" only as an word to address with or as a title, you are wrong to translate...
... Dear Julian, Like many if not most words, this word has different meaning depending on the context. Many times it means Lord. Other times, it means owner. ...
... It's very often true that a word in one language does not have a precise equivalent in another language; and, furthermore, I'm willing to allow that...
... the ... willing ... than ... it ... context "Lord" ... or ... from ... child ... lords ... address ... Dear Juvenaly, As I can understand, you hold that...
... thus ... is ... times ... understanding ... the ... mystery ... it ... be ... Perhaps it would be better to look at degrees of ownership or being "master."...
Yes, even Artaxerxes (Arthasastha) was called King of kings (BASILEUS BASILEWN). As for the removal/replacement of the Divine Name, we can argue that this was...
In connection with this discussion, Robert Kraft has made excellent headway on re-understanding the role of the tetragrammaton in Biblical texts in Greek. ...
There is a very big difference between Nomina Sacra (which were not really surrogates as much as they were abbreviations) and the use of actual substitutions ...
Greetings. I recently came across a claim that of 238 passages from the OT quoted in the NT, all but four are from the Hebrew, the remaining 234 are from the...
... From: Clifton D. Healy <xianphil@...> To: <lxx@yahoogroups.com> ... Dear Clifton, There are two good listing resources you can consult if you want to...
... on line ... http://www.ccel.org/s/swete/greekot/htm/TOC.htm E.J. SETH - Semitica et Theologica http://dobc.unipv.it/SETH/index.htm = http://go.to/jucci ...
In addition to what has been said, I also recommend this website by R. Grant Jones: http://www.geocities.com/Heartland/Pines/7224/Rick/Septuagint/spexecsum.htm...
http://arts-sciences.cua.edu/ecs/jdk/LXX/NTChart.htm has a good chart for "Comparison of the Septuagint and Hebrew Old Testament, based on New Testament ...
Greetings. I'm new to the list, so I apologize if this subject has been covered before. I was not able to find anything by doing a search. I have had a hard...
... when, ... Hebrew ... Bryan: This response will hopefully serve the dual purpose of offering you some information on your question as well as testing my...
James, Thanks very much! This confirms my speculation with details. I look forward to and bibliographic references you have the chance to post. Bryan Cox ...
... thanks ... link updated http://dobc.unipv.it/SETH/newlinks.htm#Bibbia%20-%20Versione%20Greca%20dei%20Settanta E.J. SETH - Semitica et Theologica ...
390
cimosa
cimosa@...
Aug 12, 2002 5:09 am
Thank you very much! God bless, Mario ... Prof. dr. don Mario Cimosa Universitą Pontificia Salesiana P.za Ateneo Salesiano, 1 I - 00139 ROMA ... Tel. diretto:...
391
cimosa
cimosa@...
Aug 12, 2002 5:09 am
Grazie per la comunicazione. Buone vacanze e buon lavoro, Mario Cimosa ... Prof. dr. don Mario Cimosa Universitą Pontificia Salesiana P.za Ateneo Salesiano, 1...
Hi LXX folks, Greetings.. Can anyone share what is the scholarly reason for calling the 5th column of the Hexapla the "LXX" ? Some folks claim otherwise,...
... The bishop Africanas <sp?> wrote a letter to Origen concerning the "History of Susanna," questioning the fact that it was unknown in the Hebrew, and...