Hello all, Im trying to find the meaning of this word, gyos - gyos pa I use the rangjung yeshe dictionary (which is what i have with me now) and its not...
aryasura@...
Jun 2, 2001 2:47 am
444
... According to Das, gyos-po is father-in-law, gyos-ma is mother-in-law. I could not find any gyos pa ... sorry. --...
Patricia Warwick
pwarwick@...
Jun 2, 2001 4:24 am
445
... I also checked with a Tibetan who said it may have something to do with sex but if so it was not considered a word for polite company. --...
Patricia Warwick
pwarwick@...
Jun 2, 2001 3:03 pm
446
Thanks for all the input, I dont have the original text (yet) only the transliteration. Here is a two-line context (from zabmo yangtig) : de la rigpa'i rtsal...
aryasura@...
Jun 2, 2001 3:43 pm
447
My own guess is that you are trying to look up g.yos pa: g.yos pa - wavering g.yos - depart, quivereed, spread, roll, activated, actuated, wavering [without...
Kent Sandvik
sandvik@...
Jun 2, 2001 6:02 pm
448
Using the Illuminator Dictionary, gyo.ba I. As verb, v.t. gyos.pa./gyo.ba./ gyos.// [TC]. 1) See [TC] 2) "To cause to move about", "to shake", "to cause to...
Joe Zilincar
jmz1@...
Jun 2, 2001 6:19 pm
449
Dear all, I am looking for an explanation of the 21 Praises to Tara. You know, like "dröl ma" means Tara, etc. Any suggestions would be appreciated. Thanks a...
Skorodensky, Gerald
Gerald_Skorodensky@...
Jun 5, 2001 10:18 am
450
Hi Gerald, What kind of explanation would you like? their names deciphered? Do you have a copy of the text in english/ in tibetan? rgds, ed...
aryasura@...
Jun 5, 2001 4:38 pm
451
Gerald, You might try "In Praise of Tara," by Martin Willson, Wisdom 1996 rev. Appendix 2 has a English phonetic pronunciation and translation of the Praise to...
Joe Zilincar
jmz1@...
Jun 5, 2001 9:28 pm
452
... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35 a year!...
Michael Essex
mgessex@...
Jun 6, 2001 1:25 am
453
Dear all, Thanks a lot for all your suggestions. I do have the english tibetan text, also Wilsons book and yes, I could take a dictionary and have a go myself....
Skorodensky, Gerald
Gerald_Skorodensky@...
Jun 6, 2001 7:58 am
454
Hi everyone, I was wondering if there is a reference that shows the transliteration rules used in The Rangjung Yeshe Tibetan-English Dictionary. I just...
Scott Bundren
scott@...
Jun 12, 2001 12:32 am
455
Hi, some work on something I started working on during a long trip from Arizona back to California, and I finally finished it. See: ...
Kent Sandvik
sandvik@...
Jun 23, 2001 10:31 pm
456
Hi Scott, I don't know whether anyone has answered your question yet (there's been nothing to the group), so I thought I'd take a stab at it. There are a...
Julia and Keith Milton
milton@...
Jun 24, 2001 4:43 pm
457
Also, see http://www.tsongkhapa.org/~sandvik/Wylie.pdf (shows a small table with the diffs between ACIP and standard Wylie). And the ACIP standard at: ...
Kent Sandvik
sandvik@...
Jun 25, 2001 12:01 am
460
Hi all, yes, this is an open list, no moderation, so it means that we should be mindful and post about issues related to Tibetan language, translation, tools,...
Kent Sandvik
sandvik@...
Jun 27, 2001 7:03 pm
461
Hi all, Can anyone point me to any short explanations of what cases are and how they work? I'm simply looking for a relatively high-level explanation of each ...
Julia and Keith Milton
milton@...
Jul 14, 2001 7:13 am
462
Julia, Do you have access to Modern Tibetan Language Volume 1 by Losang Thonden, published by the Library of Tibetan Works and Archives? On pages 93 - 104 ...
Patricia Warwick
pwarwick@...
Jul 14, 2001 2:22 pm
463
Yes, I do have Volume 1 of Modern Tibetan Language, and know of the pages you're talking about. The problem is that the text ASSUMES the reader knows what...
Julia and Keith Milton
milton@...
Jul 14, 2001 3:58 pm
464
The Tibetan Language Institute has some very nice materials for studying Tibetan Language. In the Introduction to Tibetan Language Level II page 13 is a table...
Michael Essex
mgessex@...
Jul 14, 2001 4:16 pm
465
My thanks to Michael Essex and Joe Zilincar, who have referred me to the Tibetan Language Institutes' book "Introduction to Tibetan Language Level II" (page 13...
Julia and Keith Milton
milton@...
Jul 14, 2001 5:14 pm
466
Genitive : means that a noun is a modifier of another noun, often to indicate possession, measure, origin, or characteristic; as in "John's hat", "man's fate",...
Doyle Netzly
dnetzly@...
Jul 14, 2001 6:17 pm
467
... To quote from Goldstein's Essentials of Modern Literary Tibetan: The agentive verbal particles are used with the non-past stem of verbs to express the idea...
Patricia Warwick
pwarwick@...
Jul 14, 2001 9:04 pm
468
Although Joe Wilson's book is very thorough, he doesn't use the common english terms for grammatical cases. The native Tibetan Grammarians classified their...
roger_wright@...
Jul 14, 2001 9:44 pm
469
Hi, I agree that the use of all kinds of grammar words could sometimes obscure or make something simple far harder to understand. I'm trying to put together a...
Kent Sandvik
sandvik@...
Jul 16, 2001 3:33 am
470
Hi, see: http://www.tsongkhapa.org/~sandvik/shantideva_bodhichitta_prayer.pdf This is the prayer HH Dalai Lama is many times ending the teachings. Feedback and...
sandvik@...
Jul 22, 2001 1:10 am
471
... From: owner-tibetan-studies-l@... [mailto:owner-tibetan-studies-l@...]On Behalf Of T. Matthew Ciolek Sent: Sunday, August 12,...
Rosati
dante.interport@...
Aug 13, 2001 5:55 am
472
Hi, did this for a class over here in San Jose, maybe useful for others, see: http://www.tsongkhapa.org/~sandvik/samsaric-realms.pdf And feedback and error...
Kent Sandvik
sandvik@...
Aug 14, 2001 8:45 pm
473
... Thanks, fixed, new version uploaded (same name). --Kent...