Search the web
Sign In
New User? Sign Up
lernu-helpantoj
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3155 - 3184 of 3708   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
3155
Saluton! Eble vi jam rimarkis, ke lernu! denove organizas la konkurson. Sed por tio bezonatas via helpo. Bonvolu traduki la pagxojn:...
Neringa Zasaite
neringa@...
Send Email
Mar 1, 2007
1:00 pm
3156
Saluton, lernuuloj :) ... termfonto, cxa= ... \"o\" m= ... Nu, kion mi respondu? Mi intencis sendi klarigon pri finajxoj en kunmetitaj vortoj, sed kontrolinte...
Raoni Sousa
raonisousa
Offline Send Email
Mar 2, 2007
2:13 am
3157
... Mi jam donis detalan klarigon de tio. Ĉu vi ne vidis ĝin? Jen denove mia klarigo: Fakte "termofonto" estas stranga, eĉ freneza, vorto, kiun oni prefere...
Bertilo Wennergren
bertilow
Offline Send Email
Mar 2, 2007
2:53 am
3158
Saluton, Bertilo Pardonon, mi ne estis vidinta vian klarigon. Mi komprenas gxin. Kiam mi sendis la antauxan mesagxon, mi supozis, ke la uzanto legis tiun ...
Raoni Sousa
raonisousa
Offline Send Email
Mar 2, 2007
7:20 am
3159
Saluton, laux mi estus bone klarigi, ke tiu "-o-" inter vortoj cxe kunmetado estas nura remburo, kiu servas por plibonigo de elparolo, sen iu ajn gramatika...
Hirs Vratislav Ing.
hirs@...
Send Email
Mar 2, 2007
8:24 am
3160
karaj, la puzlo ( http://lernu.net/kursoj/puzlo/chefa.php ) ighas pli kaj pli vera kurso :-). jhus ni aldonis enkondukan paghon al chiu leciono, bv skribi se...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 2, 2007
2:29 pm
3161
Saluton! Jes, mi klarigis tion kaj diris, ke tiuj finajxoj inter vortoj povas esti uzataj ankaux por eviti dusencecon (posteulo/postulo) kaj por pli facila...
Raoni Sousa
raonisousa
Offline Send Email
Mar 2, 2007
5:32 pm
3162
Saluton. Mi havas demandon pri la kreado de mp3-dosieroj. Por la MEK-a auxdkurso, ni volas du versiojn. Unu havu normalan grandecon. La alia havu malpli...
traevolidotcom
Offline Send Email
Mar 3, 2007
1:18 am
3163
Cu vi uzis MP3-PRO ? Car tio ne funkcias en multaj ludiloj. Tre malpeza MP3 estas 16kbps 22kHz mono kaj gi funkcias per ciuj ludiloj. Hodiau mi preferas...
Emilio Cid
emiliocid2000
Offline Send Email
Mar 3, 2007
8:11 pm
3164
Saluton! Imagu havi altnivelan gramatikkontrolilon por Eo kiu atentigus komencantojn pri vershajnaj eraroj en ekz iliaj retmesaghoj kaj kiu helpus ankau al...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 4, 2007
11:24 am
3165
saluton! estus tre bone se pluraj el vi povus trarigardi la jenan paghon: http://eo.lernu.net/cgi-bin/puzlofrazoj.pl?kurso=baznivela kaj skribi se vi trovas...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 13, 2007
8:09 am
3166
Ni povas forpreni tiujn klarigojn. Fakte, tamen, kiam mi faris tiujn tradukojn, mi ne ecx sciis kion ni devus skribi en tiu klariga kampo. Mi ankoraux ne...
Erin Piateski
qeylar_g
Offline Send Email
Mar 13, 2007
5:26 pm
3167
... se mi enmetis "-" ankau vi povas plejofte enmeti "-". sed, se temas pri frazo kiu enhavas ion kio estas malfacile tradukebla en vian lingvon bonus se vi...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 13, 2007
8:05 pm
3168
... Pri tio mi samopinias. "Li eliris la domon" devas signifi, ke la domo estas la celo de la elirado, ne la deirpunkto. Multaj tamen malkonsentas. [hl: mi...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 15, 2007
8:35 am
3169
... ne, sed objekto: li eliris la domon = li forlasis la domon elirante el gxi. cxi tia modelo de transitivigo de verbo per prepozicio uzata prefikse estas...
radp@...
radojicap
Offline Send Email
Mar 15, 2007
6:30 pm
3170
... <eliri la domon> estas ambigua, c`ar g`i povas signifi: 1 eliri el la domo, kaj 2 eliri kaj direkti sin al la domo. En Esperanto oni devus esprimi sin tute...
Koos Scharroo
koosscharroo
Offline Send Email
Mar 15, 2007
7:02 pm
3171
Saluton, laux mi "li eliris la domon" cxe si mem ne povas esti ambigua esprimo. Nur "el-" montras en gxi direkton. Ni ne estu fikciemuloj. Mi komprenas la...
Hirs Vratislav Ing.
hirs@...
Send Email
Mar 16, 2007
10:10 am
3172
... Od: radp@... Do: lernu-helpantoj@yahoogroups.com Wysłano: 15 marca 2007 20:01 Temat: [lernu-helpantoj] Re: chu strangajhoj en la puzlo-frazoj? ... ne,...
vojdan2
vojdan2@...
Send Email
Mar 16, 2007
10:27 am
3173
... Od: Hokan LUNDBERG Do: lernu-helpantoj@yahoogroups.com Wysłano: 15 marca 2007 09:35 Temat: [lernu-helpantoj] Re: chu strangajhoj en la puzlo-frazoj? ... ...
vojdan2
vojdan2@...
Send Email
Mar 16, 2007
10:55 am
3174
En la leciono 24 de la Puzlo de Esperanto trovigxas la vorto "demandofrazo". Cxi tiun vorton tre multaj miskomprenas. La demandofrazo povas esti ekzemple: Cxu...
HATORI Yasuo
birdo01
Offline Send Email
Mar 17, 2007
7:51 am
3175
HATORI Yasuo: "En la leciono 24 de la Puzlo de Esperanto trovigxas la vorto "demandofrazo". Cxi tiun vorton tre multaj miskomprenas. La demandofrazo povas esti...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 19, 2007
8:15 am
3176
Estimataj babilantoj! ;-) Dum longa tempo lernu! estas sen tujmesaĝilo... (Ĉu "babilejo" estus pli taŭga vorto?) Tamen solvo survojas! Fakte, ni pripensas...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 22, 2007
10:27 am
3177
La instituto de lingvistiko en la Stokholma universitato denove donos kurson de Esperanto kaj interlingvistiko dum la studjaro 07/08. (La kurso okazos nur se...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 22, 2007
8:11 pm
3178
se vi estas che la reto, bv nun au post kk minutoj veni al http://en.lernu.net/babilejo . a, ho ... From: "Hokan LUNDBERG" <hokan@...> To:...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 23, 2007
9:57 am
3179
Mi jxus provis iri tien per eo.lernu.net kaj en.lernu.net kaj ambaux loke mi ricevis erarmesagxon "La tujmesagxilo dume ne funkcias, ni pardonpetas pro tio." ...
Chuck Smith
msochuck
Offline Send Email
Mar 23, 2007
12:14 pm
3180
saluton samideanoj ! mi vere volas havi softvaron por traduki tekstojn el la portugala al Esperanto, ne gravas cxu lauxvorte aux ne. cxu iu konas iun ajn...
Vitor Luiz Rigoti dos...
vitorlranjos
Offline Send Email
Mar 23, 2007
9:15 pm
3181
Mi jxus tradukis la jenan pagxon: http://en.lernu.net/pri_lernu/reklamado.php Cxar temas pri monaj aferoj, mi preferus ke alia(j) anglalingvano(j) kontrolu...
traevolidotcom
Offline Send Email
Mar 27, 2007
3:40 am
3182
Mi estas farinta kelkajn sxangxetojn, plejparte korektante tajperarojn ktp. Via, Gabriel...
gabriel_beecham
Offline Send Email
Mar 27, 2007
12:26 pm
3183
chu vi jam vidis kiom da belajhoj acheteblas che http://www.cafepress.com/lernu ? :-) Erinja aranghis tiun retbutikon. (bedaurinde ne eblas traduki ghin.) ...
Hokan LUNDBERG
hokanx
Offline Send Email
Mar 28, 2007
12:26 pm
3184
Hej! Por scivolemuloj: jen kiel Google imagas solvon de la lingva problemo de multlingvismo en la Reto - http://news.zdnet.com/2100-9596_22-6171145.html Amike,...
Oleg Izyumenko
Oleg326756
Offline Send Email
Mar 28, 2007
5:50 pm
Messages 3155 - 3184 of 3708   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help