Akhe hau Oiyahe, Great idea to include the KJV text! ... In my opinion this means : "And then [unkhan] they (i.e. Samson & his parents) went [ipi] to the...
... heón shíce mayákidake sdonwáya che", eyá. ***This riddle that you gave to children of my people, because of not telling me the meaning of it, (shows)...
Akhe hau, khola, ... chekiyA (lit. 'cry to') has a special meaning of "pray to/worship", and then, as here, comes to mean "beseech; entreat; implore (s.o.)",...
Akhe hau, Clive khola, thanks for your help on that Samson story. Again I did learn something. Wophila thanka hecha yelo. Indeed it's a very good idea that we...
Hau mitakuyepi, I have a suggestion for the first part of the sentences. I'm afraid that I might not be very idiomatic so any help is more than welcomed. Also,...
Thanks for this Alfred, Spot on, eh? Touché : that does sound just like a certain person of my close acquaintance. Gee, I can't begin to imagine who that...
... which had developed overnight was going to be compressed into (the form of) drizzle, but at that point, the weaver of the heavens changed his mind." ... ...
Hau mithakhola, This is a "doozy" of a creative exercise! Help, I need more time! ;-) After all, this is a piece of "heightened" word-painting, with both...
... He lila iyomakiphi. Here's some more ideas : Tho'eyash op'o wan osh'e lila cikcik'ala kah^ya yekapin s'ekse okahiya he kin (OR hel otkeya yanke kin) he un...
Akhe hau khola, ... How about Maníl (or Makhóshkanl) Ománi S'a, for this? [=One who Walks in the Wilderness (Wanderer in the Wild Country)] Or maybe :...
Hau,khola how would you translate these lines?What about you Alfred? What do you think? "It only took a short time , for the foggy dampness (lit. 'damp gloom')...
One suggestion. How does this look like to you? ... ascend into a fleece of cloud which covered over the backwoods (like a roof)." ***Owatohanyanhci ece ca...
Hau akhe khola, ... I like your idea of "dew" & "dewdrops" chu mni for the foggy dampness. How about : chu shma (heavy dew), or chu mnish'esh'e (dew drops all...
... I think you're dead right, Oiyahe. It is worth a try! As everyone knows : "Nothing ventured, nothing gained." What have we got to lose? Neither of us are...
Hey, All, I just signed up to this board, and while I got notification that my membership had been approved, I still can't post directly to the board, so I...
I appreciate the come-back. I actually think I can make your suggestion work, given the context and application I'm needing. Thanks again. Mike ... Blockbuster...
Hau Mike, Hokahe, tanyan yahi yelo! [=Hello Mike, welcome to our group!] Toniktuka hwo? [=How are things with you?] Mish eya, lila matanyan. [=As for me, I'm...
Hau mitakuyepi, Here is the story of Samson again - this time in Fr. Eugene Buechel's Lakhota version, as published (pp.86-88) in his famous 1924 volume : ...
... of ... you ... Oops, that second word should have been "WOWICHAGNAYE". Interestingly, Buech.-Manhart Dict., under entry for wowichagnaye, adds a comment...
I have a ques as y'all seem to be into dictionarys and all tht. Do you know of a modern word for "e-mail"? I use "wakangli-wowapi" I figure its close as i'm...
Hau Hinsh, Lehanl tokeske yaun he, tahansh? Mis eya lila matanyan. Ake leciya niho naunh'unpi kin lila waste! Wowapi nitawa ki le un pilam'. Mitayahoo adres...
Hau Aolung, Taku yakhe kin he owakah^niga. [I see what you mean] Iblukcan eyash tokhiyatanhan le wichoie kin hiyu heci un yuieskapi hecheca hechetu nachece. ...
... Clive, I somehow remember the German word "Blitzbrief" (lit.: lightning letter), but can't remember what it meant exactly. Also, I seem to having heard the...
Greetings Is this the right words?? MIYE IWABLAKE KI EKTA --From my point of view PTE AWAN YAKA WICASA==Cowboy Respects the snowwalker [Non-text portions of...