Karaj samideanoj, mi emas konigi al vi de tempo al tempo kelkajn el miaj tradukoj de germanaj poemoj, kun la peto, ke vi - se vi emos - bonvole kritikos miajn...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 5, 2003 10:23 am
928
Saluton! Kara Manfred, Mi cxiam plezure legas viajn tradukojn (kredeble ne nur mi). ... Jes. Bonvenon al ...
Saluton, estimataj kreadanoj! Jen por via prijugho kelkaj miaj tradukoj el la rusa. Bonvolu chiaspece pritaksi ilin. Mi atendas viajn opiniojn. La tradukinto...
Esperantisto Mevo
mevo@...
Feb 6, 2003 5:25 pm
930
Kara kreadanoj, mi emas denove prezenti al vi poemon de la - en Germanio - vaste konata poetino ANNETTE VON DROSTE-HUELSHOFF. S-ano DON HARLOW eble enmetos...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 11, 2003 11:21 am
931
Saluton! ... Malfacilas pritaksi cxion, do po iomete. Por 2,5 jara gxenerale tre bone. ... "bela-karuselo" estas t.n. aborta rimo, oni jam multe skribis pri ...
Saluton. Mi ĝojas anonci pri apero de mia nova traduko. "1896". Novelo, historio pri amo, kreita de bjelarusa verkistino, tradukistino, instruistino Maria...
... Saluton, kara samideano, mi eklegis vian tradukon de la novelo. Por legi ghin trankvile mi provis elpresi ghin. Sed post la unua pagho estis fino. Mia...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 12, 2003 10:03 pm
934
Karaj listanoj, en la numero 134 (2002) de Debrecena Bulteno (p. 17) mi legis poemon de poetino el urbo Gyor (Hungario), tradukitan de Tibor PAPP, el la...
Balazs Wacha
wacha@...
Feb 13, 2003 9:11 am
935
... Ve. :-( Tiuj reklamajxoj estas pago pro ret-adreso kaj loko por HTML-pagxoj. Iam mi acxetos propran adreson en reto kaj tiam metos cxiujn siajn tekstojn...
Saluton! ... Kostroma E-Teamo sercxas e-tradukon de 130-a soneto de Shekspiro por kontribui al vespero de angla poezio en loka biblioteko. Kiu havas, bv....
ATENTU PRI FALSA ALARMO ! SI VOUS RECEVEZ UNE ALERTE POUR LE SOI DISANT VIRUS Jdbgmgr.exe SUTOUT NE DETRUISEZ PAS CE FICHIER IL A ETE CREE PAR...
Lorenzo tomezzoli
lotogar@...
Feb 14, 2003 4:02 pm
939
Estimataj, Sekve de komputilpaneo ni havis gravajn damagxojn en nia interreta mesagxejo. Ni perdis cxiujn gravajn mesagxojn kiujn ni konservis de 2001, 2002...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Feb 18, 2003 3:54 pm
940
Kara s-anoj, responde al via diskonigo al KREADO mi eble povus komuniki al vi, ke ankau mi de tempo al tempo provis traduki tekstojn de kantoj, precipe de ...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 19, 2003 8:36 pm
941
Saluton, Valentin! ... Nu kial? Mi estas Moj^ajev Pavel, krimeano, studento pri medicino. 'Mevo' estu mia plumnomo. ... Grandan dankon ech pro la jam farita....
Esperantisto Mevo
mevo@...
Feb 20, 2003 4:21 pm
942
... La malestima esprimo "aborta rimo" devenas de Kalocsay, kaj neado de poezia valoro de radikaj rimoj estas lia persona opinio (ecx se gxin subtenas ankaux...
Nikolao
nikolao@...
Feb 21, 2003 8:13 am
943
Karaj samkreadanoj, ... Saluton, kara s-ano Mevo, rilate la "abortajn" au neperfektajn rimojn, kiujn kritikis s-ano Valentin Melnikov, ankau mi - kiel...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 21, 2003 10:29 am
944
Kara samkreadanoj, forsendinte mian komenton pri la abortaj rimoj en la poem-tradukoj de Esperantisto Mevo (Mojhajev Pawel) mi memoras, ke mi volis komuniki al...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 21, 2003 11:33 am
945
Saluton! ... ... k kelkdek spertaj E-poetoj. K malsubtenas nur Gudskov, Bronsxtejn k manpleno da komencantoj (cxiuj el Rusio). Jugxu mem, kio estas pli...
Saluton! ... Estus interese audi opinion de alinacianoj. ... Do estas du versioj de kompreno: la via (kun kiu mi dekomence konsentis, ja en mia unua varianto...
Saluton al la estimata diskutrondo! Pardonu min, ke mi pigre(sed cxiam!) cxeestas la diskutojn, kaj legas la polemikon diagonale - mankas tempo kaj humoro ( la...
Bronshtein
ples@...
Feb 21, 2003 5:58 pm
948
Estimataj diskutrondanoj, shajnas al mi, ke oni intertempe ne plu tre afable kaj objektive diskutas la aferon, sed jam iom polemike disputas. - Eble ni ne uzu...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 21, 2003 8:44 pm
949
... Interese, tamen: cxu "nepuraj" rimoj, estu ili ecx "abortaj" laux fi-esprimo de Kalocsay kaj Melnikov, malplibonas ol tuta manko de rimoj? Jen, la rusaj...
Nikolao
nikolao@...
Feb 22, 2003 8:03 am
950
Karaj samlistanoj, oni do ne diru, ke abortaj rimoj estas malbonaj. Oni nur konsciu, ke abortaj rimoj kelkfoje, se legataj de rusoj aux bulgaroj (...), sxajnas...
wacha@...
Feb 22, 2003 2:20 pm
951
Kara samlistanoj, responde al la chi-rilata sciigo de samlistano Wacha Balacz mi emas diri, ke rimvort-paroj kiel "turo - kuros, stelo - sxtelos" tute ne ...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 22, 2003 10:37 pm
952
... Dankon. Mi pensis pli pri eblo iel ludi per rimoj, asononcaj kaj preskaurimoj. Mi povas akcepti, ke tio ne estas bela. Blazio ... Pardonu min: mi tajpis...
wacha@...
Feb 24, 2003 8:29 am
953
Kara Blazio kaj vi aliaj! Mi ja estus povinta diveni lau la kunteksto, ke vi volis skribi "strecxe" (au "streche", kiel mi inklinas tajpi), ke nur mankis la ...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Feb 24, 2003 6:24 pm
954
Saluton! Estimata M.Bronsxtejn falsis la tezojn - espereble ne pro malico (mi sxatus pensi pri homoj bone!), sed pro nura malatentemo - ja li mem konfesis, ke...
... Estas malgranda diferenco: Bronsxtejn havas kion razi, sed Valentin Melnikov - ne. :-) Do, tiaspecaj promesoj de Bronsxtejn aspektas multe pli serioze!!! ...
Nikolao
nikolao@...
Feb 25, 2003 10:10 am
956
Saluton! Lena Poshivana, kiu legas nian dissendon per FIDO k ne povas ... Saluton, Valentin! VM> Do, kiel mi jxus menciis, ankau mi jam tradukis tiun kanton. ...
Saluton, karaj! Bedaurinde, ankaux mi lastatempe legas kreadajxojn suficxe diagonale. Sed pri la aborta rimo mi delonge volas diri kelkajn vortojn. Mi estas...