INVITO AL ESPERANTA FABELKONKURSO Päätalo-instituto estas kultura-literatura centro en Taivalkoski, Norda Finnlando, nomita laux Kalle Päätalo (1919-2000),...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
May 7, 2003 7:51 am
1017
"Sezonoj" <sezonoj@...> wrote: Liro-2003 La redakcio de "La Ondo de Esperanto" denove invitas ĉiujn dezirantojn partopreni en tradicia literatura...
PAPERAJ LIBROJ - 1 ================= FORPELATAJ HOMOJ, de Chan Hjokchu. El la japana tradukis Ooshima Joshio. Eldonis en Seulo Korea E-Asocio, en la jaro...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
May 14, 2003 9:03 am
1019
Saluton! Mi tre rekomendas al kreema publiko legi la artikolon de Roel Haveman pri kantotradukado. Gxi jxus aperis en "ROK-Gazet'", k la perfektigita versio...
Chaplin en Parizo Kara mimo en Parizo, Chaplin sur la strato, mi por vi poemon skribas kiel via frato. Mi de vi nenion scias, ecx ne auxdas vorton, sed amiko,...
********************************************** Akademio de Esperanto La Akademio de Esperanto informas, ke en la pagxaro www.akademio-de-esperanto.org ekzistas...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Jun 5, 2003 5:24 am
1022
Universala Esperanto-Asocio Informoj el la Libroservo ... La revuo KONTAKTO Vojagxoj estas parto de Esperantujo. Danke al vojagxemaj kaj aventuremaj...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Jun 10, 2003 3:02 pm
1023
Karaj, La ttt-ejo Originala Literaturo Esperanta malaperis de sia antauxa adreso cxe Dreamwater, sed reaperis cxe: http://www.geocities.com/origlit/ Korektoj...
En per-esperanto-literaturo@yahoogroups.com, Istvan Ertl skribis: Jam en la tago de la unua anonco, 130 retvizitoj trafis la rete premierantan romaneton de...
Estimata sinjoro /Ertl/, karaj samideanoj, leginte la unuan chapitron de la romano "La Postdomo" de /Istvan Ertl/, mi trovis en ghi jenajn tajperarojn kaj...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Jul 2, 2003 9:26 am
1026
Karaj samrondanoj, iom facilanime mi volis malfermi la dosieron "money.mny.scr", kiu estas alpendigita al la mesagho de la sendinto kun la ret-adreso ...
Manfred Retzlaff
manfred.retzlaff@...
Jul 2, 2003 10:01 am
1027
Karaj amikoj! Hieraux mi estis en bonfara koncerto "Kontraux la milito en Cxecxenio", en kiu partoprenis famaj rusaj bardoj. De unu el ili mi auxdis poemon,...
Nikolao
nikolao@...
Jul 2, 2003 12:45 pm
1028
Kara Manfred Retzlaff, tio ankaux min, kiel la verkinton de la poemo interesus, kiel tio eblas. Cxar mi lernis esti memgarda en tiaj aferoj, mi rimarkis, ke io...
Bone ! Tamen 'La Dio' direblas en neniu lingvo havanta artikolon. Mi preteras la uzon de minusklo. Yenovk ... Do you Yahoo!? SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95...
Kara Manfred, cxu vi atentis, ke tio estas SXERCA verko? Do estas intence troigitaj kelkaj specifajxoj de la nederlanda lingvo k vort-uzado en E-o de kelkaj...
... Al mi sxajnis, ke - laux tio, kion mi scias pri la artikolo - ke gxi uzendas, kiam temas pri iu konkreta jbjekto aux subjekto por distingi gxin de cxiuj...
Nikolao
nikolao@...
Jul 3, 2003 9:18 am
1032
Saluton! ... Gxenerale al mi treege placxas k la originalo k la traduko. Sed kiel cxiam, eblas plibonigi... ... Lango rompigxas cxe la vorto "parenceco", des...
Dankon, Valentin, pro la kritikoj kaj sugestoj. Restas, tamen, kelkaj demandoj. ... Je kio do sxangxi la vorton, centran por la enhavo? ... 1) Kial? 2) kion vi...
Nikolao
nikolao@...
Jul 3, 2003 1:03 pm
1034
... Pensindas. Kribru aliajn radikojn. ... Intuicie. Eble alinacianoj helpos? 2) kion vi proponus? Ekz. "aperas simpla vero nun en sol'". ... Kion dirus Freud?...
Je 10.51 atm 2003.07.02 -0700, Yenovk LAZIAN skribis ... Pardonon, sed tiu esprimo ("The God") foje aperas en la anglalingva literaturo, kiam oni traktas "God"...
William W. PATTERSON informas, ke la "Fundamenta Krestomatio" nun haveblas pere de Projekto Gutenberg (http:// gutenberg.net). Laux li, la sercxilo ankoraux ne...
Saluton cxiuj! Postmorgaux estos la 125a datreveno de la naskigxo de grava finna verkisto Eino Leino, plej sxatata kiel poeto. Mi klopodis traduki unu el liaj...
Estimata s-ro Retzlaff, Dankon pro la tre atenta legado de la unua chapitro de "La Postdomo”! (Mi esperas ke Vi legis ankaux postajn…) Auxtoroj povas nur...
Dankon al cxiuj pro la helpo, precipe al Valentin. Jen tiel aspekas la nuna versio de la poemo: Aleksandr Gorodnickij Parenceco laux vorto El sperto de epokoj...
Nikolao
nikolao@...
Jul 7, 2003 4:15 pm
1040
... Kara Anja! La poemo estas bela, laux la etoso simila la la kamparaj poemoj de la rusaj poemoj de la argxenta epoko (la plej fama tia rusa poeto estas...
Nikolao
nikolao@...
Jul 7, 2003 5:14 pm
1041
Koran dankon al Nikolao Goudskov pro la rimarkoj pri "Noktuno"! ... Nek pri sxnuro, nek pri lino, sed pri tre malgranda, helroza, kampanulforma arbara floro,...
Karaj geamikoj, legi "La Postdomo"-n estas vera plezurego. Sed certe, oni bezonas havi multajn "fonajn sciojn" por gxui tion. ... ...nek sercxi en la Jarlibro...
Pro ia mistera paneo, ne eblis hieraux lauxpromese gxisdatigi per la cxapitro 12. la retejon http://home.graffiti.net/postdomo kie felietone aperadas mia...
Karaj tradukistoj / tradukontoj, viroj / virinoj, kleruloj / linguistoj, kiuj konas, krom la nederlandan kaj Esperanton, ankaux alian lingvon, En mia loghloko...