Search the web
Sign In
New User? Sign Up
interlinguaitalia · Interlingua Italia
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 883 - 912 of 1398   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
883
Gratias Roberto! ... Si, pro me isto es un bon idea; le objectivo es render evidente le articulos que face referimento solmente al periodo initial. Vole ben ...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Jun 2, 2004
2:06 pm
884
Buongiorno a tutti, sono un collezionista del Piccolo Principe di A.de Saint Exupery nelle diverse lingue e dialetti, so dell'esistenza della traduzione in...
tsimone2003
Offline Send Email
Jun 9, 2004
11:45 am
885
Salute Tommaso! benvenite in nostre gruppo! :-) Infortunatemente, benque le traduction del Parve Prince esseva initiate (e forsan completate!), illo non ha...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Jun 9, 2004
12:00 pm
886
Car amicos, il es con magne gaudio que io annuncia vos le STATUTO DEL ASSOCIATION in version INTEGRAL (si io non negligeva qualcosa, naturalmente...). Como...
robocap
robocap49
Offline Send Email
Jul 11, 2004
1:06 pm
887
Un grandissime gratias a Robocap pro su enorme labor! Nunc io volerea que totes lege le statuto, e reporta lor correctiones / suggestiones / opiniones /...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Jul 11, 2004
1:34 pm
888
Ciao Alberto e omnes, io opina que le passos futur esserea: 1. debatto in le foro re le texto final 2. traduction del texto in ia e su pubblication in sitos...
robocap
robocap49
Offline Send Email
Jul 11, 2004
2:45 pm
889
Car anicos, gratias a Roberto pro su eminente elaboration de nostre statutos. Io alsi crede que nos nunc lo pote subsignar. Si, nunc io me trova in Padova...
Paolo Castellina
paolin_castlina
Offline Send Email
Jul 12, 2004
5:00 am
890
Hello, interlinguaitalia member. This company really helped me out. I almost lost my home. I am self employed and I was able to refinance. The best interest...
viki52hjdow16
Offline Send Email
Jul 15, 2004
1:29 pm
891
... Per favor, non face isto! Le ligamine indicate in iste messages va deinscriber vos del lista interlingua-italia! Isto esseva un message de SPAM, io ha...
mardy78
Offline Send Email
Jul 15, 2004
5:27 pm
892
Salute Paolo! Le 24me de julio io parti pro Bulgaria, ubi mi amicos interlinguista ha organisate un seminario, appellate "Humanitaria", que ha como subjecto le...
mardy78
Offline Send Email
Jul 15, 2004
5:29 pm
893
[...] ... Securmente il serea optime cosa poter incotrar nos ante le fin de septembre, pois que le saison frigide porta le nebula e le galcie in le plana...
Luca Ghitti
luca_ghitti
Offline Send Email
Jul 20, 2004
10:17 am
894
... Io crede que al initio de nostre activitate, le moneta a manear sera multo exigue e in iste periodo le function de tresorero poterea facer lo le presidente...
Luca Ghitti
luca_ghitti
Offline Send Email
Jul 20, 2004
10:20 am
895
... De accordo. ... Isto es justo, ma le posta ordinari es multo costose. Il besonia un meditation. ... Illo significa que - per exemplo - nos pote stipular un...
robocap
robocap49
Offline Send Email
Jul 20, 2004
10:46 pm
896
Salute! Io ha bon novas. Le interprisa SoftBear in Norvegia publica dictionarios electronic e ha comenciate le distribution in le initio de iste anno. On ha...
Jan ÿffffc5rmann
jan28armann
Offline Send Email
Aug 24, 2004
7:53 am
897
Jan ÿffffc5rmann <jan28armann@...> wrote: Salute! Thank you for the information, i can´t write in italian but i like learn and the information is very...
Roxana Querubina Cana...
gretcherub_a...
Offline Send Email
Aug 25, 2004
7:10 am
898
Car Roxana, I don't know if our Italian friends will permit us to write in English in this forum. But I think they will introduce you to Interlingua if you...
Jan ÿffffc5rmann
jan28armann
Offline Send Email
Aug 25, 2004
7:56 am
899
Salute a totes! Con le termination del vacantias estive, io vole initiar a traducer in interlingua le statuto de nostre futur association. Si alteres es ...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Sep 8, 2004
5:44 am
900
Car Alberto, car totes, Il ha un parve gruppo que nunc intende revider le statutos de UMI. Io crede que il se tracta de un reconstruction fundamental quasi...
Jan Armann
jan28armann
Offline Send Email
Sep 8, 2004
7:38 am
901
Salve a tutti, mi chiamo Giovanni e sono appena entrato a far parte della famiglia interlinguista italiana... Vorrei sapere se esiste in rete un corso on-line...
Giovanni
kingkrino
Offline Send Email
Sep 8, 2004
8:21 am
902
... Salute Giovanni! Io te scribe in interlingua, ma si tu non comprende alicun cosa io pote scriber te in italiano. ... In italiano il non ha multo; in le...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Sep 8, 2004
11:47 am
903
Salute a omnes! In le lista de correspondentia INTERLNG, mi amico hungare Peter Kovacs ha proponite incontros virtual in chat pro conversar in interlingua (ma ...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Sep 8, 2004
5:35 pm
904
Car Alberto e totes, naturalmente io me offere a traducer le statuto. Il es particularmente interessante le idea de Jan (ultra que un honor), quia nos poterea...
robocap@...
robocap49
Offline Send Email
Sep 9, 2004
9:23 am
905
...de facto, tamen, il es pro me jam tro tarde, proque io remane in Padova usque al 15 de septembre (i esseva hic jullio e augusto alsi) e postea io vade in...
Paolo Castellina
paolin_castlina
Offline Send Email
Sep 9, 2004
5:01 pm
906
... Io nunc traduce in mi minutas libere :-) le prime parte del statuto. Si tu pote initiar le traduction del secunde parte, isto esserea optime. Quando on ha...
Alberto Mardegan
mardy78
Offline Send Email
Sep 9, 2004
5:31 pm
907
... De accordo, io va comenciar deman. Salutationes robocap ... Le posta in exito es certficate exempte de virus Outgoing mail is certified Virus Free. Checked...
robocap
robocap49
Offline Send Email
Sep 10, 2004
9:17 pm
908
... Car amicos, Io prova traducer le tertie parte del statuto: Titulo III. ORGANIZATION DEL PHASE INITIAL. Io non sape quando pote finir lo, ma si io...
Luca Ghitti
luca_ghitti
Offline Send Email
Sep 11, 2004
6:23 am
909
Le die sabbato 11 septembre 2004 Luca Ghitti scribeva: A: interlinguaitalia@yahoogroups.com Subjecte: Re: [interlinguaitalia] Traduction del statuto ... .Multe...
robocap
robocap49
Offline Send Email
Sep 11, 2004
4:57 pm
910
Car amicos, io vos invia le traduction de un parte del statuto. Io attende vostre correctiones o opiniones pro ameliorar lo! Quando il ha le possibilitate de...
Luca Ghitti
luca_ghitti
Offline Send Email
Sep 12, 2004
6:20 am
911
Salute! Esque alcuno sape dicer a me le precios actualisate pro abonar se a "Panorama in interlingua" (un anno = 6 numeros, nonne?)? E que vole dicer...
Giovanni
kingkrino
Offline Send Email
Sep 12, 2004
9:07 am
912
Car Giovanni, Un vetere interlinguista svedese te saluta con le information que le precio de abonamento del Panorama es 12 euros per anno. Si io non erra,...
Ingvar Stenström
interlinguase
Offline Send Email
Sep 12, 2004
8:26 pm
Messages 883 - 912 of 1398   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help