Search the web
Sign In
New User? Sign Up
interlinguaitalia · Interlingua Italia
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1369 - 1398 of 1398   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#1398 From: "paolin_castlina" <paolocastellina@...>
Date: Tue Oct 27, 2009 6:45 pm
Subject: Re: Dubbi sintassi
paolin_castlina
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Caro Walter

La forma italiana "c'è","ci sono", si traduce IL HA

Es. Il ha un catto sub le tabula.
     Il ha duo personas in le casa.

Lo stesso è per "c'è tempo", "Il ha tempore, tote le tempore que nos vole".

Il passato semplice dei verbi usa il -va (Es. Ille vadeva)
Il passato composto corrisponde al passato prossimo. Es. Ille ha vadite a casa.

Spero che questo ti sia chiaro.

Cordial salutes,
Paolo Castellina

--- In interlinguaitalia@yahoogroups.com, Walter Valenti <waltervalenti@...>
wrote:
>
> Ciao,
> ho alcuni dubbi sintattici:
> la forma italiana "c'è/ci sono" è giusto tradurla con "hic es/son"?
> Es. "c'è tempo  hic es tempore".
>
> Secondo dubbio:
> quando usare il passato semplice e quando invece la forma con l'ausiliare
haber + participio passato.
>
> Grazie
> Walter
>

#1397 From: robocap <robocap@...>
Date: Mon Oct 26, 2009 1:01 am
Subject: Ancora un pauc de patientia
robocap49
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos de interlinguista, alcun de vos, que io regratia de corde,
jam initiava a inscriber se sur le portal de interlingua italia
(www.interlingua.altervista.org), e isto es multo bon auspicio pro
nostre association. Le portal non es ancora plenamente functional quia
io non terminava ancora le probas technic inter duo solutiones
alternative pro le foro (i.e. Agora contra Kunena) e duo solutiones
alternative pro le gestion del usatores (Community Builder contra
Community Builder Extended). Inter le quattuor combinationes possibile
le plus potente esserea Kunena + CBE, ma infortunatemente le
documentation de CBE es in germano solmente, assi io debe proceder con
essayos, multo lentemente.
Io pete excusa pro le retardo, e io vole regratiar Luca Ghitti qui me
substitue in le moderation de iste foro.

robocap

#1396 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Sun Oct 25, 2009 7:35 am
Subject: Lista de parolas del GDLI que non ha lor traductiones in anglese
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Car amicos,

 

Nos travalia, como vos forsan sape, in le Grande Dictionario LAVIN de Interlingua, in le qual manca multe traductiones interlingua-anglese debite a que nos ha duplicate le numero de entratas del IED.

 

Infra nos vos invia le lista de parolas que non ha lor traductiones in anglese, proque nos vole sollicitar vostre adjuta e collaboration.

 

Illes qui vole collaborar con nos pote inviar nos a iste adresse: dictionario@googlegroups.com le parolas de interlingua que le collaborator desira accompaniate del traduction anglese.

 

Si alicuno es interessate, ille pote comparar le lista supplementari de Piet Cleij con le lista infra, proque forsan illac on pote trovar alicun nove parolas non presente in le lista infra.

 

Le parolas con traduction que vos invia sera addite per nos manualmente al GDLI, tanto in le parte interlingua-anglese como in le parte anglese-interlingua.

 

Qualcunque commentario o suggestion sera benvenite.

 

Imbracios amical

 

Josu Lavin, in nomine del equipa de redaction

NOTA: Josu Lavin ha comenciate le traduction/adaptation pro hispanophonos del Curso INTERLINGUA TODAY del senior F.P. Gopsill. Nos jam ha in mente le traduction/adaptation de iste curso a altere linguas (portugese, catalano, francese, italiano, etc.)

----

à

a cappella adv

a fortiori.

a tempo adv

abaca n

abasia n

abat-jour n

abaxial adj

abbreviate adj

abc n

abdicatari adj

abdicator n

abdicatori adj

abdominose adj

abductor adj

abductor n

abece n

abecedario n

abelia n

abelian adj

aberrantia n

abhorrente adj

abhorrentia n

abietin adj

abiotic adj

abiotrophia n

abjurabile adj

abjuramento n

abjurator n

abjuratori adj

ablactar v

ablactation n

ablastina n

ablation n

ablative adj

ablaut n

abolitionista adj

abolitive adj

abomaso n

aboral adj

abordator n

aborigine adj

abortator n

abortivo n

abracadabra n

abrasivitate n

abrasivo n

abreaction n

abreactive adj

abreager v

abronia n

absente n

absidal adj

abside n

absidiola n

absolutisar v

absolutisation n

absolutista adj

absolutistic adj

absolutitate n

absorbibilitate n

absorptive adj

absorptivitate n

abstemie adj

abstemio n

abstentionismo n

abstentionista adj

abstergente adj

abstergente n

absterger v

abstersion n

abstersive adj

abstersivo n

abstractismo n

abstractista n

abstractive adj

abstrusitate n

absurdo n

abulia n

abulic adj

abulico n

abundantista n

academismo n

acalculia n

acalephe n

acanthis flammee n

acanthopterygios. sub pl

acappella adj

acaricida n

acaro n

acarophobia n

acarose adj

acarpe adj

acatalectic adj

acatalepsia n

acataleptic adj

acaule adj

accalmia n

accaparamento n

accaparar v

accaparator n

accastellage n

accastellamento n

accastellar v

accelerando adv

accelerate adj

accelerative adj

accelerator adj

accelerogramma n

accelerographo n

accelerometro n

accendecigarro n

accendegas n

accenditori adj

accentual adj

accentuate adj

acceptate adj

acceptor n

acciaccatura n

accidentate adj

acclamatori adj

acclimatabile adj

accommodante adj

accommodatori adj

accompaniabile adj

accordatorio n

accostumabile adj

accretion n

acculturar v

acculturation n

accumulabile adj

accumulative adj

accurate adj

accuratessa n

accurtation n

accusative adj

acellular adj

acentric

acephale adj

acephalia n

acephalo

acephalos. sub pl

aceraceas. sub pl

aceras n

acereto n

acescente adj

acetaldehyde n

acetificator n

acetimetro n

acetonemia n

acetonemic adj

acetonic adj

acetonuria n

acetositate n

acetyl n

acetylcholina n

acetylenic adj

acetylsalicylic adj

achene n

achondroplasia n

achromasia n

achromatina n

achromatope adj

achylia n

achyranthes n

acidemia n

acidifere adj

acidificante adj

acidificante n

acidimetria n

acidogene adj

acidolyse, acidolysis n

acidolysis, acidolyse n

acidophile adj

acidoresistente adj

acidoresistentia n

acidose, acidosis n

acidosis, acidose n

acidulante adj

acidulation n

aciduria n

aciforme adj

aciniforme adj

acino n

acinose adj

aclinic adj

acme n

acne n

acneic adj

acneiforme adj

acolytho, acolyto n

acolyto

aconfessional adj

aconfessionalitate n

aconitina n

aconito n

acoro n

acotyledone adj

acquisitive adj

acrania n

acribia

acribometro n

acridina n

acridio n

acridulce adj

acriflavina n

acritic adj

acrocarpe adj

acrocentric adj

acrocephale adj

acrocephalia n

acrocephalo n

acrocyanose, acrocyanosis n

acrocyanosis, acrocyanose n

acroleina n

acrolitho n

acromegalia n

acromegalic adj

acromial adj

acromio n

acronyme

acronymo n

acropathia n

acropathologia n

acropetale adj

acropete adj

acrophobia n

acrosepale adj

acrosoma n

acroterio n

acryl n

acrylato n

acrylic adj

actina n

actinia n

actinic adj

actinicitate n

actinismo n

actinitis n

actinium n

actinogramma n

actinographia n

actinographic adj

actinographo n

actinologia n

actinologic adj

actinometria n

actinometric adj

actinometro n

actinomorphe adj

actinomorphia n

actinomycetina n

actinomyceto n

actinomycina n

actinomycose, actinomycosis n

actinomycosic adj

actinomycosis, actinomycose n

actinotherapia n

actionari adj

actionariato n

activator n

activismo n

activista n

activistic adj

actomyosina n

actuabile adj

actualismo n

actualista adj

actualista n

acuitate n

acumetria.

acumetric adj

acumetro n

acupressura n

acupuncturista n

acustoelectric adj

acutangular adj

acuticaude adj

acutidentate adj

acutiflor adj

acutifoliate adj

acutifolie adj

acutipetale adj

acutisepale adj

acutiserrate adj

acyclic adj

ad patres.

adactyle adj

adalina n

adamante adj

adamantin adj

adamismo n

adaptator n

adaptive adj

adaptometria n

addax n

additionator n

additivitate n

additivo n

adducibile adj

adductor adj

adelphogamia n

adenalgia n

adeniforme adj

adenina n

adenocarcinoma n

adenofibroma n

adenologia n

adenomatose adj

adenopathia n

adenosina n

adenovirus n

adeo n

adequabile adj

adermina n

adherente adj

adhesivitate n

adhesivo n

adiabatic adj

adiabato

adianto n

adieu. interj

adieu n

adipocyto n

adipolyse = adipolysis n

adipolysis = adipolyse n

adipopexia n

adjectivar v

adjuncte adj

adjustabilitate n

adjutacocinero n

adjutacontabile n

adolescential adj

adonide

adonisar v

adorator n

adoratrice n

adornabile adj

adornate adj

adoxa n

adrenalinic adj

adrenochromo n

adrenocortical adj

adrenogenital adj

adrenolytic adj

adrenotherapia n

adrenotoxina n

adressario n

adressato

adressographo n

adsorbente adj

adsorber v

adsorption n

adstrato n

adstringente

adulabile adj

adularia n

adulatrice n

adumbrabile adj

adurer v

advection n

adventismo n

adventista adj

adventive

adverbialitate

advertitor n

advocata

advocatura n

adyname adj

aedo n

aegilops

aerate adj

aeration n

aerator n

aerobic adj

aerobica n

aerobiologia n

aerobiose = aerobiosis n

aerobiosis = aerobiose n

aerobus n

aeroclub n

aerodynamicitate n

aerogastria n

aerogenerator n

aeroglissator n

aerogramma n

aerographic adj

aerographo n

aerolinea n

aerolithic adj

aerologic adj

aerologista n

aerologo n

aeromante n

aeromantia n

aeromantic adj

aeromechanic adj

aeromechanica n

aeromedicina n

aerometric adj

aeromodellismo n

aeromodellista n

aeromotor n

aeronaval adj

aeronomia n

aerophagia n

aeropharo n

aerophobe adj

aerophobia n

aerophono n

aerophoto n

aerophotographia n

aerophyto n

aeroplancton n

aeroportate adj

aeroportual adj

aeroposta n

aeropostal adj

aeroscopio n

aerosol n

aerospatial adj

aerospatio n

aerostylo n

aerosustentation n

aerotaxi n

aerotechnic adj

aerotechnica n

aerotherapia n

aerothermic adj

aerotraino n

aerotransportar v

aerotransportate adj

aerotransporto n

aerotropismo n

aerovia n

affamato n

affectivitate n

affectuositate n

afferente adj

afferentia n

affibular v

affiche n

affilacultellos n

affilamento n

affilastilos n

affilate

affilator  n

affilatoria n

affiliato

affinate

affination

affirmatori adj

affixal adj

affixation

affollate

affretamento n

affretar v

affretate adj

affretator n

affricate adj

affricato n

affundar v

affunder se

affurcar v

affurco n

affuste n

aficionado n

aflatoxina n

afocal adj

africanisar v

africanisation n

africanismo n

africanista n

africanistica n

afro-american adj

afro-americano n

afro-asiatic adj

afro-brasilian adj

afro-brasiliano n

afro-cuban adj

afro-cubano n

afrodisiaco

aftershave adj

aftershave n

agama n

agame adj

agameto n

agami n

agamia n

agamic adj

agamobio n

agamogenese = agamogenesis) n

agamogenesis = agamogenese) n

agamogenetic adj

agamogonia n

agamonte n

agamospermia n

agapantho n

agape n

agaricaceas npl

agaricacee adj

agenesia n

agerato n

agglomerate adj

agglumitogeno

agglutinabile adj

agglutinante adj

agglutinante n

agglutinina n

agglutinogene adj

agglutinogeno n

aggranditor n

aggregabile adj

aggressivitate n

agibilitate n

agitate adj

agitato.

agitatori adj

agnatic adj

agnation

agnato n

agnetto n

agnosia n

Agnus dei

agogic adj

agogica n

agone n

agonic adj

agonisante n

agoraphobe adj

agrafar v

agrafe n

agrammatical adj

agrammatismo n

agrapha npr

agraphia n

agregeologo

agrimonia n

agriocharis n

agrobiologia n

agrobiologic adj

agrobiologista n

agrobiologo n

agrochimia n

agrochimic adj

agroclimatic adj

agroecosystema n

agrogeologia n

agrogeologic adj

agrogeologo n

agrologia n

agrologic adj

agrometeorologia n

agronomista n

agropyro

agrostemma n

agrostide = agrostis n

agrostis = agrostide n

agrotechnologia n

aguliettero n

ah

aha-erlebnis n

aheista

ahem

ai

aie!

ailantho n

ailurophilia n

ailurophobia n

airbag n

airconditioning A

airdale A

airedale n

airedale A

Ajax

ajour n

ajuga n

akela n

akinesia n

alabandina n

alabandite n

alambic n

alambicamento n

alambicar v

alanina n

alar adj

alarmismo

alarmistic adj

Alaska

alaterno n

albedo n

albergera n

albicaule adj

albifolie adj

albigenses

albimaculate adj

albirame adj

albite n

albor n

albugine n

albuginee adj

albuminato n

albuminuric adj

albumose n

alburno n

alcaic adj

alcalescente adj

alcalescentia n

alcalificar v

alcalimetria n

alcalimetric adj

alcaloidal adj

alcalose = alcalosis n

alcalosis = alcalose n

alcanna n

alcano n

alchemilla n

alchimistic adj

alcoholato n

alcoholemia n

alcoholicitate n

alcoholimetro

alcoholisabile adj

alcoholisate adj

alcohologia n

alcoholometria n

alcoholometro n

alcunos

alcyon n

aldehyde n

aldehydic adj

aldose n

aldosteron n

aleatori adj

aleatorietate n

alemanne adj

alemannic adj

alemanno n

alephe n

alesna n

alesnate adj

aleuron n

aleutian adj

alevin n

alevinar v

alevines

alexandrite n

alexia n

alexic adj

alexina n

algal adj

algebraic adj

algerese adj

algerin adj

algerino n

algesimetro n

algia n

algic adj

algide adj

algiditate n

algina n

alginato n

alginic adj

algohallucinose = algohallucinosis n

algohallucinosis = algohallucinose n

ALGOL, algol n

algologia n

algologic adj

algologista n

algologo n

algorithmic adj

algorithmisation

algorithmo n

algose adj

alicunos

alicyclic adj

alidada n

alienato n

alifere adj

aliforme adj

alineate adj

alineation n

alipede adj

alipede

alipedo

aliphatic adj

alisee adj

aliseo n

alisma n

alismataceas npl

alkanna

alkylation n

allactato

allargation n

allargator n

allassotherapia n

allegabile adj

allelismo n

allelomorphe adj

allelomorphismo n

allelopathia n

allelotypo n

allergene adj

allergico n

allergisar v

allergista n

allergologia n

allergologic adj

allergologista n

allergologo n

allergopathia n

allergopathic adj

alleviamento n

alleviative adj

alleviatori adj

alliacee adj

alliaria n

alliate

alligabile adj

allobiologia n

allobiologic adj

allobiose = allobiosis n

allobiosis = allobiose n

allobrogo n

allocar v

allocation n

allochtone adj

allochtono n

allodial adj

allodificar v

allodification n

allodio n

allogame adj

allogamia n

allogamic adj

allogene adj

allogenetic adj

allogiamento n

allogiar v

allogio n

allohaploide adj

allometria n

allometric adj

allomorphe adj

allomorphic adj

allongabile adj

allonge n?

allontanar v

allonymo n

allopathic adj

allophone adj

allophonic adj

allorhythmia n

allosyndetic adj

alloxano n

allunar v

allusivitate n

alluvional adj

alluvionamento n

alluvionar v

allyl n

allylic adj

almagesto n

almagra

almandina n

almea n

almucio n

alneto n

alno n

aloe n

aloetic adj

alogia n

alogic adj

aloina n

alopecia n

alopecuro n

alosa n

alpaca n

alpe

alpenstock n

alpha-active adj

alphabetisator n

alphanumeric adj

alpicole adj

alsine n

alsinoideas npl

altaistica n

Alte Volta npr

altemente adv

alter ego L n

alterabilitate n

alteremente adv

alteritate n

alternante adj

alternantia n

alternativemente adv

alternativitate n

alternator n

alterniflor adj

alternifolie adj

althea n

altimetria n

altimetric adj

altiplano n

altisa n

altisonantia n

altissime

altista adj

altista n

altocumulo n

altor n

altorelievo n

altostrato n

altruista adj

altruistic adj

altura n

aluco n

alum

alumina n

aluminar v

aluminato n

alumineria n

aluminifere adj

aluminose adj

alumno n

alun n

alunar v

aluneria n

aluniera n

alunite n

alvin adj

alvo n

alysso n

alyte n

amabilemente adv

amadina

amandina n

amandoliera

amanita n

amanitina n

amanuense n

amaranthaceas npl

amaranthin adj

amarantho n

amaryllidaceas npl

amaryllide = amaryllis n

amaryllis = amaryllide n

amata nf

amateurismo n

amato  nm

amaurose, amaurosis n

amaurosis, amaurose n

amaurotic adj

amaxophobia n

amazonite n

ambages npl

ambassadorial adj

ambassadrice

ambidextria n

ambiental adj

ambigenere adj

ambiophonia adj

ambipolar adj

ambisexual adj

ambitionar v

ambitiositate n

ambivalente adj

ambiversion n

amblar v

amblator n

amblatura n

amblo n

amblygonite n

amboceptor n

Amboina npr

amboinese adj

amboinese n

Ambon npr

ambonese adj

ambonese n

ambulantiero n

ambulation n

ambulatori adj

amebiasis n

ameiose = ameiosis n

ameiosis = ameiose n

ameiotic adj

amelanchier n

Ameland

ameliorabile adj

ameliorar v

amelioration n

ameliorative adj

amelioratori adj

amene adj

amenitate n

amenorrhea

amenoscopio

amentacee adj

amentifere adj

amentiforme adj

amento n

americanisation n

americanista n

americanistica n

americanophobe adj

americanophobo n

amerindiano n

amethystin adj

ametropia n

ametropic adj

amianto n

amicto n

amidar v

amidase n

amidogene

amidopyrina n

aminoplasto n

amissibile adj

amission n

amitose = amitosis n

amitose = amitosis n

amitotic adj

ammarra n

ammarrage n

ammarrar v

ammi n

ammophila n

ammophile adj

ammophilo

amnesic adj

amnesico n

amnestiato

amniocentese = amniocentesis n

amniocentesis = amniocentese n

amnion n

amnioscopia n

amnioscopio n

amniotic adj

amomo n

amoralista n

amoralitate n

amortisabile adj

amortisator n

ampelographia n

ampelopsis n

ampex n

ampexar v

amphibiologista n

amphibiologo n

amphibiotic adj

amphibolia n

amphibolite n

amphibologia n

amphibologic adj

amphibolo

amphibrachic adj

amphibracho n

amphictyon n

amphictyonia n

amphigouri F n

amphimixia n

amphimixis n

amphioxo n

amphiprostylo n

amphitryona n

amphotere adj

amphoteric adj

amphytrion n

amplexicaule adj

amplexifolie adj

ampliative adj

amplidyne n

amplificante adj

ampliflor adj

amplifolie adj

ampullose adj

ampullositate n

amputabile adj

amputato n

amputator n

amsinckia n

Amsterdam npr

amsterdamese adj

amsterdamese n

amusante adj

amusator n

amusia n

amygdala n

amygdalectomia n

amygdalin adj

amygdalina n

amygdalitis n

amygdaloide adj

amygdalotomia n

amyl n

amylacee adj

amylase n

amylic adj

amylo n

amyloide adj

amyloide n

amylopectina n

amyloplasto n

amylose = amylosis n

amylosis = amylose n

amyotrophia n

amyotrophic adj

anabaptistic adj

anabatic adj

anabiose = anabiosis n

anabiosis = anabiose n

anabiotic adj

anabolic adj

anabolisante adj

anabolismo n

anacamptis n

anachoreta n

anachoretic adj

anachoretismo n

anacolutho n

anaconda n

anacreontismo n

anacrusis n

anacyclic adj

anagallis n

anaglyphic adj

anaglypho n

anagoge n

anagogia n

anagogic adj

anagogista n

anagrammar v

anagrammatic adj

anagrammatisar v

anagrammatista n

anagrammista n

analecta n

analemma n

analepsis n

analeptic adj

analeptico n

analgesico n

analogismo n

analogista n

analogo n

analphabetico n

analycitate n

anamnese = anamnesis n

anamnesis = anamnese n

anamnestic adj

anamorphic adj

anamorphose = anamorphosis n

anamorphosis = anamorphose n

anapestic adj

anapesto n

anaphase n

anaphasic adj

anaphora n

anaphoric adj

anaphrase n

anaphrodisia n

anaphrodisiac adj

anaphrodisiaco n

anaphylactic adj

anaphylaxia n

anaplastia n

anaplastic adj

anarchisar v

anarchista adj

anarchistic adj

anarchosyndicalista adj

anarchosyndicalista n

anasarca n

anastatic

anastigmatic adj

anastigmatismo n

anastomosar v

anastomose = anastomosis n

anastomosis = anastomose n

anastrophe n

anatase n

anatetto n

anathematisation n

anathemisar v

anatife

anatin

anatolic adj

anatomisar v

anatomisation n

anatomopathologia n

anatomopathologista n

anatoxina n

anatrope adj

anchova n

anchusa n

ancia n

anciano n

ancillar adj

andalusite n

andesite n

andin adj

andino n

andorran adj

andorrano n

andradite n

andragogia n

andragogic n

andragogo n

andrena n

androcephalic adj

androgene adj

androgenese, androgenesis n

androgenesis, androgenese n

androgenic adj

androgeno.

androhermaphrodite n

androide adj

andrologia n

andromeda n

Andromeda n

andropausa n

androsteron n

anecdotario n

anecdotica n

anellate adj

anemico n

anemographic adj

anemologia n

anemometria n

anemometric adj

anemophile adj

anemophilia n

aneroide adj

anesthesiate

anesthesiologia n

anesthesiologo n

aneurina n

aneurisma n

aneurismal adj

aneurismatic adj

anfractuose adj

anfractuositate n

angaria n

angelicitate n

angelisar v

angelolatria n

angelologia n

angerona

angiocardiogramma n

angiocardiographia n

angiocardiopathia n

angiogramma n

angiologo n

angioma n

angiopathia n

angiosarcoma n

angiospasmo n

angiosperme adj

angiotensina n

anglicisation n

anglicista n

anglismo n

anglista n

anglistica n

anglocentricitate n

anglomane adj

anglomaniac adj

anglomaniaco n

anglonormanne adj

anglonormanno n

anglophilia n

anglophone adj

anglophono n

anglosaxono n

angolan adj

angolano n

angora n

angostura n

angström n

anguilliera n

anguillula n

angularmente adv

angulometro n

angulositate n

angusticlavia n

angustiflor adj

angustifoliate adj

angustifolie adj

angustipartite adj

angustipetale adj

angustirostros. npl

angustisepale adj

angustivalve adj

anharmonic adj

anhydrose = anhydrosis n

anhydrosis = anhydrose n

aniconic adj

anilinismo n

animalista n

animato n

animista adj

animistic adj

animoso I

anionic adj

anisakiasis

anisic adj

anisogamia n

anisometropia n

anisoptere adj

anisotrope adj

anisotropia n

ankylosar v

ankylose = ankylosis n

ankylose = ankylosis n

ankylostoma n

ankylostomiasis n

ankylostomo

annalista n

annalitate n

annamita adj

annamita n

annexationista n

annexe adj

annexionismo n

annexionista adj

annexionista n

annexionistic adj

annihilator

annoctamento n

annullabilitate n

annullamento n

anobio n

anocarpe adj

anodin adj

anodino n

anodisar v

anodisation n

anodontia n

anomia n

anomic adj

anonymato n

anonymo n

anopetale adj

anophele n

anorak n

anorectal n

anorectic adj

anorectico

anorexia n

anorexic = anorectic adj

anorexico = anorectico n

anorganic adj

anorgasmia n

anortite n

anosmia n

anovulation n

anovulatori adj

anoxemia n

anoxia n

anoxic adj

Antarctica npr

antecancerose

antecedente adj

antecedentia n

antechoro n

antecocina n

antecorte n

anteguerra n

antegusto n

antemeridie n

antemuro n

antennate adj

antennifere adj

antenuptial adj

anteponte n

anteporta n

anteporto n

antepremière

anteprogramma n

anteprojecto n

antesala n

antetemplo n

anthelio n

anthemio n

anthemis n

anthera n

antherico n

antheridio n

anthese = anthesis n

anthesis = anthese n

anthidio n

antho n

anthologic adj

anthologisar v

anthomyia n

anthophora

anthoxantho n

anthracose = anthracosis n

anthracosis = anthracose n

anthralgia

 anthremo

anthreno n

anthrisco n

anthropobiologia n

anthropocentric adj

anthropocentric

anthropocentrismo n

anthropode adj

anthropodo n

anthropogenese = anthropogenesis n

anthropogenesis = anthropogenese n

anthropogenia n

anthropogenic adj

anthropogeographia n

anthropographia n

anthropomorphista

anthropomorphic adj

anthropomorphisar v

anthropomorphisation n

anthropomorphista adj

anthropomorphologia n

anthroponymia n

anthroponymic adj

anthroponymo n

anthropophaga nf

anthropophile adj

anthropophobia n

anthropopitheco n

anthroposcopia n

anthropotomia n

anthurio

anthyllis n

antiabortista adj

antiabortista n

antiacide adj

antiacido n

antiacne adj

antiacneic adj

antiadherente adj

antiadhesive adj

antialcoholic adj

antialcoholico n

antialcoholismo n

antialcoholista adj

antiallergic adj

antiallergico n

antiamericanismo n

antianemic n

antianemico n

anti-apartheid n

antiarabe n

antiarabismo n

anti-autoritari

anti-avalanche

antibacterial adj

antiballas adj

antibiblic adj

antibiose = antibiosis n

antibiosis = antibiose n

antibiotic adj

antibiotico n

antibomba adj

antibruma adj

anticalcari adj

anticancerose adj

anticanonic adj

anticapitalista adj

anticarie adj

anticatarrhal adj

anticathodo n

anticatholico n

anticesar

antichoc adj

anticholeric adj

antichrese = antichresis n

antichresis = antichrese n

antichristianismo n

anticipate adj

anticlassicismo n

anticlastic adj

anticlimax n

anticlinal adj

anticlinal n

anticoagulante adj

anticoagulante n

anticoincidentia n

anticolonial adj

anticommunismo n

anticommunista adj

anticommunista n

anticommutative adj

anticommutativitate n

anticonceptive adj

anticonceptional

anticonceptivo n

intra-uterin

anticonformismo n

anticonformista adj

anticonformista n

anticonformistic adj

anticongelante adj

anticongelante n

anticonjunctural adj

anticonstitutional adj

anticonstitutionalitate n

anticonvulsive adj

anticonvulsivo n

anticorpore n

anticorrosion n

anticorrosive adj

anticorrosivo n

anticrepusculo n

anticryptogamic adj

anticyclic adj

anticyclonal adj

anticyclonic adj

antidemocrate n

antidemocratic adj

antidepressive adj

antidepressivo n

antiderapante adj

antidetonante adj

antidetonante n

antidiabetic adj

antidiabetico n

antidiaphoretic adj

antidiaphoretico n

antidiphtheric adj

antidiuretic adj

antidiuretico n

antidogmatic adj

antidogmatismo n

antidoping adj

antidoping

antidotal adj

antidotario n

antidroga adj

antidumping adj

antidysenteric adj

antidysenterico n

antieconomic adj

disponibile

antieleptic adj

antiemetic adj

antiemetico n

antienzyma n

antiepileptic adj

antiepileptico n

antievangelic adj

antiexopero adj

antifading adj

antifascismo sub

antifascista adj

antifascistic adj

antifatiga adj

antifebril adj

antifeminismo n

antifeminista adj

antifeminista n

antifeministic adj

antifermento n

antiferromagnetismo n

antiferrugine adj

antiferrugine n

antifibrina n

antifrancese adj

antifriction adj

antifungic adj

antifurfure

antifurto adj

antigas adj

antigelo adj

antigelo n

antigene adj

antigenic adj

antigeno n

antigovernamental adj

antigovernamentalismo n

antigravitation n

antigravitational adj

antigrippal adj

antiguttose adj

antihallucinatori adj

antihalo n

antiheroe n

antiherpetic adj

antiherpetico n

antihistaminic adj

antihistaminico n

antihormon n

antihorologic adj

antihygienic adj

anti-imperialismo n

anti-imperialista adj

anti-imperialista n

anti-imperialistic adj

anti-incendio adj

anti-inflammatori adj

anti-inflation adj

anti-inflationista adj

anti-inflationistic adj

anti-islamic adj

anti-isolationista adj

antilegal adj

antiliberal adj

antillan adj

antillanismo n

antillano n

Antillas nprpl

antilocapra

antilogarithmo n

antilogia n

antilogic adj

antilope n antelope

antiluetic adj

antiluetico n

antimacassar

antimafia adj

antimagnetic adj

antimalaric adj

antimalarico n

antimateria n

antimephitic adj

antimetabolite n

antimetaphysic adj

antimetaphysico n

antimilitarismo n

antimilitarista adj

antimilitarista n

antimilitaristic adj

antiministerial adj

antimissile adj

antimissile n

antimitotic adj

antimitotico n

antimonarchic adj

antimonarchismo n

antimonarchista n

antimoniato n

antimonic adj

antimonite n

antimonopolista adj

antimonopolistic adj

antinationalismo n

antinatural adj

antinaturalitate n

antinaupathic adj

antinaupathico n

antineuralgic adj

antineuralgico n

antineutrino n

antineutron n

antinodo n

antinuclear adj

antiovulatori adj

antioxydante adj

antioxydante n

antipaludic adj

antipapal adj

antipapismo n

antipapista adj

antipapista n

antiparallelo n

antiparlamentari adj

antiparlamentarismo n

antiparticula n

antipatriota n

antipatriotic adj

antipatriotismo n

antiperiodic adj

antiperiodo n

antiperistaltic adj

antiperistase = antiperistasis) n

antiperistasis = antiperistase) n

antipersonal adj

antipestilential adj

antipestose adj

antipetrarchismo n

antiphilosophic adj

antiphlogistic adj

antiphonic adj

antiphono

antiplica ?

antipodista n

antipoetic adj

antipoliomyelitic adj

antipollution adj

antipolo n

antipropaganda n

antiprotectionista adj

antiproton n

antipruriginose adj

antipruriginoso n

antipsychiatria n

antipsychiatric adj

antipsychiatro n

antipsychotic adj

antipsychotico n

antipublicitari adj

antipulices adj

antipulvere adj

antiputride adj

antiputrido n

antipyretic adj

antipyretico n

antipyrina n

antiquariato n

antiquark n

Antiquos npl

antirabic adj

antiracismo n

antiracista adj

antiracista n

antiradar adj

antiradar n

antiradiation adj

antiradicalismo n

antireflexe adj

antirepublican adj

antirepublicano n

antiresonantia n

antirevisionismo n

antirevisionista adj

antirevisionista n

antirevisionistic adj

antirevolutionari adj

antirevolutionario n

antirhachitic adj

antirheumatic adj

antiroman n

antiroyalismo n

antiroyalista adj

antiroyalista n

antiroyalistic adj

antirrhino n

antirugas adj

antiruito adj

antiruito

antisatellita adj?

antisatellite adj

antiscabiose adj

antiscabioso n

antiscientific adj

antiscorbutico n

antisegregationista adj

antisegregationista n

antiseismic adj

antiseptisar v

antisero n

antisionismo n

antiskating adj

antisocialista adj

antisocialista n

antisocialistic adj

antisol adj

antisolar adj

antisovietic adj

antisovietismo n

antispasmodico n

antispasto n

antisportive adj

antistalinista adj

antistatic adj

antistatico n

antistrophe n

antisubmarino adj

antisudoral adj

antisymmetria n

antisymmetric adj

antisyphilic

antisyphilitic adj

antitabaco adj

antitank adj

antitempesta adj

antiterrorismo

antiterrorista adj

antiterroristic adj

antitetanic adj

antithermic adj

antithetic adj

antithrombina n

antitoxic adj

antitrust adj

antitrypsina n

antituberculose adj

antitussive adj

antitussivo n

antityphic adj

antitypo n

antivariolic adj

antivariolic (contra le variola)

antivariolic

antiveneno n

antivenenose adj

antivibrator n

antiviral adj

antivirus n

antivitamina n

antivivisectionista n

antonomasia n

antro n

anular n

anuria n

anxiose adj

aoristic adj

aoristo n

aortic adj aortic

aortitis n

apagoge n

apagogia n

apagogic adj

apanage n

aparte n

apatite n

apera n

aperibile adj

aperibottilias n

aperilattas n

aperilitteras n

aperiodic adj

aperiodicitate n

aperiostreas n

apertemente adv

aphanes n

aphelio n

apheresis n

aphide n

aphtha n

aphthose adj

aphylactic adj

aphylle adj

aphyllia n

apiciflor adj

apiculate adj

apicultural adj

apidologia?

apifere adj

apio n

aplanat n

aplanatic adj

aplasia n

aplasic adj

aplomb F n

apnea n

apneic adj

Apocalypse = Apocalypsis n

Apocalypsis = Apocalypse n

apocalyptic adj

apocarpe adj

apocarpic adj

apochromatic adj

apochromatismo n

apocopar v

apocope n

apocynaceas npl

apode adj

apodictic adj

apodictic

apodose = apodosis n

apodosis = apodose n

apogamia n

apographo n

apolitic adj

apoliticitate n

apolitismo n

apologeta n

apologic adj

apologisar v

apomecometro n

apomeiose = apomeiosis n

apomeiosis = apomeiose n

apomixia n

apomorphina n

aponeurose = aponeurosis n

aponeurosis = aponeurose n

apophonia n

apophonic adj

apophthegma n

apophysari adj

aporema n

aporetic adj

aporetica n

aporia n

aporogamia n

aposematic adj

aposiopese = aposiopesis n

aposiopesis = aposiopese n

apostatar v

apostatic adj

apostilla n

apostillar v

apothegma n

apothema n

apparatura n

apparentate adj

appassionate adj

appassionato I

appellabilitate n

appellato n

appellator n

apperceptive adj

appetibilitate n

appetitose adj

applanabile adj

applanation n

applanator n

applattamento n

applaudimetro n

applicate adj

applicative adj

applicator n

appoggiatura I n

appoiabracio n

appoialibros n

appoiamano n

appoianuca n

appoiatesta n

apponibile adj

apportator n

apporto n

appositional adj

apprendibile adj

apprensibile adj

apprensibilitate n

apprension

apprentissa?

approchabilitate n

appropriatemente adv

approvisionator n

appunctation

appurator n

apraxia n

aprioric n?

aprioritate n

apterologia n

apterologo n

apteryx n

Apulia npr

apyre adj

apyretic adj

apyrexia n

aquabob n

aquacultura n

aquacultural adj

aquaforte n

aquafortista n

aquanauta n

aquaplanar v

aquaplaning A n

aquaplano n

aquarellar v

aquariologia n??

aquatinta n

aquatintista n

aquavit = aquavite n

aquenio

aquicole adj

aquicultura n

aquifere adj

aquifoliaceas npl

aquifolio n

aquilon n

aquitan adj

aquitano n

ara n

arabescar v

arabidopsis n

arabis n

arabisar v

arabisation n

arabitate n

araboamerican adj

araboislamic adj

arabophone adj

araceas npl

arachnoide n

arachnoido n

arachnologia n

aractic adj

Aragon npr

aragonese adj

aragonese n

aragonite n

arak n

aralia n

araliaceas npl

aranifere adj

aration n

araucaria n

araucariaceas npl

arbitrabile adj

arbitral adj

arbitrarie = arbitrari

arbitrio n

arboricole adj

arboricultor n

arboricultura n

arboricultural adj

arboriculturista n

arboriforme

arbusteto n

arbustive adj

arcaniflor adj

arcate adj

arcella n

archaicitate n

archaisante adj

archaisation n

archaistic adj

archangelic adj

archeologista n

archeomagnetismo n

archeopterix n

archeozoico n

archetypic adj

archiblasto n

archicancellero n

archicognoscite

archiconfratreria

archidiocese = archidiocesis n

archidiocesis = archidiocese n

archiduc n

archimandrita n

archimedian adj

archiphonema n

archipresbyteral adj

archisolide

archivator n

archivistic adj

archivistica n

archontato n

arcoballistero n

arcosolio n

arctio n

arctotaphylos n

Ardennas (le) nprpl

ardennese adj

ardentemente

ardeola n

ardite adj

areca n

areic adj

areligiose adj

arenaria n

arenation n

arenavirus n

arenicola n

arenicole adj

arenifere adj

areniforme adj

areola n

areolar adj

areometria n

areometro n

areopagitic adj

areostilo n

argentation n

argentatura n

argentic adj

argentite n

argillacee adj

arginase n

arginina n

argonautic adj

argos = argus n

argotismo n

argumentabile adj

argumentator n

argutiator n

argyrismo n

argyrocarpe adj

argyrophylle adj

arhythmia n

arhythmic adj

arian adj

arianisar v

arianismo n

ariano n

aridicola n

aridicole adj

arietanive n

arillate adj

arillo n

arion n

arisar v

arista n

aristifolie adj

aristocraticitate n

aristolochia n

aristolochiaceas npl

aristolochiacee adj

aristoteliano n

arithmetisation n

arithmographo n

arithmogripho n

arithmologia n

armada n

armadillo n

armageddon n

armamentario n

armate adj

armator n

armatori adj

armatorial adj

armeria n

armilla n

armillar adj

armillaria n

armillario n

arminiano n

armistitial adj

armoracia n

armorial adj

armorial n

Armorica npr

armorican adj

ARN (acido ribonucleic) n

arnebia n

Arnhem npr

arnica n

arnoseris n

aro n

aromaticitate n

aromatisante n

aromatisate adj

aromorphose = aromorphosis n

aromorphosis = aromorphose n

aronia n

arpartic?

arpeggiar v

arpenta n

arquebuse n

arquebusero n

arrangiator n

arrentabile adj

arrentamento n

arrentator n

arrestato n

arretramento n

arrhenathero n

arrivato n

arrotundamento n

arrugation n

arsenato n

arsenic adj

arsenicophago n

arsenito n

artemisia n

arterialisar n

arterialisation n

arteriogramma n

arteriographia n

arteriola n

arteriologia n

arteriopathia n

arteriosclerose = arteriosclerosis n

arteriosclerotic adj

arteriosclerotico n

arteriose adj

arteritic adj

arteritis n

Artesia npr

artesian adj

arthralgia n

arthritico n

arthrogramma n

arthrographia n

arthrologia n

arthropathia n

arthroplastica n

arthroscopia n

arthroscopio n

arthrotomia n

arthtrose = arthrosis n

arthtrosis = arthrose n

Arthur

articitate n

articulatori adj

articulose

artificialisar v

artificialitate n

artificiositate n

artillar v

artillero n

artimon n

artiodactyle adj

artiodactylos npl

artisanal adj

artisaneria n

artisticamente adv

artisticitate

artocarpo n

aruban

arubano

arunco n

arundinacee?

arundo?

arvense adj

arytenoide adj

arytenoide n

asafetida n

asaro n

asbestose = asbestosis n

asbestosis = asbestose n

ascalonia n

ascalonic adj

ascaride n

ascaridiose = ascaridiosis n

ascaridiose = ascaridiosis n

ascendente adj

ascendibile adj

ascensorista n

ascidia n

asco n

ascoltabile adj

ascoltamento n

ascoltation n

ascomyceto n

ascophyllo n

ascorbic adj

ascospora n

ascribibile adj

asdic n

aseismic adj

aseitate n

asello n

asemantic adj

asemanticitate n

asepsis n asepsis

aseptic adj aseptic

aseptico n aseptic

aseptisar v

aseptisation n

asexualitate n

asexuate adj

asina nf

asinitate n?

asocial adj

asocialitate n

asparageto n

asparagina n

aspartame n

aspartic adj

aspectual adj

aspera

aspergillo n

asperibractee adj

aspericaule adj

asperifolias npl

asperifoliate adj

asperifolie adj

asperme adj

aspermia n

asperugo n

asperula n

asphaltage n

asphaltar v

asphaltate adj

asphaltator n

asphaltatura n

asphaltic adj

aspheric

asphodelo n

asphyxia n

asphyxiante adj

asphyxiar v

asphyxic adj

aspide n

aspidistra n

aspirante adj

aspira-pulvere n

aspiratori adj

assagaya n

assai adv

Assam npr

assamita adj

assamita n

assassina nf

assecuration n

assecurato n

assediamento n

assediate adj

assediato n

assemblage n

assemblator n

assertar v

assertivitate n

assessorial adj

asseveration n

assibilar v

assibilation n

assignabilitate n

assignato n

assimilabilitate n

assimilatori adj

assises npl

assistential adj

assistibile n

assistito n

associabile adj

associabilitate n

associationismo n

associationista adj

associationista n

associationistic adj

associative adj

associativitate n

assortite adj

assumibile adj

assurdamento n

assyriologic adj

assyriologista n

astasia n

astatic adj

astatium n

asternal adj

asteroidal adj

asterophore adj

asthenosphera n

astigmometro n

astor = astur n

astracan = astrakan n

astragalo n

astrantia n

astrea n

astrobiologia n

astrobiologic adj

astrochimia n

astrochimic adj

astrocyto n

astrodynamic adj

astrodynamica n

astrogeologia n

astrographia n

astrographic adj

astrographo n

astrometria n

astrometric adj

astronautic adj

astronautica n

astronautico n

astronave n

astrophotometria n

astrophotometric adj

astrophotometro n

astrophysico n

astrophyto n

astrosphera n

astur n

asturian adj

asturiano n

Asturias. sub n pr

astutemente adv

astutiose adj

astutiosemente adv

astuto n

asymbolia n

asymptomatic adj

asymptote n

asymptotic adj

asymptotic

asynchrone adj

asynchronismo n

asyndetic adj

asyndeton n

asynergia n

asyntactic adj

asystolia n

atalanta n

ataraxia n

ataraxic adj

ataxic adj

atelier F n

atemporal adj

atemporalitate n

athanasian adj

athanasiano n

Athanasio npr

atheista adj

atheistic adj

athenian adj

atheniano n

atheo n atheist

atherinida n

atherman adj

athermic adj

athrepsia n

athyrio n

Atlantico n

atlantosauro n

atmolyse = atmolysis n

atmolysis = atmolyse n

atmometro n

senescal

senescalcato

atomisation n

atomisator n

atomistica n

atomoacceptor n

atomo-gramma n

atonal adj

atonalismo n

atonalitate n

atonicitate n

atoxic adj

atresia n

atricho n

atrio n

atriplex n

atropa n

atropina n

attaccante n

attaccator n

attelabo n

attentator n

attentivemente adv

attentori adj

attenuamento n

attenuate adj

attestabile adj

attic adj

Attica npr

atticismo n

attico n

Attila nprm

attingibile adj

attingibilitate n

attisamento n

attisar v

attisator n

attisatorio n

attitudinal adj

attrappaguttas n

attrappamuscas n

attribuibile adj

attristamento n

attristante adj

atypia n

atypic adj

atypicitate n

au F

au pair adj

au revoir F au revoir

aubade F n

aube?

aubergina n

aubrietia n

audacitate n

audio adj

audiocassetta n

audiofrequentia n

audiogramma n

audiologia n

audiologic adj

audiologista n

audiologo n

audiometria n

audiometric adj

audiophono n

audioprothese = audioprothesis n

audioprothesis = audioprothese n

audioprothesista n

audiovisual adj

auditrice n

Augias npr

augite n

augmentante

augmentate adj

augmentativo n

Augsburg

augurabile adj

augural adj

auguration n

augurator n

augustianismo n

augustin adj

augustinismo n

aula n

aulic adj

aurelia n

Aurelia nprf

Aurelio nprm

aureolo = aureola?

aureomycina n

auric adj

auricular adj

auriculate adj

auriculo-ventricular adj

auriga n

Auriga n

aurochs n

auroral adj

auscultar v

auscultation n

auscultative adj

auscultator n

auscultatori adj

auspical adj

auspiciose adj

austral n

australasian adj

australasiatic adj

austrian adj

austriano n

austrohungare adj

Austronesia. sub n pr

austronesian adj

autarchic adj

autarchisar v

autarkia n

autarkic adj

authenticabile adj

authenticator n

authentificar v

authentification n

autismo n

autista adj

autista n

autistic adj

autoaccusation n

autoadhesive adj

autoadhesivo n

autoanalyse = autoanalysis n

autoanalysis = autoanalyse n

autoanticorpore n

autobiographic adj

autobiographo n

autobivalente adj

autobomba n

autocaravana n

autocastration n

autocatalyse = autocalalysis n

autocatalysis = autocalalyse n

autocensura n

autocephale adj

autocephalia n

autocoagulation n

autocognoscimento n

autocollante adj

autocollante n

autocollimator n

autocombustion n

autocommiserarse v

autocommiseration n

autoconfession n

autoconscientia n

autoconservation n

autoconsumo n

autocontrolo n

autocorrection n

autocorrective adj

autocorrelation n

autocovariantia n

autocritic adj

autocritica n

autocriticar se

autodefender adj

autodefensa n

autodestruction n

autodestructive adj

autodestructor adj

autodestruer se v

autodetermination n

autodiriger

autodirigite

autodisciplina n

autodyne n

autoeducation n

autoerotic adj

autoerotismo n

autoestimation n

autoexcitation n

autofecundante adj

autofecundation n

autofertile adj

autofinanciamento n

autofinanciar v

autofinanciar se v

autoflagellation n

autofocus n

autogame adj

autogamia n

autogamic adj

autogene adj

autogenese = autogenesis n

autogenesis = autogenese n

autogenetic adj

autogerer se v

autogestion= n

autogovernar se v

autographe adj

autoguidate

autohypnose = autohypnosis n

autohypnosis = autohypnose n

autohypnotic adj

autoignition n

autoillusion n

autoimmun adj

autoimmunisation n

autoimmunitate n

autoinductantia n

autoinduction n

autoinfection n

autoinflammar se v

autoinflammation n

autoinjectabile adj

autoinspection n

auto-instruction

autointoxication n

autoionisation n

autoironia n

autoista n autoist

autojustification n

autolimitation n

autolubrificante adj

autolyse = autolysis n

autolyse = autolysis n

autolytic adj

automassage n

automaticamente adv

automation n

automatisate adj

automatisation n

automedication n

automedonte n

automobilistic adj

automodulation n

automorphismo n

automotor adj

automotrice n

automutagene adj

automutageno n

automutilar v

automutilation n

autonettante adj

autonettation n

autonomismo n

autonomista adj

autonomista n

autonomistic adj

autonyme adj

autonymia n

autonymo n

auto-oxydation n

autoparco n

autopede n

autophagia n

autophagic adj

autoplastia n

autoplastic adj

autoplastica?

autopollinisation n

autopolyploidia n

autoportante adj

autoportrait F n

autoprogrammation n

autopropulsate adj

autopropulsator n

autopropulsion n

autoprotection n

autopsiar v

autoptic adj

autopunition n

autopurification n

autora

autoradio n

autoradiographia n

autorato n authorship

autoregeneration n

autoregulation n

arterial

autoregulator adj

autorespirator n

autoreversibile adj

autoritative adj

autosatisfaction n

autoschola n

autoscopia n

autoservicio n

autosoma n

autostarter A n

autosterile adj

autosterilitate n

autostop n

autostopar v

autostopismo n

autostopista n

autostoppator n

autostoppista n

autostratal adj

autosubsistentia n

autosufficiente adj

autosufficientia n

autosuggestibile adj

autosuggestibilitate n

autosuggestion n

autosuggestive adj

autosyndese = autosyndesis n

autosyndesis = autosyndese n

autosynthese = autosynthesis n

autosynthesis = autosynthese n

autotherapia n

autotomia n

autotomisar v

autotoxic adj

autotoxina n

autotraino n

autotransformator n

autotransfusion n

autotrophe adj

autotrophia n

autotrophic adj

autotropismo n

autotypia n

autovaccination n

autovaccino n

autovia n

autunite n

auxanographia n

auxanometro n

auxina n

auxocyto n

auxologia n

auxospora n

auxotrophe adj

auxotrophia n

auxotrophic adj

avantero n

avantiato

avaria n

avariar v

avariate adj

avaritioso n

avellaneto n

aventurina n

aventurismo n

averia n

averroismo n

averroista adj

averroista n

avertibile adj

avestic adj

Avestica?

avestico n

avetarda n

aviari adj

aviario n

aviatori adj

avicole adj

avicular

avicultor n

avidemente adv

avifauna n

avionetta n

avionica n

aviophobia n

avirulente adj

avis

avitaminose = avitaminosis n

avitaminosis = avitaminose n

avocetta n

avometro

axenic adj

axenisation n

axialitate n

axillar adj

axilliflor adj

axillifolie adj

axinella n

axiologia n

axiologic adj

axiologista n

axiologo n

axiomatica n

axiomatisar v

axiomatisation n

axiometro n

axis n?

axolotl n

axon n

axonometria n

axonometric adj

axoplasma n

axotemia n

ay

ayatollah n

azeotrope n

azeotropia n

azeotropic adj

Azerbaidjan npr

Azerbaidzhan npr

azide n

azimuth n

azimuthal adj

azocolorante n

azocomposito n

azoico n

azolla n

azopigmento n

azotar v

azotate adj

azotation n

azotic adj

azoto n

azotometro n

azoturia n

azteca adj

azteca n

azurar v

azurite n

 

 

 


Todo el espacio y cuidado que merecen tus fotos digitales lo tienes en Windows Live Fotos. ¡Pruébalo!

#1395 From: "luca_ghitti@..." <luca_ghitti@...>
Date: Thu Oct 22, 2009 6:10 pm
Subject: R: Dubbi sintassi
luca_ghitti
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Caro Walter,
la forma italiana "c'è / ci sono" è tradotta il interlingua con "il ha".
Esempio:
it. ci sono due belle ragazze.
ia. il ha duo belle pueras.

it. c'è tempo per studiare.
ia. il ha tempore pro studiar.

it. c'era un uomo che leggeva il giornale.
ia. il habeva un homine qui legeva le jornal.

Per i tempi verbali non credo che si sia sostanziale differenza tra
l'italiano e interlingua.
Esempio:

it. mangiavo un mela.
ia. io mangiava un pomo.

it. ho mangiato una mela.
ia. io ha mangiate un pomo.

Luca


>----Messaggio originale----
>Da: waltervalenti@...
>Data: 21/10/2009 11.24
>A: "interlinguaitalia@yahoogroups.com"<interlinguaitalia@yahoogroups.com>
>Ogg: [interlinguaitalia] Dubbi sintassi
>
>Ciao,
>ho alcuni dubbi sintattici:
>la forma italiana "c'è/ci sono" è giusto tradurla con "hic es/son"?
>Es. "c'è tempo  hic es tempore".
>
>Secondo dubbio:
>quando usare il passato semplice e quando invece la forma con l'ausiliare
haber + participio passato.
>
>Grazie
>Walter
>
>
>
>
>
>------------------------------------
>
>Pro deinscriber te de iste lista, invia un e-littera a:
>interlinguaitalia-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>

#1394 From: Walter Valenti <waltervalenti@...>
Date: Wed Oct 21, 2009 9:24 am
Subject: Dubbi sintassi
waltervalenti@...
Send Email Send Email
 
Ciao,
ho alcuni dubbi sintattici:
la forma italiana "c'è/ci sono" è giusto tradurla con "hic es/son"?
Es. "c'è tempo  hic es tempore".

Secondo dubbio:
quando usare il passato semplice e quando invece la forma con l'ausiliare haber
+ participio passato.

Grazie
Walter

#1393 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Thu Oct 1, 2009 6:56 pm
Subject: Anglese-Interlingua
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,
 
Le Grande Dictionario LAVIN de Interlingua
 
http://dictionario.wikia.com
 
post audir qualque opiniones va haber duo partes separate:
 
INTERLINGUA-ANGLESE + phrases/exemplos
e
ANGLESE-INTERLINGUA
 
Vos pote discargar ab iste loco infra:
 
http://dictionario.googlegroups.com/web/ANGLESE-INTERLINGUA.zip
 
le Parte 2 Anglese-Interlingua. Le parte in rubio es in actual processo de correction.
 
Mi amico e collaborator Carlos Soreto travalia nunc in le presentation simplificate del milles de phrases e exemplos del Parte I Interlingua-Anglese.
 
Esque alicuno vole collaborar con nos?
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin
ADJUTA ECONOMIC via www.paypal.com a josulavinAThotmail.com ubi AT debe esser cambiate in @
Recolligite usque a nunc: 65 ¤


Nuevo Windows Live, un mundo lleno de posibilidades Descúbrelo.

#1392 From: "robocap49" <robocap@...>
Date: Mon Sep 28, 2009 8:26 pm
Subject: Re: Capitulo Un de Septimanas, publicate
robocap49
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Complimentos Gerson, le romance es multo interessante e ben scribite!

robocap

--- In interlinguaitalia@yahoogroups.com, "Gerson" <g5e@...> wrote:
>
> Clicca: www.septimanas.blogspot.com.
> Que vos gaudi.
> Amicalmente: Gerson R. Franco.
>

#1391 From: "robocap49" <robocap@...>
Date: Mon Sep 28, 2009 8:16 pm
Subject: Conto a retro pro le portal de interlingua italia
robocap49
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos, io prende le occasion offerite per le passage de gestion de iste gruppo ab Mardy (gratias Alberto) a me pro informar vos que le travalios (plus que le labores) sur le portal de interlingua italia (http://interlingua.altervista.org) es in le phase final, ma que vos pote jam vider le graphica e le pagina principal del sito. Per favor, vole ben registrar vos nondum (non ancora), quia io non ha definite le foro integrate que io va usar (pro le sustentores de informatica io dice que le candidatos es duo, Agorà e Kunena).

Le portal de Interlingua Italia offerera plures functionalitates e material pro le visitatores ma super toto le membros del Association Interlingua Italia: plure Foros dedicate, Galerias multimedial, textos de autores serie ma anque comic, jocos, quiz, novas e plure material a descargar. Forsan essera distribuite una littera de novas al usatores registrate, e il existera un section dedicate al Association e su activitates. In fin, il essera possibile inscriber se al Association e forsan anque saldar le quota de inscription (PayPal?) via le portal.
Il non existera in iste portal, al minus in le prime periodo, un section de politica linguistic europee, quia io debe decider si utilisar un dominio que io registrava qualque tempore retro o facer un section del portal de interlingua italia

A revider vos ci e sur le portal de interlingua italia! :)

robocap
Presidente del Association Interlingua Italia

#1390 From: "robocap49" <robocap@...>
Date: Mon Sep 28, 2009 7:43 pm
Subject: Re: libri da leggere
robocap49
Offline Offline
Send Email Send Email
 

--- In interlinguaitalia@yahoogroups.com, "willyrm83" <willy.ilcoyote@...> wrote:
>
> Salve a tutti,
> sono un nuovo membro di
> questo gruppo e vorrei imparare
> l'interlingua. Ho letto gli aspetti essenziali della grammatica dell'interlingua
> e vorrei sapere adesso dove posso applicarli:
> ci sono libri da leggere oltre a quelli indicati
> sul sito dell'Unione mondiale dell'Interlingua?
> Dove li posso trovare?
> Dove posso trovare riviste, articoli, video, film,
> canzoni o altro in Interlingua?
> Ci sono siti o incontri in cui si parla in Interlingua?
>
> Grazie per l'attenzione
>

Ciao, la scelta è vastissima e non riuscirò certamente ad esaurire l'argomento in poche righe.

Cominciamo dalle cose facili: se vai su YouTube e cerchi "interlingua" troverai moltissimi video in interlingua, alcuni anche con sottotitoli. Ti segnalo in particolare quelli davvero esilaranti di Mardy (Alberto Mardegan) nel personaggio dell'arciprof. Ranto Espe e realizzati nel suo esilio finlandese.

Rimanendo in tema di interlingua parlata, sempre sul sito dell'UMI (www.interlingua.com ) puoi scaricare i file mp3 di Radio Interlingua realizzati dal bravissimo "Petro Ferrero", interlinguista ungherese di grande talento giornalistico e musicale. Lo stesso Peter Kovacs (Pietro Fabbri in italiano) sul suo blog  (zalaegerszeg.blogspot.com) pubblica spesso dei bellissimi video musicali.

Passando ai testi in interlingua, ti segnalo innanzitutto i bei racconti di Italo/Onofrio Notarstefano, alcuni dei quali puoi reperire sempre sul sito dell'UMI, gli altri nella libreria virtuale lulu  cercando "interlingua" o "notarstefano", e il sito di traduzioni in interlingua di testi celebri della letteratura portoghese (www.recolta-floreal.blogspot.com) di Aender dos Santos.
Da seguire con interesse il romanzo a puntate "Septimanas" che sta scrivendo Gerson R. Franco (septimanas.blogspot.com).
Per passare a letture di tipo giornalistico, da non dimenticare il blog di Erik Enfors (untorrente.blogspot.com), il mio (:D) "blog del Oculo" (oculointerlinguistic.blogspot.com) che a sua volta fa riferimento a un'altra mia vecchia webzine umoristica (digilander.libero.it/OculoInterlinguistic )che tra poco migrerà nella sua nuova sede, cioè il portale di interlingua italia (fanfara e rullo di tamburi, pls) che sto ultimando e che ti invito a tener d'occhio perchè conterrà moltissimo materiale di tutti i tipi in e su interlingua (interlingua.altervista.org) .
Molto interessanti sono poi il blog di Daniel Hollande (danielhollande.blogspot.com), la pagina della Fundation Bakonyi pro Lingua Universal  di Paolo Castellina, i due blog di Alberto Mardegan, Mardy.it  e Omniscientia pro ignorantes  dedicato all'arciprof. Ranto Espe, e lo storico-didascalico Interlingua Roma  di un altro bravo e appassionato interlinguista, Francesco Galizia.

Continuamo con le enciclopedie in rete: esiste sia una wikipedia in interlingua  che diversi wiki in interlingua, come ad es. OmegaWiki  e Interlingua Wikia.

Se infine ti interessi di informatica e ti piacerebbe discutere da pari a pari con altri informatici in tutto il mondo, tieni d'occhio il sito del Programma InterDict  e il suo wiki compagno InterDict Wiki : sono ancora in bozza, ma non appena avrò lanciato il portale di interlingua italia (rullo di tamburi e fanfara, pls) passerò a loro.

Non dimenticare inoltre i foros di discussione interlinguistica, in primis l'Accademia pro Interlingua  e Interforo.

A revider ci e sur le rete in general!

robocap
Presidente del Association Interlingua Italia
(http://interlingua.altervista.org)

#1389 From: "cpz.lgu@..." <cpz.lgu@...>
Date: Wed Sep 23, 2009 10:34 pm
Subject: R: Capitulo Un de Septimanas, publicate
cpz.lgu@...
Send Email Send Email
 
Sehr gut! Alles Gute. Viele schoene Gruesse, cpz. Ciao!

----Messaggio originale----
Da: g5e@...
Data: 23-set-2009 1.35 PM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: [interlinguaitalia] Capitulo Un de Septimanas, publicate



----Messaggio originale----
Da: g5e@...
Data: 23-set-2009 1.35 PM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: [interlinguaitalia] Capitulo Un de Septimanas, publicate

 

Clicca: www.septimanas.blogspot.com.
Que vos gaudi.
Amicalmente: Gerson R. Franco.




#1388 From: "Gerson" <g5e@...>
Date: Wed Sep 23, 2009 1:35 pm
Subject: Capitulo Un de Septimanas, publicate
intergerson
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Clicca: www.septimanas.blogspot.com.
Que vos gaudi.
Amicalmente: Gerson R. Franco.

#1387 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Sat Sep 12, 2009 3:00 pm
Subject: RE: [INTERLNG] LAVIN_341
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amico, fratre e compatriota Jay,
 
Io vide tres manieras de collaborar con le projecto de iste nove dictionario bilingue (anglese-interlingua e interlingua-anglese) que io appella Dictionario LAVIN de Interlingua.
 
PRIME. Inviante me alicun message tanto sympathic como le tue. Difficilemente superabile.
 
SECUNDE. Inviante me traductiones anglese de entratas in interlingua que ancora non lo ha in le parte corrigite (que io invia periodicamente). On me pote inviar anque entratas in interlingua presente in altere dictionarios o obras in interlingua, si possibile con traduction anglese. Equalmente alicuno pote inviar me entratas in anglese con traduction a interlingua. O qualcunque commentario, suggestion, criticismo, etc. Io vole includer parolas technic e de omne specialitate: informatica, sports, physica, etc.
 
TERTIE. Via paypal de www.paypal.com on me pote inviar moneta al adresse josulavinAThotmail.com, ubi AT debe esser substituite per @. Forsan io trovara un mecenas como Alice Morris o al minus alicunos qui dona un euro! Io labora multe horas per die pro interlingua e forsan alicuno vole e pote regratiar me lo. Si io deveniva ric, io vos lo communicarea.
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin
Nota: Io ha recipite 100€ usque a ora.
 
> Date: Sat, 12 Sep 2009 09:43:56 -0400
> From: interlingua@...
> Subject: Re: [INTERLNG] LAVIN_341
> To: INTERLNG@...
>
> Car Josu,
> Io applaude multo tu dedication al projecto! Per favor explica plus
> como nos pote adjutar le causa.
>
> Il me place multo anque poter extender mi salutationes amical a te.
>
> Continua con le bon labores sempre con le sapientia que il ha multe
> amicos que apprecia multo tu labor.
>
> Con un forte imbracio de urso,
> Jacinto (Jay B.)

Messenger cumple 10 años ¡Descárgate ya los nuevos emoticonos!

#1386 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Sat Sep 5, 2009 11:44 am
Subject: RE: LAVIN_A
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,
 
Io dedica le Dictionario LAVIN de Interlingua a:
 
Alexis Tudela, Ana Monteserin, Andrew Juhasz, Angel Menoyo, Angel Tobalina, Anton Ugarte, Beñat Lavin, Bruno Zani, Carlos Alberto Santos, Carlos Soreto, Chari Tejera, Claudio Marcon, Daniel Hollande, Dinis Martinez, Donald Gasper, Epykso, Federico Krutwig, Fernando Aldazabal, Gene Ledbetter, Georg Petrineanu, Giovanni da Firenze, Harleigh Kyson Jr., Iker Lavin, Ingvar Stenström, Iñaki Sanchez, Iñigo Bullain, Ion-Mihail Josif, Jan Årmann, Jay Bowks, Jon Artola, Jose Soares da Silva, Joseba Gaztibeltza, Joxemari Unzueta, Julian Mendez, Kamil Rytarowsky, Lars Rosenmeier, Manu Ertzilla, Migel Los Arcos, Moyses Mirandel, Osmund Aukland, Pierre Morin, Piet Cleij, Pietro Itan, Roberto Capuzzo, Stanley Mulaik, Tomas Urzainqui, Txabi Ertze, Waldemar Kubica, Xavier Abadia

 
Io ha oblidate alicun nomine que addera in proxime dies.
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin


¿Quieres que tus amigos de Messenger sigan tus movimientos de Facebook? ¡Conéctalos ya!

#1385 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Sat Sep 5, 2009 9:10 am
Subject: LAVIN_A
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,
 
Io ha terminate le littera A del Dictionario LAVIN de Interlingua. Illo comprende le prime 279 paginas.
 
Vos pote discargar LAVIN_A ab iste loco:
 
http://groups.google.com/group/dictionario/files
 
Io travalia ora in le littera B cuje prime pagina es le 280
 
Qualcunque commentario, suggestion, addition, correction, etc. es benvenite.
Imbracios amical
 
Josu Lavin
 
NOTA: Adjutas economic (qualcunque quantitate) a iste projecto via paypal a
 
josulavin[AT]hotmail.com
 
ubi [AT] debe esser substituite con @


Con Vodafone disfruta de Hotmail gratis en tu móvil. ¡Pruébalo!

#1384 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Tue Aug 4, 2009 9:25 pm
Subject: RE: Dictionario LAVIN de Interlingua
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,
 
Si alicuno vole collaborar economicamente con me e mi Dictionario LAVIN de Interlingua, ille pote facer lo a transverso www.paypal.com .
 
Io es josulavinAThotmail.com in paypal ubi, como vos sape, AT debe esser substituite per @ .
 
Alicuna in mi familia comprenderea melio mi dedication continue a interlingua mesmo in vacantias de estate.
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin
 
 

 

From: josulavin@...
To: academiaprointerlingua@googlegroups.com; iaforum@googlegroups.com; interlng@...; interlinguaitalia@yahoogroups.com; interlinguausa@yahoogroups.com
Subject: Dictionario LAVIN de Interlingua
Date: Tue, 4 Aug 2009 19:09:36 +0000

Car amicos,
 
Le Dictionario LAVIN de Interlingua es accessibile ab iste nove sito:
 
http://dictionario.wikia.com
 
Io ha addite a illo le parte anglese-interlingua in Times New Roman pro differentiar lo del parte in interlingua in Georgia.
 
Anglese-interlingua e interlingua-anglese appare alphabetisate insimul.
 
Illo es nunc in octo documentos que io debe corriger in le proxime annos. Il ha multe entratas repetite e mesmo innecessari.
 
Deman matino io va de novo a mi casa in Cantabria. Io potera leger le posta un vice al die in le melior del casos.
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin


¿Quieres los nuevos emoticonos en 3D? ¡Descárgatelos gratis!
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Tu ha recipite iste message proque tu es abonate del Gruppo "Iaforum" de Google Groups.
Pro publicar in iste gruppo, invia e-mail a iaforum@googlegroups.com.
Pro disabonar te de iste gruppo, invia e-mail a iaforum-unsubscribe@googlegroups.com.
Pro ulterior optiones, visita iste gruppo in http://groups.google.com/group/iaforum o in  http://groups.google.com/group/iaforum?hl=ia.
Iste grupo es in connection con WikIA http://interlingua.wikia.com
http://groups.google.com/group/iaforum?hl=ia.
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



¿Quieres los nuevos emoticonos en 3D? ¡Descárgatelos gratis!

#1383 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Tue Aug 4, 2009 7:09 pm
Subject: Dictionario LAVIN de Interlingua
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,
 
Le Dictionario LAVIN de Interlingua es accessibile ab iste nove sito:
 
http://dictionario.wikia.com
 
Io ha addite a illo le parte anglese-interlingua in Times New Roman pro differentiar lo del parte in interlingua in Georgia.
 
Anglese-interlingua e interlingua-anglese appare alphabetisate insimul.
 
Illo es nunc in octo documentos que io debe corriger in le proxime annos. Il ha multe entratas repetite e mesmo innecessari.
 
Deman matino io va de novo a mi casa in Cantabria. Io potera leger le posta un vice al die in le melior del casos.
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin


¿Quieres los nuevos emoticonos en 3D? ¡Descárgatelos gratis!

#1382 From: "cpz.lgu@..." <cpz.lgu@...>
Date: Sun Aug 2, 2009 12:34 pm
Subject: bez tematu
cpz.lgu@...
Send Email Send Email
 
Tibi et Familiae Tuae serenas horas et ommia bona ominor. Ex toto corde, imbracios amical  , Lucas.

----Messaggio originale----
Da: josulavin@...
Data: 31-lug-2009 10.08 PM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: RE: R: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua



----Messaggio originale----
Da: josulavin@...
Data: 31-lug-2009 10.08 PM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: RE: R: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua

 


Car amico anonyme,

Si, le italiano es lingua international per se, e io crede que anque tu lo sape.

Imbracios amical

Josu Lavin, Pais Basc

To: interlinguaitalia@yahoogroups.com
From: cpz.lgu@virgilio.it
Date: Fri, 31 Jul 2009 23:32:31 +0200
Subject: R: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua

Bona nocte! Noctem bonam Tibi ominor!

----
__________________________________________________________
¿Quieres ver los mejores videos de MSN? Enciende Messenger TV
http://messengertv.msn.com/mkt/es-es/default.htm




#1381 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Fri Jul 31, 2009 10:08 pm
Subject: RE: R: Regula Lavin de Interlingua
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amico anonyme,

Si, le italiano es lingua international per se, e io crede que anque tu lo sape.

Imbracios amical

Josu Lavin, Pais Basc


To: interlinguaitalia@yahoogroups.com
From: cpz.lgu@...
Date: Fri, 31 Jul 2009 23:32:31 +0200
Subject: R: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua


Bona nocte!  Noctem bonam Tibi ominor!

----
_________________________________________________________________
¿Quieres ver los mejores videos de MSN? Enciende Messenger TV
http://messengertv.msn.com/mkt/es-es/default.htm

#1380 From: "cpz.lgu@..." <cpz.lgu@...>
Date: Fri Jul 31, 2009 9:32 pm
Subject: R: Regula Lavin de Interlingua
cpz.lgu@...
Send Email Send Email
 
Bona nocte!  Noctem bonam Tibi ominor!

----Messaggio originale----
Da: josulavin@...
Data: 31-lug-2009 11.25 AM
A: <academiaprointerlingua@googlegroups.com>, <iaforum@googlegroups.com>, <interlng@...>, <interlingua-coollist@yahoogroups.com>, <interlinguausa@yahoogroups.com>, <interlinguaitalia@yahoogroups.com>, <janua_linguarum@yahoogroups.com>
Ogg: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua



----Messaggio originale----
Da: josulavin@...
Data: 31-lug-2009 11.25 AM
A: <academiaprointerlingua@googlegroups.com>, <iaforum@googlegroups.com>, <interlng@...>, <interlingua-coollist@yahoogroups.com>, <interlinguausa@yahoogroups.com>, <interlinguaitalia@yahoogroups.com>, <janua_linguarum@yahoogroups.com>
Ogg: [interlinguaitalia] Regula Lavin de Interlingua

 

Car amicos e amicas,
 
Le Regula Lavin de Interlingua permitte le adoption de tote parola o expression presente in le duo linguas de iste gruppos de linguas fonte:
 
italiano-anglese
italiano-germano
italiano-russo
italiano-espaniol
italiano-portugese
italiano-francese
italiano-occitano
italiano-catalano
italiano-latino
italiano-greco
 
Isto vole dicer que omne parola italian presente in anglese, germano, etc. es bon interlingua, ma anque viceversa: Omne parola anglese, german, etc. presente in italiano es bon interlingua.
 
Le lista de linguas fonte on poterea extender a tote le linguas del mundo e nihil cambiarea. Pro exemplo: omne parola italian presente in chinese, japonese, etc. es bon interlingua, e viceversa omne parola chinese, japonese, etc. presente in italiano es bon interlingua.
 
MALGRADO ISTE REGULA, INTERLINGUA REMANE IDENTIC!
 
Io ha dicite
 
Josu Lavin
· Presidente del Academia pro Interlingua
 
 


Comparte tus fotos con tus amigos. Más fácil con Windows Live




#1379 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Fri Jul 31, 2009 11:25 am
Subject: Regula Lavin de Interlingua
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos e amicas,
 
Le Regula Lavin de Interlingua permitte le adoption de tote parola o expression presente in le duo linguas de iste gruppos de linguas fonte:
 
italiano-anglese
italiano-germano
italiano-russo
italiano-espaniol
italiano-portugese
italiano-francese
italiano-occitano
italiano-catalano
italiano-latino
italiano-greco
 
Isto vole dicer que omne parola italian presente in anglese, germano, etc. es bon interlingua, ma anque viceversa: Omne parola anglese, german, etc. presente in italiano es bon interlingua.
 
Le lista de linguas fonte on poterea extender a tote le linguas del mundo e nihil cambiarea. Pro exemplo: omne parola italian presente in chinese, japonese, etc. es bon interlingua, e viceversa omne parola chinese, japonese, etc. presente in italiano es bon interlingua.
 
MALGRADO ISTE REGULA, INTERLINGUA REMANE IDENTIC!
 
Io ha dicite
 
Josu Lavin
· Presidente del Academia pro Interlingua
 
 


Comparte tus fotos con tus amigos. Más fácil con Windows Live

#1378 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Sun Jun 28, 2009 9:38 pm
Subject: RE: Sia benvenite in Interforo.org
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Carissime fratre Lars,
 
Quante travalio tu ha facite e quante belle interforo ha tu presentate a nos!
 
Illo es excellentissime e io desira le participation illac de tote le interlinguistas in le mundo!
 
Imbracios amical
 
Josu Lavin
 

Date: Sun, 28 Jun 2009 16:48:20 +0200
Subject: Sia benvenite in Interforo.org
From: ro313b@...
To: interlng@...; iaforum@googlegroups.com; academiaprointerlingua@googlegroups.com; interlinguausa@yahoogroups.com; interlinguaitalia@yahoogroups.com

Car totes,

Interforo (www.interforo.org) esseva officialmente inaugurate un septimana retro e le sito functiona ben.

Ecce alicun ligamines con informationes super illo:

Articulo de Martein Sveinsson:
http://intermosvends.blogspot.com/2009/06/interforo-officialmente-inaugurate-al.html

Articulo de Daniel Hollande:
http://danielhollande.blogspot.com/2009/06/interforo-nove-foro-moderne.html

Video instructive super le sito:
http://interforo.org/viewtopic.php?f=7&t=42&start=0

Le regulas e consilios le plus importante del sito:
http://interforo.org/viewtopic.php?f=7&t=23

Nota que le foros actual pote facilemente esser cambiate secundo le desiros del usatores.

Isto sera mi ultime message de reclamo pro Interforo hic, alora io spera que illo basta pro convincer vos del avantages de un tal systema de communication. In caso de si vos es multo benvenite in le sito.

Amicalmente,
Lars

--
* http://falcatorrosa2.blogspot.com * - blog
** http://www.interforo.org ** - grande systema de foros con intefacie in interlingua
*** Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you ***

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Academia pro Interlingua" group.
To post to this group, send email to academiaprointerlingua@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to academiaprointerlingua+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/academiaprointerlingua?hl=ia
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---



Nuevo Windows Live, un mundo lleno de posibilidades Descúbrelo.

#1377 From: Lars Rosenmeier <ro313b@...>
Date: Sun Jun 28, 2009 2:48 pm
Subject: Sia benvenite in Interforo.org
rosie313b
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car totes,

Interforo (www.interforo.org) esseva officialmente inaugurate un septimana retro e le sito functiona ben.

Ecce alicun ligamines con informationes super illo:

Articulo de Martein Sveinsson:
http://intermosvends.blogspot.com/2009/06/interforo-officialmente-inaugurate-al.html

Articulo de Daniel Hollande:
http://danielhollande.blogspot.com/2009/06/interforo-nove-foro-moderne.html

Video instructive super le sito:
http://interforo.org/viewtopic.php?f=7&t=42&start=0

Le regulas e consilios le plus importante del sito:
http://interforo.org/viewtopic.php?f=7&t=23

Nota que le foros actual pote facilemente esser cambiate secundo le desiros del usatores.

Isto sera mi ultime message de reclamo pro Interforo hic, alora io spera que illo basta pro convincer vos del avantages de un tal systema de communication. In caso de si vos es multo benvenite in le sito.

Amicalmente,
Lars

--
* http://falcatorrosa2.blogspot.com * - blog
** http://www.interforo.org ** - grande systema de foros con intefacie in interlingua
*** Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you ***

#1376 From: "cpz.lgu@..." <cpz.lgu@...>
Date: Thu May 14, 2009 8:18 am
Subject: R: Re: Collaboratores... de interlingua
cpz.lgu@...
Send Email Send Email
 


----Messaggio originale----
Da: ro313b@...
Data: 14-mag-2009 12.16 AM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: Re: [interlinguaitalia] Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua

Grazie per il cortese messaggio. Ora hai il mio indirizzo. Cordialmente, cpz.lgu. Ciao !


----Messaggio originale----
Da: ro313b@...
Data: 14-mag-2009 12.16 AM
A: <interlinguaitalia@yahoogroups.com>
Ogg: Re: [interlinguaitalia] Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua

Robocap, io te ha justo inviate un message de mi adresse 'lars.rosenmeier' a tu adresse private.

Amicalmente,
Lars



Robocap, io te ha justo inviate un message de mi adresse 'lars.rosenmeier' a tu adresse private.

Amicalmente,
Lars



Robocap, io te ha justo inviate un message de mi adresse 'lars.rosenmeier' a tu adresse private.

Amicalmente,
Lars






#1375 From: Lars Rosenmeier <ro313b@...>
Date: Thu May 14, 2009 12:16 am
Subject: Re: Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua
rosie313b
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Robocap, io te ha justo inviate un message de mi adresse 'lars.rosenmeier' a tu adresse private.

Amicalmente,
Lars




#1374 From: Lars Rosenmeier <ro313b@...>
Date: Wed May 13, 2009 12:23 am
Subject: Re: Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua
rosie313b
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car Robocap,

Gratias pro tu responsa interessantissime!

Io va contactar te plus plus tarde (sperabilemente deman/mercuridi).

Amicalmente,
Lars


2009/5/12 robocap <robocap@...>


Lars,
per combination io es traducente le interfacie del CMS (Systema de
Gestion del Contentos) a Fonte Aperte Joomla!, quia io ha le tue mesme
projecto, i.e. crear un portal pro le communitate interlinguistic.
Joomla! pote facilmente dar hospitalitate a phpBB, e illo ha un multo
grande numero de extensiones que permitte de installar in le portal
functiones de omne typo, como le registration protegite del usatores, le
descargamentos conditionate, le pagamentos con PayPal, le galerias de
imagines, cursos interactive etc.
Io ha bon experientia como installator, personalisator e Web Master de
sitos Joomla!, vide p.ex. le sito (in italiano) www.rinnovaferrara.com;
in addition, io ha qualque cognoscentia de Web Design (XHTML, CSS, XML,
Adobe Fireworks e Photoshop) e - naturalmente - de interlingua.
Ergo, si tu vole, nos pote unificar nostre projectos.

robocap


Recent Activity
Visit Your Group
Give Back

Yahoo! for Good

Get inspired

by a good cause.

Y! Toolbar

Get it Free!

easy 1-click access

to your groups.

Yahoo! Groups

Start a group

in 3 easy steps.

Connect with others.

.




--
http://falcatorrosa2.blogspot.com
*                                                    
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you

#1373 From: robocap <robocap@...>
Date: Tue May 12, 2009 8:17 am
Subject: Re: Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua
robocap49
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Lars,
per combination io es traducente le interfacie del CMS (Systema de
Gestion del Contentos) a Fonte Aperte Joomla!, quia io ha le tue mesme
projecto, i.e. crear un portal pro le communitate interlinguistic.
Joomla! pote facilmente dar hospitalitate a phpBB, e illo ha un multo
grande numero de extensiones que permitte de installar in le portal
functiones de omne typo, como le registration protegite del usatores, le
descargamentos conditionate, le pagamentos con PayPal, le galerias de
imagines, cursos interactive etc.
  Io ha bon experientia como installator, personalisator e Web Master de
sitos Joomla!, vide p.ex. le sito (in italiano) www.rinnovaferrara.com;
in addition, io ha qualque cognoscentia de Web Design (XHTML, CSS, XML,
Adobe Fireworks e Photoshop) e - naturalmente - de interlingua.
Ergo, si tu vole, nos pote unificar nostre projectos.

robocap

Lars Rosenmeier ha scribite: in le die 11/05/2009 20.20:
>
>
> Car totes,
>
> Io va tosto inaugurar un nove sito web pro interlinguistas.
>
> Le contento principal del sito essera un grande systema de foros web
> pro interlinguistas e interessatos.
>
> Con "foros web" io pensa non a listas de e-posta como Interlng,
> Iaforum, ApIA, etc., ma a foros placiate directemente in un sito del
> WWW, propulsate per linguas de scripting como PHP, etc. Concretemente
> le foro va usar le solution de foros phpBB.
>
> Foros web ha multe avantages, le plus importante essente le
> possibilitate de crear subforos secundo thema. In plus, il es multo
> facile registrar e connecter se con un tal foro, on pote modificar e
> mover le messages post que illos ha essite inviate, on pote insertar
> imagines in illos e on pote facer votationes, pro solmente mentionar
> alicun poc cosas.
>
> Un tal systema de foros es un modo de communicar multo plus dynamic
> que listas de e-posta, e il es mi sperantia que le sito potera
> contribuer a vivificar le communication electronic del interlinguistas.
>
> Ben que iste solution essera multo plus facile a usar pro le membros,
> illo exige multissimo plus labor pro le gerente(s) que un lista de
> e-posta. Inter altere cosas, ante que le sito pote esser inaugurate
> tote le texto del interfacie de usator debe esser traducite in
> interlingua. (In un foro de interlingua, anque le messages de error
> debe naturalmente esser in interlingua, nonne?) :-)
>
> Io ha jam traducite circa 2000 messages del interfacie, ma il manca
> plure milles. E ben que io ha fruite del consilios lingual de plure
> interlinguistas (super toto Martijn Dekker e Josu Lavin) e del
> incoragiamento e promissa de adjuta de Daniel Hollande, il durara
> probabilemente ancora multe tempore ante que le traductiones potera
> esser preste. Ma le participation active de plus interlinguistas
> experte poterea considerabilemente accelerar le processo!
>
> Anque post le inauguration del sito vostre adjuta essera
> indispensabile. Primo il debe haber moderatores pro le varie subforos
> del sito. E pro vermente exploitar le possibilitates technic del
> systema, le collaboration de personas experte in PHP, SQL o con
> experientia general con le gerentia de sitos web, serea un grande
> avantage.
>
> Dunque, si tu es interessate in adjutar con e/o le aspectos lingual
> e/o technic, o ha ulle ideas, suggestiones, questiones o commentarios
> in general, per favor responde hic - o al adresse lars.rosenmeier
> (coclea) gmail.com <http://gmail.com>.
>
> In fin io pote narrar que io ha jam comprate le nomine dominio (domain
> name) pro le sito, ma io non vole publicar lo ante que illo es
> usabile. Dunque si tu es un de illes al quales io jam ha revelate le
> adresse, per favor non ancora mentiona lo in public. :-)
>
> Amicalmente,
> Lars
>
>
> --
> http://falcatorrosa2.blogspot.com <http://falcatorrosa2.blogspot.com>
> *
> Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can
> do for you
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
> Nessun virus nel messaggio in arrivo.
> Controllato da AVG - www.avg.com
> Versione: 8.5.287 / Database dei virus: 270.12.25/2109 -  Data di rilascio:
05/11/09 16:14:00
>
>

#1372 From: Lars Rosenmeier <ro313b@...>
Date: Mon May 11, 2009 6:20 pm
Subject: Collaboratores necessitate pro un systema de foros de interlingua
rosie313b
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car totes,

Io va tosto inaugurar un nove sito web pro interlinguistas.

Le contento principal del sito essera un grande systema de foros web pro interlinguistas e interessatos.

Con "foros web" io pensa non a listas de e-posta como Interlng, Iaforum, ApIA, etc., ma a foros placiate directemente in un sito del WWW, propulsate per linguas de scripting como PHP, etc. Concretemente le foro va usar le solution de foros phpBB.

Foros web ha multe avantages, le plus importante essente le possibilitate de crear subforos secundo thema. In plus, il es multo facile registrar e connecter se con un tal foro, on pote modificar e mover le messages post que illos ha essite inviate, on pote insertar imagines in illos e on pote facer votationes, pro solmente mentionar alicun poc cosas.

Un tal systema de foros es un modo de communicar multo plus dynamic que listas de e-posta, e il es mi sperantia que le sito potera contribuer a vivificar le communication electronic del interlinguistas.

Ben que iste solution essera multo plus facile a usar pro le membros, illo exige multissimo plus labor pro le gerente(s) que un lista de e-posta. Inter altere cosas, ante que le sito pote esser inaugurate tote le texto del interfacie de usator debe esser traducite in interlingua. (In un foro de interlingua, anque le messages de error debe naturalmente esser in interlingua, nonne?) :-)

Io ha jam traducite circa 2000 messages del interfacie, ma il manca plure milles. E ben que io ha fruite del consilios lingual de plure interlinguistas (super toto Martijn Dekker e Josu Lavin) e del incoragiamento e promissa de adjuta de Daniel Hollande, il durara probabilemente ancora multe tempore ante que le traductiones potera esser preste. Ma le participation active de plus interlinguistas experte poterea considerabilemente accelerar le processo!

Anque post le inauguration del sito vostre adjuta essera indispensabile. Primo il debe haber moderatores pro le varie subforos del sito. E pro vermente exploitar le possibilitates technic del systema, le collaboration de personas experte in PHP, SQL o con experientia general con le gerentia de sitos web, serea un grande avantage.

Dunque, si tu es interessate in adjutar con e/o le aspectos lingual e/o technic, o ha ulle ideas, suggestiones, questiones o commentarios in general, per favor responde hic - o al adresse lars.rosenmeier (coclea) gmail.com.

In fin io pote narrar que io ha jam comprate le nomine dominio (domain name) pro le sito, ma io non vole publicar lo ante que illo es usabile. Dunque si tu es un de illes al quales io jam ha revelate le adresse, per favor non ancora mentiona lo in public. :-)

Amicalmente,
Lars


--
http://falcatorrosa2.blogspot.com
*                                                    
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you

#1371 From: Ingvar Stenström <ingvar.stenstrm@...>
Date: Sat Apr 11, 2009 12:50 pm
Subject: Felice Pascha!
interlinguase
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Fe€lice Pascha a omnes
e corage de continuar a viver a  tote
illes in Italia qui ha perdite lor amates
e amicos!
 
Utilisa le dies feriate pro inscriber vos al
Conferentia International in Germania, vos qui
pote participar - un privilegio que forsan
non va remaner pro sempre.
 
Ingvar
 
Ingvar Stenström
Vegagatan 12
SE-43236 VARBERG, Svedia
Tel. +46-(0)340-15053
Mobile 0766-33 60 94
ingvar.stenstrm at telia.com
Signatura in Skype: ingvarst
www.interlingua.nu
www.interlingua.com
Excusa errores causate per mi mal oculos!

#1370 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Mon Apr 6, 2009 10:00 pm
Subject: WIKia in telephono mobile, iPhone e PDA
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,

Nos pote consultar nunc WIKia (le sito official del Academia pro Interlingua) in
nostre mobile, iPhone e PDA. Ecce le adresse:

http://wikichi.in/interlingua.wikia.com/Pagina_principal

Salutationes cordial

Josu Lavin
· Presidente del Academia pro Interlingua
_________________________________________________________________
Más rápido, sencillo y seguro. Descárgate ya el nuevo Internet Explorer 8 ¡Es
gratis!
http://www.vivelive.com/ie8

#1369 From: Josu Lavin <josulavin@...>
Date: Thu Apr 2, 2009 11:57 am
Subject: Action contra ApIA
josulavin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Car amicos,

Martijn Dekker ha delite le information sur le nove ApIA ab le wikipedia in
anglese:

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Academia_pro_Interlingua&diff=27223465\
5&oldid=269336576

Nos ha le inimico in casa!

Multo habile!!!

Amicalmente

Josu Lavin
_________________________________________________________________
¿Quieres que tus hijos naveguen seguros? Aprende aquí cómo con Protección
Infantil
http://www.protegeatushijos.com

Messages 1369 - 1398 of 1398   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help