Search the web
Sign In
New User? Sign Up
interlingua-coollist
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3502 - 3533 of 12799   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
3502
Le regula de "grammatica minime" significa que Interlingua non ha nulle puncta grammatical que manca in un del linguas fonte, nonne? Il es per iste rasion que...
cesarano
Online Now Send Email
Dec 1, 2003
5:32 pm
3503
Salute Ferdinand! On Mon, Dec 01, 2003 at 05:32:00PM -0000, cesarano wrote: [...] ... [...] ... "Vado a mangiare" es un expression possibile in italiano. Ma in...
Alberto Mardegan
mardy78
Online Now Send Email
Dec 1, 2003
10:27 pm
3504
... Il ... (* "Io ... Salute Ferdinand! Io opina que le regula de consenso absolute (i.e., quanto a tractos grammatic) es applicabile a un nivello...
cjgburd
Offline Send Email
Dec 2, 2003
8:01 pm
3505
... Sin contradicer Chris, io vole adder que il es importante distinguer inter characteristicas grammatical e lor formas. Un characteristica grammatical es...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 4, 2003
5:23 am
3506
... De accordo 100 pro cento. ... De accordo. ... Io ha dubitas. Esque il non manca le progressivo in francese (e anque in germano)? Io sape que on ha...
cjgburd
Offline Send Email
Dec 5, 2003
8:48 pm
3508
[io] ...ma isto non es possibile: IT: * Io vado (a) mangiare. [Mardy] "Vado a mangiare" es un expression possibile in italiano. Ma in effecto illo...
cesarano
Online Now Send Email
Dec 6, 2003
12:09 am
3509
Oops! ... Io voleva dicer "Io pote vider que..." "Ver" = "vider" in espaniol. Ferdinand Cesarano...
cesarano
Online Now Send Email
Dec 6, 2003
1:41 am
3510
Quoting cjgburd <cburd@...>: [deletion] ... Ante que io dice plus super isto, io vole indicar que mi interesse in iste subjecto es, proque io es un...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 6, 2003
2:49 am
3511
... [deletion] ... Il ha un altere ration subtil: proque le forma del gerundio in -ndo non existe in interlingua. Illo non existe in le vocabulario ...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 6, 2003
3:13 am
3513
Stan, Tu respondeva ad un version de mi message que io habeva inviate in error. Io premeva "Send" in vice de "Preview" Io immediatemente cancellava le message...
cesarano
Online Now Send Email
Dec 6, 2003
5:57 am
3514
... In facto... no. Vero que tu ha demonstrate appoio pro formas in '-ndo' in tres linguas. Sed isto non suffice secundo le IED, le introduction del qual parla...
Ado Hall
ado_hall
Offline Send Email
Dec 6, 2003
7:18 am
3515
Ha - tu jam lo sape! - que le linguas iberic forma un sol unitate lingual. Io deberea haber attendite. Vole ben non prestar attenton al mi message previe. Edo ...
Ado Hall
ado_hall
Offline Send Email
Dec 6, 2003
7:35 am
3516
Al iste discussion re formas progessive io volerea adder lo sequente: Il serea un error concluder del existentia de duo formas presente in anglese, pro exemplo...
Ado Hall
ado_hall
Offline Send Email
Dec 6, 2003
8:46 am
3517
... vole ben leger: "Io debeva attender". (Si, mi lingua maternal me ha inducite in error, o al minus in un expression multo plus complexe que necessari). Edo...
Ado Hall
ado_hall
Offline Send Email
Dec 6, 2003
9:02 am
3518
... Io intende! Stan Mulaik...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 6, 2003
3:39 pm
3519
Crede, per favor, le testimonio de un non-native parlator del anglese. Le forma progressive es difficile a maestrar. Il es multo tentative (tentational?)...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 8, 2003
9:16 am
3520
In le vocabulario italiano-interlingua io trova: Alloro {sm}: lauro, > lauriero. Lauro {sm}: lauro, > lauriero. "Alloro" e "lauro" in italiano es synonymos,...
Alberto Mardegan
mardy78
Online Now Send Email
Dec 8, 2003
5:05 pm
3521
... Pro me il sembla logic que le lauro es le folios del planta o le coronas facite per tal folios pro adornar personas in le vita academic, pro le qual nos ha...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 8, 2003
5:43 pm
3522
... Io non es le un qui ha usate le parola "lauriero". Mais in interlingua -iero es un suffixo que significa "arbo, arbusto, o planta que produce le ...."...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 8, 2003
7:39 pm
3523
Le nominativo e accusativo del plural del latino "folium" es "folia". Possibilemente in vice de usar le ablativo del singular de "folium" (o sia "folio") como...
hkyson
Offline Send Email
Dec 14, 2003
12:22 am
3524
... Isto leva un problema interessante. Le IED lista "folio" in loco de "folia". Mais francese "feuille", italiano "foglia", esp. "hoja" es formas feminin in...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 14, 2003
2:40 am
3525
... Interessante es que interlingua realisa substantivos in -um como -o + s in pluralo: datos, folios, antipodos, etc. Kjell R...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 14, 2003
6:45 pm
3526
... Lo que Harleigh ha describite es le maniera in le latino tarde o vulgar popular in que le parola 'folium' (mascule) ha devenite 'folia' per basar se super...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 14, 2003
9:05 pm
3527
... On sempre apprende alque nove. A mi comprension "folium" ha sempre essite neutro. Isto proque "folia" pote haber justo iste forma in le plural. Si illo era...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 15, 2003
5:47 am
3528
Io es de tote accordo con le analyse excellente de Stan! Ferenc Subject: Re: [collateralista] Proque deveniva feminin in le linguas romanic le parola latin...
E. Jeszenszky
cdrom.jeszy@...
Send Email
Dec 15, 2003
10:45 am
3529
... Mesmo impossibile. Ferenc...
E. Jeszenszky
cdrom.jeszy@...
Send Email
Dec 15, 2003
11:27 am
3530
... Interessante, iste difficultate pro personas cuje linguas non possede un aspecto progressive. Stan Mulaik...
Stanley Mulaik
psludo
Offline Send Email
Dec 15, 2003
6:06 pm
3531
... Al minus in mi caso il se tracta del automatisation de un certe function grammatic. Nos nos occupava multo, multissimo, del forma progressive in anglese in...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 15, 2003
7:32 pm
3532
Io crede que nos debe permitter le uso del forma portugese "star a facer alique" pro indicar tempores progressive in interlingua. Naturalmente, personas qui ha...
hkyson
Offline Send Email
Dec 15, 2003
11:14 pm
3533
Basta que on usa le interlingua que jam existe. Solo que un del linguas de base ha un forma non debe significar que on lo usa in interlingua. Pro mi proprie...
Kjell Rehnstrom
purfluxius
Offline Send Email
Dec 16, 2003
7:46 am
Messages 3502 - 3533 of 12799   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help