Kar kolegi samplanetana: Yen maxim recenta statistiki pri la nuna poziciono e nombro de artikli publikigita, til nun, per omna LIA aparanta en la listo ...
Se mea matrala linguo esus la Angla, me certe ne favorus lua adopteso kom linguo internaciona, nam tal adopteso infalible alteros ol ed igos ol makaronika e...
Kara Goncalo, kordiala saluto. Angla esas mea matrala linguo, (australiana-angla) ma me ne povas komprenar la mesajo quan vua spozino recevis. Ni havas...
Ivan Hart
ivanhart@...
Feb 2, 2007 10:10 pm
16009
Car Coollisteros, Io non sape exacte significato de "philoterchnica"? Io anque non sape , ubi io ha vidite. Io ha duo significationes: amo al arte e mao al...
Jerzy Gralak
jerzy.gralak@...
Feb 6, 2007 11:30 am
16010
Kara Jerzy: Semblas ke vu eroris pri la forumo, ka ne?, ka vu esas interlinguisto?. Amikale! Adrián Pastrana ... amo al ... 2Fwpogoni.html&sid=1009...
Kara Pastrana, Me dankas pro tua mesajo9 dil hodie Me esas Esperantisto, Idisto ed Interlinguisto. Me uzas omna okaziono lektar mesaji e trovar nova vorti, qui...
Jerzy Gralak
jerzy.gralak@...
Feb 6, 2007 2:03 pm
16012
Kara Jerzy: Forsan vu ne savas ke existas dicionareto Ido-Interlingua, olua titulo esas: "Un breve dictionario Ido-Interlingua". Kordiale! Adrián Pastrana ......
Nia Polona amiko Jerzy mencionis la linguo Interlingua en ilua lasta mesajo e hazarde me demandabis a la Britaniana biblioteko la verko: Titulo: Un breve...
Kar Adrián, <Titulo: Un breve dictionario Ido Interlingua Autoro: Sexton, Brian Carver, korektigita da E.A. Lefébure Urbo: LeedsYaro: 1958, Pagini: 39 Nu,...
Estimata samskopani: Yen maxim aktualigita statistiki, relate l' dek maxim granda wiki-vortari en la tota mondo, inkluzanta la nuna poziciono e la nombro de...
Kara Samideani: Ka ja existas tala temo en Ido? Quala esas la vera nomo di ca literaturala stilo en Ido? En la hispana nomezas CIENCIA FICCION, ma en la...
Kara José Luis: Probable vu esas stuporata pro tanta respondi. Ultre joki, me supozas ke "Fiktiva Cienco" esas korekta. Me ne memoras ka ta stilo existas en...
Kara A.P. Nam ankore ne existas en ca linguo la frazo o kompozado por nomesar tala stilo literaturala, me propozas al idistaro nomesar korekte ol, pro la kauzo...
Kara Adrián, La autoro di la lexiko esas ex-redaktero di "Progreso" e nun sekretario di la societo Britaniana por Interlingua. Il restis amikala kun nia...
Robert
trober@...
Feb 9, 2007 10:11 pm
16020
[tradukita de privata forumo] Nexta-saturdie, ye la 17ma di februaro, omna Chiniani en la mondo celebros la fino dil hundo-yaro (advere hundatra yaro!) e la...
Kara samideani, Videz ca du filmi pri Esperanto quan me trovis che la forumo Auxlang por evaluar la laboro facenda por promocar Ido per interreto. Filmo 1:...
Tre laudinda labaoro - donez pluse.Jerzy ... Nominowany do Oscara za najlepsz± rolê mêsk± Will Smith jako samotny ojciec nie poddaj±cy siê losowi. W...
Jerzy Gralak
jerzy.gralak@...
Feb 11, 2007 6:10 pm
16023
Kara Gonçalo, Segun artiklo en jurnalo, la nuna yaro Chiniana konsideresas kom ne nur bona ma bonega, nam ol havas du meriti - ol esas yaro di la porko, quale...
Robert
trober@...
Feb 11, 2007 10:33 pm
16024
Kar Amiki, Sube esas letro quan me jus sendis a Loïc Landais, respondante a lua questiono pri la transskribo-projeto dil dicionario Ido-Angla da Dyer. Me...
Saluto, Idistaro! Kad ulu savas en quo exakte konsistis la famoza Espo-reformo propozita da Zamenhof ipsa en yaro 1894? Qua o quala chanjin il propozis? Kad...
En mea recenta mesajo me ne indikis inter kramponi la equivalanta Ido-vorti di: chemizo » kamiso [kamizo] edzo » sposo [spozo] kiel vi fartas? » kvale esten...
Kara Partaka, ... Omna chanji propozita da Zamenhof en 1894 (same kam la tota argumentado) esas lektebla en: ZAMENHOF, L.L.: Pri reformoj en Esperanto. En: La...
Could someone translate the following into Ido... It's for my Myspace profile... I'm trying to use my Myspace page to introduce Ido to as many people as...
Kara Brad, ... Yen mea traduk-propozo: Quon me povas dicar pri me? Me obtenis mea pilot-permiso kande me evis 17, pilotas deltaplani, esas experta submara...
Kara Brad e Gonçalo, To esas bona, ecepte ke (1) vice "skribis e publikigis ciencal fiktivaji" me skribus "autoro di ciencal fiktivaji editita" (la nelogikala...
Robert
trober@...
Feb 15, 2007 11:19 pm
16031
Kara Robert, Danko pro vua korektigi. <(1) vice "skribis e publikigis ciencal fiktivaji" me skribus "autoro di ciencal fiktivaji editita" (la nelogikala...
Kar Amiki, Me esas tre felica anuncar la publikigo dil unesma chapitro di mea tradukuro dil "Animal-Farmeyo" da George Orwell. Quankam me tradukabas tri...
Kara David, Yen mea korektiguri por la unesma paragrafo: "had locked the hen-houses for the night" : klefklozis la hanin-domo por la nokto "from side to side"...
Estimata samideani: Ne tanta tempo ante nun, ni povis lektar hike' longa informo titulizita "Mea vivo kom Idisto", relatanta Guenter Anton e redaktita da lu...
Kara Partaka, Danko pro ripublikigir ca tre interesanta mesajo di J.Bol pri ca proxima pasinto. Me esperas ke nia kara Linguala Sekretario R. Carnaghan ne...